6 resultados para General and Applied Linguistics
em Universidad de Alicante
Resumo:
Ripples, present in free standing graphene, have an important influence in the mechanical behavior of this two-dimensional material. In this work we show through nanoindentation simulations, how out-of-plane displacements can be modified by strain resulting in softening of the membrane under compression and stiffening under tension. Irradiation also induces changes in the mechanical properties of graphene. Interestingly, compressed samples, irradiated at low doses are stiffened by the irradiation while samples under tensile strain do not show significant changes in their mechanical properties. These simulations indicate that vacancies, produced by the energetic ions, cannot be the ones directly responsible for this behavior. However, changes in roughness induced by the momentum transferred from the energetic ions to the membrane, can explain these differences. These results provide an alternative explanation to recent experimental observations of stiffening of graphene under low dose irradiation, as well as paths to tailor the mechanical properties of this material via applied strain and irradiation.
Resumo:
This article analyzes the solutions given in Spanish translations to the morphological creativity shown in the names of Marvel comic book characters. The English versions almost invariably provide a full description of the hero (or villain) by means of a wide variety of word-formation mechanisms leading to highly expressive charactonyms. Indeed, examples shall be listed of names of comic book heroes created through compounding, derivation, including prefixation or suffixation (both classical and Anglo-Saxon but also from other origins), lexical blending, abbreviation, clipping, onomatopoeia, and borrowings from Spanish or from other languages. Early translations into Spanish seemed to be slightly less expressive than the original, even when the same word-formation mechanism was used, usually due to either problems of transparency mainly in some of the word parts or to translation constraints. In later periods, a number of factors, including the influence from other media featuring the same characters and the general trend towards globalization through English, have led translators to choose repetition as the most frequent strategy, which has almost eliminated the creative power of wordformation mechanisms in Spanish and their ability to convey the stylistic effects found in the English versions.
Resumo:
Tide gauge (TG) data along the northern Mediterranean and Black Sea coasts are compared to the sea-surface height (SSH) anomaly obtained from ocean altimetry (TOPEX/Poseidon and ERS-1/2) for a period of nine years (1993–2001). The TG measures the SSH relative to the ground whereas the altimetry does so with respect to the geocentric reference frame; therefore their difference would be in principle a vertical ground motion of the TG sites, though there are different error sources for this estimate as is discussed in the paper. In this study we estimate such vertical ground motion, for each TG site, from the slope of the SSH time series of the (non-seasonal) difference between the TG record and the altimetry measurement at a point closest to the TG. Where possible, these estimates are further compared with those derived from nearby continuous Global Positioning System (GPS) data series. These results on vertical ground motion along the Mediterranean and Black Sea coasts provide useful source data for studying, contrasting, and constraining tectonic models of the region. For example, in the eastern coast of the Adriatic Sea and in the western coast of Greece, a general subsidence is observed which may be related to the Adriatic lithosphere subducting beneath the Eurasian plate along the Dinarides fault.
Resumo:
Este estudio analiza la importancia de las TIC al servicio de las bibliotecas en general y, en concreto, el potencial de las bibliotecas digitales. En este trabajo se reflexiona sobre la importancia de las bibliotecas digitales no sólo como repositorios de contenidos, sino también como centros de creación de conocimiento. Se reflexiona sobre la importancia de la constitución de bibliotecas digitales especializadas en áreas culturales relacionadas y sobre el hecho de que sean multilingües, a fin de preservar los contenidos en sus lenguas originales, al tiempo que debe trabajarse con la traducción multilingüe (de y a muchas lenguas) como herramienta fundamental para la mejora de la difusión y conocimiento del patrimonio que se contiene en tales bibliotecas. En este sentido se explican las características de la Biblioteca Digital Plurilingüe del Mediterráneo-IVITRA.
Resumo:
Pyrolysis and gasification of two different sludges coming from a Spanish refinery have been performed at different experimental conditions. A physico-chemical (PC) and a biological (BIO) sludge have been studied. Runs at different heating rates (approx. 4 and 10 K/s) and with different contact time between gases and decomposed sludge have been performed. In general, the ratio H2/CO is higher in pyrolytic runs. The highest ratio is obtained in the pyrolysis at low heating rate and parallel flow, using both sludges. The maximum emission of CO, i.e. the worst combustion conditions, is given in the runs where contact time is minimized and at high heating rates.
Resumo:
A set of terms, definitions, and recommendations is provided for use in the classification of coordination polymers, networks, and metal–organic frameworks (MOFs). A hierarchical terminology is recommended in which the most general term is coordination polymer. Coordination networks are a subset of coordination polymers and MOFs a further subset of coordination networks. One of the criteria an MOF needs to fulfill is that it contains potential voids, but no physical measurements of porosity or other properties are demanded per se. The use of topology and topology descriptors to enhance the description of crystal structures of MOFs and 3D-coordination polymers is furthermore strongly recommended.