63 resultados para word
em Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya (CSUC), Spain
Resumo:
Counter automata are more powerful versions of finite state automata where addition and subtraction operations are permitted on a set of n integer registers, called counters. We show that the word problem of Zn is accepted by a nondeterministic m-counter automaton if and only if m &= n.
Resumo:
L'objectiu del projecte consisteix en el desenvolupament d'un add-in d'anàlisi i manipulació de seqüències, senzill i de fàcil ús, integrable en l'entorn Microsoft Word per permetre la manipulació de seqüències genètiques directament des de Microsoft Word, estalviant temps, en evitar haver de canviar constantment de programa i format per treballar amb elles; i, també, complicacions a l'usuari final. L'add-in ha estat desenvolupat en Visual Basic + VSTO i ofereix diverses funcionalitats d'edició i anàlisi de seqüències, com ara el complement, la recerca de motius o l'alineament.
Resumo:
It has been shown that bilinguals are disadvantaged on some language production tasks when compared to monolinguals. The present study investigated the effects of bilingualism on lexical retrieval in single and multi-word utterances. To this purpose, we tested three groups of 35 participants each (Spanish monolinguals, highly proficient Spanish-Catalan and Catalan-Spanish bilinguals) in two sets of picture naming experiments. In the first one, participants were asked to name black-and-white object drawings by single words. In the second one, participants had to name colored pictures with determiner adjectival noun phrases (NP) like “the red car”. In both sets of experiments, bilinguals were slower than monolinguals, even when naming in their dominant language. We also examined the articulatory durations of both single word and NP productions for this bilingual disadvantage. Furthermore, response onset times and durations of all groups in both experiments were affected by lexical variables of the picture names. These results are consistent with previous studies (Ivanova & Costa, 2008, Gollan et al., 2005) showing a bilingual disadvantage in single word production and extend these findings to multiword-utterances and response durations. They also support the claim that articulatory processes are influenced by lexical variables.
Resumo:
L'objectiu d'aquest projecte és l'estudi de la plagiabilitat dels lliuraments de les Proves d'Avaluació Continuada i pràctiques dels estudiants de la UOC així com l'estudi dels diferents mitjans per evitar-la.
Resumo:
Complemento para Microsoft Word 2007 encargado de incluir marcadores de una cuenta Delicious como notas al final de un documento.
Resumo:
This work tries to identify some of the skills an audio visual translator must develop, from a practical point of view, in order to pursue a career in this field, putting the stress on mastering subtitling-specific software. This report describes trial and error process during the making of the subtitles for a documentary and identifies some of the difficulties we might encounter while working on an assignment of this kind if we work with free licensing software. Moreover, it tries to contribute with some answers to these issues.
Resumo:
Aquest document mostra el procés de transformació d'un arxiu de Microsoft Word a un document PDF de la forma més accessible possible.
Resumo:
Aquest document és una guia de recomanacions per crear contingut accessible amb el programa Microsoft Word 2003.
Resumo:
Aquest document és una guia de recomanacions per crear contingut accessible amb el programa Microsoft Word 2007.
Resumo:
This article introduces EsPal: a Web-accessible repository containing a comprehensive set of properties of Spanish words. EsPal is based on an extensible set of data sources, beginning with a 300 million token written database and a 460 million token subtitle database. Properties available include word frequency, orthographic structure and neighborhoods, phonological structure and neighborhoods, and subjective ratings such as imageability. Subword structure properties are also available in terms of bigrams and trigrams, bi-phones, and bi-syllables. Lemma and part-of-speech information and their corresponding frequencies are also indexed. The website enables users to either upload a set of words to receive their properties, or to receive a set of words matching constraints on the properties. The properties themselves are easily extensible and will be added over time as they become available. It is freely available from the following website: http://www.bcbl.eu/databases/espal
Resumo:
This paper discusses the qualitativecomparative evaluation performed on theresults of two machine translation systemswith different approaches to the processing ofmulti-word units. It proposes a solution forovercoming the difficulties multi-word unitspresent to machine translation by adopting amethodology that combines the lexicongrammar approach with OpenLogos ontologyand semantico-syntactic rules. The paper alsodiscusses the importance of a qualitativeevaluation metrics to correctly evaluate theperformance of machine translation engineswith regards to multi-word units.
Resumo:
Aquesta guia és una introducció a la creació de documents digitals accessibles amb el processador de textos Microsoft Word 2003.
Resumo:
Aquesta guia és una introducció a la creació de documents digitals accessibles amb el processador de textos Microsoft Word 2007.
Resumo:
Aquesta guia explica com convertir documents Microsoft Word 2003 i 2007 a documents PDF.
Resumo:
Background: How do listeners manage to recognize words in an unfamiliar language? The physical continuity of the signal, in which real silent pauses between words are lacking, makes it a difficult task. However, there are multiple cues that can be exploited to localize word boundaries and to segment the acoustic signal. In the present study, word-stress was manipulated with statistical information and placed in different syllables within trisyllabic nonsense words to explore the result of the combination of the cues in an online word segmentation task. Results: The behavioral results showed that words were segmented better when stress was placed on the final syllables than when it was placed on the middle or first syllable. The electrophysiological results showed an increase in the amplitude of the P2 component, which seemed to be sensitive to word-stress and its location within words. Conclusion: The results demonstrated that listeners can integrate specific prosodic and distributional cues when segmenting speech. An ERP component related to word-stress cues was identified: stressed syllables elicited larger amplitudes in the P2 component than unstressed ones.