16 resultados para Catalan language -- To 1500 -- Clitics

em Universidad de Alicante


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This introduction provides an overview of the state-of-the-art technology in Applications of Natural Language to Information Systems. Specifically, we analyze the need for such technologies to successfully address the new challenges of modern information systems, in which the exploitation of the Web as a main data source on business systems becomes a key requirement. It will also discuss the reasons why Human Language Technologies themselves have shifted their focus onto new areas of interest very directly linked to the development of technology for the treatment and understanding of Web 2.0. These new technologies are expected to be future interfaces for the new information systems to come. Moreover, we will review current topics of interest to this research community, and will present the selection of manuscripts that have been chosen by the program committee of the NLDB 2011 conference as representative cornerstone research works, especially highlighting their contribution to the advancement of such technologies.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The extension to new languages is a well known bottleneck for rule-based systems. Considerable human effort, which typically consists in re-writing from scratch huge amounts of rules, is in fact required to transfer the knowledge available to the system from one language to a new one. Provided sufficient annotated data, machine learning algorithms allow to minimize the costs of such knowledge transfer but, up to date, proved to be ineffective for some specific tasks. Among these, the recognition and normalization of temporal expressions still remains out of their reach. Focusing on this task, and still adhering to the rule-based framework, this paper presents a bunch of experiments on the automatic porting to Italian of a system originally developed for Spanish. Different automatic rule translation strategies are evaluated and discussed, providing a comprehensive overview of the challenge.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In the last few years, there has been a wide development in the research on textual information systems. The goal is to improve these systems in order to allow an easy localization, treatment and access to the information stored in digital format (Digital Databases, Documental Databases, and so on). There are lots of applications focused on information access (for example, Web-search systems like Google or Altavista). However, these applications have problems when they must access to cross-language information, or when they need to show information in a language different from the one of the query. This paper explores the use of syntactic-sematic patterns as a method to access to multilingual information, and revise, in the case of Information Retrieval, where it is possible and useful to employ patterns when it comes to the multilingual and interactive aspects. On the one hand, the multilingual aspects that are going to be studied are the ones related to the access to documents in different languages from the one of the query, as well as the automatic translation of the document, i.e. a machine translation system based on patterns. On the other hand, this paper is going to go deep into the interactive aspects related to the reformulation of a query based on the syntactic-semantic pattern of the request.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Maria-Antònia Oliver és una figura cabdal en la història de la novel·la policíaca en llengua catalana. Amb un personatge principal innovador en el panorama literari català dels anys vuitanta, Oliver destaca per una sèrie d’aspectes com són el seu personatge principal, feminista i representant del hard-boiled i la forta crítica social, especialment centrada en l’illa de Mallorca, aspectes que són objecte d’estudi en aquest article. Temes com el feminisme, l’impacte social del turisme o la situació de la llengua catalana a les Balears formen part de les seves obres i demostren el compromís social de l’autora mallorquina.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this article I study the Preface by Ferran Valentí to his own translation into Catalan of Cicero’s Paradoxa. Ferran Valentí was a humanist from Majorca, author in Catalan language who earned a Low Degree at the University of Bologna and who declared himself a devoted “son and pupil” of humanist Leonardo Bruni. Valentí made an analysis of the humanistic Canon in mid-15th century, including troubadours, Dante, Lullius, Latin literature classics and several Catalan authors, such as Bernat Metge. This proves that humanism was a true trend in the Crown of Aragon from the 2nd half of the 14th Century on.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Com Sona l'ESO és un projecte en què s’integren música i dansa, literatura, llengua i educació amb una doble finalitat: traure fora de les quatre parets de l’aula el treball que es fa dia a dia amb l’alumnat i oferir-los l’oportunitat d’actuar en directe damunt d’un escenari. En aquest article es descriu el treball dins i fora de l’aula que culmina en aquest espectacle durant 16 edicions està recorrent diferents poblacions i centres del territori lingüístic i es posa en valor el caràcter multidisciplinari, la implicació social, el protagonisme de l’alumnat i l’èxit d’un treball que esdevé plenament aprenentatge significatiu.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

