12 resultados para Mão-de-obra - Brasil

em Ministerio de Cultura, Spain


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen en ingl??s

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

a) Identificar y analizar el lenguaje cartográfico de los mapas más utilizados en los libros didácticos brasileños y españoles de la Enseñanza Secundaria; b) Analizar la comunicación cartográfica de los mapas en los libros de texto; c) Establecer un estudio comparativo entre los aspectos identificados en los libros brasileños y españoles. El ámbito de análisis está centrado en cinco libros brasileños y cinco libros españoles que son los de mayor difusión de los circuitos comerciales de estos dos países. Para la realización del análisis cartográfico se organiza un guión de análisis capaz de verificar los elementos cartográficos en los libros, el tipo o clasificación de los mapas que aparecen en los mismos y el modelo de enseñanza y aprendizaje que el libro presenta o valora con el uso de los mapas. Este guión se divide en cuatro partes: la primera presenta un modelo de ficha técnica descriptiva de la obra analizada, la segunda parte está dedicada a analizar los elementos cartográficos del material, la tercera hace referencia a los tipos o clasificaciones de los mapas que aparecen en los libros y, por último, está la cuarta parte que se centra en el modelo de enseñanza y aprendizaje que se destaca en los libros. A)Existen deficiencias relacionadas con la falta de escala, proyección y orientación en los mapas, uso de una simbología inadecuada, uso de elementos de contenido que favorecen poco la lectura del mapa y, en muchos casos, se atribuye poca importancia a la leyenda; B) Carencia del título en muchos de los mapas analizados; C) La calidad gráfica de los mapas y fotografías son excepcionales, traen informaciones actualizadas y algunos presentan referencias bibliográficas de los contenidos cartográficos que forman parte de la obra; D) Los libros brasileños presentan un déficit significativo con relación a la ausencia de la leyenda y proyección en sus mapas, mientras que el problema más representativo de los libros españoles es la inexistencia de escala, proyección y orientación; E) Dos obras brasileñas muestran una concepción de la comunicación cartográfica muy próxima a la propuesta por los teóricos de la semiología gráfica, donde el valor es atribuido a los diferentes matices del color. Tan solo una obra española adopta esta semiología; F) Las obras españolas tienen sus contenidos divididos en dos asignaturas: Geografía e Historia. Se observa que los mapas de la parte Geográfica son más completos que los mapas de la parte Histórica, siendo común que algunos mapas del área de Historia no contengan escala y leyenda; G) Preocupación por la correcta localización de una determinada área representada dentro de un contexto mayor; H) El uso del color como símbolo cartográfico es bastante común tanto en los libros de texto brasileños como españoles; I) En Brasil los mapas más frecuentes son los de división política y administrativa, mientras que en España hay una incidencia mayor de mapas históricos y con temas de la geografía física como clima y relieve; J) Tanto en los libros brasileños como españoles hay cuatro tipos de mapas de clima y tiempo; K) En los libros brasileños existe una menor asociación entre cantidad de mapas y ejercicios en comparación con los españoles. En los libros españoles existe una preocupación con el aprendizaje de los contenidos que los mapas traen. Desde la perspectiva de análisis de la comunicación cartográfica y de la semiología gráfica se observa que en los libros de texto brasileños hay un mejor tratamiento cartográfico cuando se consideran los elementos internos del mapa, mientras que aparecen problemas de comunicación cartográfica en los aspectos internos. En el caso español la cuestión más problemática se refiere a la falta de los elementos internos en los documentos cartográficos, pero gana calidad en cuanto que presenta una mejor comunicación cartográfica. Sobre las actividades, se observa que en los libros españoles predominan ejercicios relacionados con actividades de identificar y localizar mientras que en los libros brasileños son más frecuentes las actividades que tratan de desarrollar el pensamiento espacial y facilitan la interacción de los alumnos con los mapas.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

La Direcci??n General de Ordenaci??n Acad??mica de la Comunidad de Madrid organiz?? en 2005 unas jornadas con motivo de la celebraci??n del IV centenario de la publicaci??n de El Quijote. En esta obra se recogen los aspectos m??s significativos de las intervenciones llevadas a cabo en el primero de los dos d??as de celebraci??n de las jornadas. En primer lugar, se incluye el contenido de una mesa redonda, en la que varios profesores de ESO opinan sobre la conveniencia de la obligatoriedad de la lectura de El Quijote en los centros escolares y sobre c??mo debe hacerse esta lectura y en qu?? edades. A continuaci??n, se ofrecen las comunicaciones realizadas por los representantes de algunos institutos para dar a conocer las actividades realizadas en sus centros con el fin de acercar la novela de Cervantes a los alumnos.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado de la publicación

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

El artículo forma parte de un monográfico dedicado a literatura y educación.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicaci??n

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicaci??n. Resumen en ingl??s

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen tomado de la publicaci??n

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

El objetivo es apuntar los desaf??os y las grandes oportunidades que se presentan en el panorama de la ense??anza de ELE, gracias a las nuevas tecnolog??as. Los profesores necesitan familiarizarse en el uso de los recursos tecnol??gicos que sirven para que los aprendices accedan a la informaci??n y realicen colectiva e individualmente tareas interesantes y significativas dentro de la clase.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Se analiza la experiencia laboral como profesores de espa??ol como lengua extranjera en el contexto institucional de la Universidade Estadual de Londrina, ubicada en Paran?? (Brasil), una universidad p??blica en donde se forman profesores de espa??ol desde hace m??s de 18 a??os en la carrera de Letras. Se subrayan los principales conceptos relacionados a la Ling????stica Contrastiva, as?? como algunos de los autores que han puesto dichos conceptos de relieve en sus investigaciones; tambi??n se ofrece un breve panorama compuesto por libros y manuales que sirven como ejemplos de c??mo la Ling????stica Contrastiva puede aportar, desde el punto ele vista te??rico-metodol??gico, para la formaci??n profesional del profesor de espa??ol como lengua extranjera adicional. Partiendo de la experiencia profesional con esa bibliograf??a y, en algunos casos, contando con la consulta a las descripciones de los cat??logos de las editoriales que publicaron los libros, se organizan los materiales en "libros te??ricos" (un total de 12 referencias), y "manuales'' (un total de 14 referencias), abarcando el periodo de 1957 a 2012.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Esta gu??a tienen como finalidad responder a las numerosas preguntas que se plantea el profesorado de educaci??n secundaria sobre c??mo tratar a los alumnos sordos. Estas dudas reflejan su preocupaci??n por ofrecer una educaci??n de calidad a este tipo de alumnado y ponen de manifiesto la necesidad de establecer recursos que faciliten la atenci??n educativa del alumnado sordo. En ella se identifica, en primer lugar, a este tipo de alumnado: quienes son, c??mo acceden al curr??culum, c??mo son sus familias, etc. Pasa, posteriormente, a analizar estrategias de ense??anza dentro y fuera del aula. La obra se completa con unos anexos en los que se recoge informaci??n ??til sobre ayudas t??cnicas para el aula o c??mo comunicarse con los compa??eros sordos entre otras.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen basado en el de la publicaci??n