71 resultados para marcadores dominantes e co-dominantes


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

We review the key topics of one of the areas with the biggest impact of the last years in the chemical and pharmaceutical industry that is Crystal Engineering. The relevance of polymorphs and co-crystals from different points of view is been highlighted and broadly illustrated by means of several recent examples of studies carried out in this field. In addition, the most suitableinstrumental techniques and the intellectual property implications are reviewed.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Proteins of the Hha/YmoA family co-regulate with H-NS the expression of horizontally acquired genes in Enterobacteria. Systematic mutations of conserved acidic residues in Hha have allowed the identification of D48 as an essential residue for H-NS binding and the involvement of E25. Mutations of these residues resulted in deregulation of sensitive genes in vivo. D48 is only partially solvent accessible, yet it defines the functional binding interface between Hha and H-NS confirming that Hha has to undergo a conformational change to bind H-NS. Exposed acidic residues, such as E25, may electrostatically facilitate and direct the approach of Hha to the positively charged region of H-NS enabling the formation of the final complex when D48 becomes accessible by a conformational change of Hha.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Exploramos con un estudio de caso la lectura como práctica social en la vida de un adolescente que acaba de abandonar los estudios en 1º de Bachillerato. Desde el prisma teórico de los Nuevos Estudios de Literacidad, analizamos su punto de vista y sus creencias sobre las prácticas lectoras dominantes y vernáculas en las que participa, dentro y fuera del Instituto. A pesar de su fuerte desinterés por la lectura académica, nuestro informante ha construido una vida lectora variada y activa al margen de la escuela.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The concept of co-operativism is analysed in this report. As an introduction to the subject, the values that socially friendly businesses work with are mentioned, as well as, the basic differences with regard to capitalist companies. In order to broaden the model, seven basic principles that drive such companies are analysed. Recently, due to the economic crisis, many capitalist companies have changed their way of running the business and have opted for cooperatives. Therefore, the steps they have to follow to become part of this view will be considered. So as to introduce a more critical view, benefits and drawbacks of cooperative companies will be borne in mind. In addition, no theoretical model is complete if real examples are not provided, thus in the final part, four companies will be studied. The first one being a company that has always been part of a group of cooperatives and which has enjoyed positive results all over; the second one, a company that has experienced the benefits of leaving the group; the third one, the cornerstone of such group, whose effort to relaunch the company have failed; and the final one, an acquired company whose future is uncertain due to its parent company's decline. To conclude, the final section is going to be devoted to heighten the problems that cooperatives have and which may have compromised their status as alternative models to capitalism.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Analizamos aquí los puntos de vista (representaciones, grado de conciencia, actitudes, opiniones) que tiene un grupo de estudiantes, desde una perspectiva émica (“una perspectiva del informante, del estudiante, que también es autor del texto”), sobre la escritura académica, sus roles de autor y lector y los procesos de revisión entre iguales, en una secuencia de aprendizaje de resúmenes, reseñas y artículos académicos, en un aula universitaria. El corpus está constituido por una entrevista concebida como grupo de discusión, grabada y transcrita siguiendo el modelo del análisis del discurso. El estudio de corte cualitativo-etnográfico arroja como resultados que la interacción entre iguales, es más compleja de lo que parece, pero que puede resultar beneficiosa para que los estudiantes se apropien de las convenciones dominantes de la escritura académica, facilitando su proceso de integración en una nueva comunidad discursiva y cultural.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabajo se enfoca en la traslación de los marcadores pragmáticos en las traducciones rusas de "Right Ho, Jeeves" de P.G. Wodehouse. Aún siendo vacíos semánticamente y opcionales gramaticalmente, estas unidades son indispensables desde el punto de vista pragmático ya que desempeñan muchas funciones en los ámbitos textual e interpersonal. Como son multifuncionales y polisémicos, las equivalencias dadas en los diccionarios bilingües no alcanzan todas las situaciones comunicativas en que se utilizan. Son buenos indicadores que permiten observar la transferencia tanto de las peculiaridades discursivas como del retrato de la relación interpersonal de los protagonistas, dos componentes clave del humor de la novela analizada. El grado de conservación de la carga pragmática y del nivel de formalidad repecute en la construcción del caracter del personaje y en este caso en la representación de la pareja del señor y su criado — un constructo literario que varía según la cultura.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

(I): Hexaaquacobalt(II) aqua[ethylenediaminetetraacetato(3-)]cobaltate(II) dihydrate, [Co(H2O)6][Co(C10H13N2O8)(H2O)]2.2H2O (Ibis): Hexaaquamagnesium(II) aqua[ethylenediaminetetraacetato(3-)]magnesiate(II) dihydrate, [Mg(H2O)6][Mg(C10H13N2O8)(H2O)]2.2H2O (II):Tetraaquabis{aqua[ethylenediaminetetraacetato(3-)]cadmium(II)-O-O'}Cadmium(II) tetrahydrate

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

(I): Hexaaquacobalt(II) aqua[ethylenediaminetetraacetato(3-)]cobaltate(II) dihydrate, [Co(H2O)6][Co(C10H13N2O8)(H2O)]2.2H2O (Ibis): Hexaaquamagnesium(II) aqua[ethylenediaminetetraacetato(3-)]magnesiate(II) dihydrate, [Mg(H2O)6][Mg(C10H13N2O8)(H2O)]2.2H2O (II):Tetraaquabis{aqua[ethylenediaminetetraacetato(3-)]cadmium(II)-O-O'}Cadmium(II) tetrahydrate

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

(I): Hexaaquacobalt(II) aqua[ethylenediaminetetraacetato(3-)]cobaltate(II) dihydrate, [Co(H2O)6][Co(C10H13N2O8)(H2O)]2.2H2O (Ibis): Hexaaquamagnesium(II) aqua[ethylenediaminetetraacetato(3-)]magnesiate(II) dihydrate, [Mg(H2O)6][Mg(C10H13N2O8)(H2O)]2.2H2O (II):Tetraaquabis{aqua[ethylenediaminetetraacetato(3-)]cadmium(II)-O-O'}Cadmium(II) tetrahydrate

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A comment about the article “Local sensitivity analysis for compositional data with application to soil texture in hydrologic modelling” writen by L. Loosvelt and co-authors. The present comment is centered in three specific points. The first one is related to the fact that the authors avoid the use of ilr-coordinates. The second one refers to some generalization of sensitivity analysis when input parameters are compositional. The third tries to show that the role of the Dirichlet distribution in the sensitivity analysis is irrelevant

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Este trabajo se enfoca en la traslación de los marcadores pragmáticos en las traducciones rusas de "Right Ho, Jeeves" de P.G. Wodehouse. Aún siendo vacíos semánticamente y opcionales gramaticalmente, estas unidades son indispensables desde el punto de vista pragmático ya que desempeñan muchas funciones en los ámbitos textual e interpersonal. Como son multifuncionales y polisémicos, las equivalencias dadas en los diccionarios bilingües no alcanzan todas las situaciones comunicativas en que se utilizan. Son buenos indicadores que permiten observar la transferencia tanto de las peculiaridades discursivas como del retrato de la relación interpersonal de los protagonistas, dos componentes clave del humor de la novela analizada. El grado de conservación de la carga pragmática y del nivel de formalidad repecute en la construcción del caracter del personaje y en este caso en la representación de la pareja del señor y su criado — un constructo literario que varía según la cultura.