EmotiBlog is a corpus labelled with the homonymous annotation schema designed for detecting subjectivity in the new textual genres. Preliminary research demonstrated its relevance as a Machine Learning resource to detect opinionated data. In this paper we compare EmotiBlog with the JRC corpus in order to check the EmotiBlog robustness of annotation. For this research we concentrate on its coarse-grained labels. We carry out a deep ML experimentation also with the inclusion of lexical resources. The results obtained show a similarity with the ones obtained with the JRC demonstrating the EmotiBlog validity as a resource for the SA task.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

En este trabajo presentamos unos resultados preliminares obtenidos mediante la aplicación de una nueva técnica de construcción de grafos semánticos a la tarea de desambiguación del sentido de las palabras en un entorno multilingüe. Gracias al uso de esta técnica no supervisada, inducimos los sentidos asociados a las traducciones de la palabra ambigua considerada en la lengua destino. Utilizamos las traducciones de las palabras del contexto de la palabra ambigua en la lengua origen para seleccionar el sentido más probable de la traducción. El sistema ha sido evaluado sobre la colección de datos de una tarea de desambiguación multilingüe que se propuso en la competición SemEval-2010, consiguiendo superar los resultados de todos los sistemas no supervisados que participaron en aquella tarea.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we address two issues. The first one analyzes whether the performance of a text summarization method depends on the topic of a document. The second one is concerned with how certain linguistic properties of a text may affect the performance of a number of automatic text summarization methods. For this we consider semantic analysis methods, such as textual entailment and anaphora resolution, and we study how they are related to proper noun, pronoun and noun ratios calculated over original documents that are grouped into related topics. Given the obtained results, we can conclude that although our first hypothesis is not supported, since it has been found no evident relationship between the topic of a document and the performance of the methods employed, adapting summarization systems to the linguistic properties of input documents benefits the process of summarization.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

A complete study of the importance of the pyrolysis temperature (up to 1500 °C) of a petroleum residue (ethylene tar) in the activation with KOH of the resultant pyrolysis products (covering from the own ethylene tar to pitches and well developed cokes) has been carried out. The trend in the porosity found for activated carbons is as follows: the pore volume increases with the pyrolysis temperature reaching a maximum value (1.39 cm3/g) at about 460 °C, just at the transition temperature between a fluid pitch and a solid coke. It is the pitch with highest mesophase content that develops the maximum porosity when activated with KOH. The amount of H2, CO and CO2 produced during the reaction of the mesophase pitch and coke with KOH has been quantified, and a trend as described for the pore volume was found with the pyrolysis temperature. Therefore, there is a relationship between the reactivity of the precursor with KOH and the porosity developed by the activated carbon. Since the reactions that produce H2 initiate at temperatures as low as 300 °C, it seems that KOH is modifying the conditions under which the pyrolysis occurs, and this fact is critical in the development of porosity.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

This paper addresses the problem of the automatic recognition and classification of temporal expressions and events in human language. Efficacy in these tasks is crucial if the broader task of temporal information processing is to be successfully performed. We analyze whether the application of semantic knowledge to these tasks improves the performance of current approaches. We therefore present and evaluate a data-driven approach as part of a system: TIPSem. Our approach uses lexical semantics and semantic roles as additional information to extend classical approaches which are principally based on morphosyntax. The results obtained for English show that semantic knowledge aids in temporal expression and event recognition, achieving an error reduction of 59% and 21%, while in classification the contribution is limited. From the analysis of the results it may be concluded that the application of semantic knowledge leads to more general models and aids in the recognition of temporal entities that are ambiguous at shallower language analysis levels. We also discovered that lexical semantics and semantic roles have complementary advantages, and that it is useful to combine them. Finally, we carried out the same analysis for Spanish. The results obtained show comparable advantages. This supports the hypothesis that applying the proposed semantic knowledge may be useful for different languages.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Natural Language Interfaces to Query Databases (NLIDBs) have been an active research field since the 1960s. However, they have not been widely adopted. This article explores some of the biggest challenges and approaches for building NLIDBs and proposes techniques to reduce implementation and adoption costs. The article describes {AskMe*}, a new system that leverages some of these approaches and adds an innovative feature: query-authoring services, which lower the entry barrier for end users. Advantages of these approaches are proven with experimentation. Results confirm that, even when {AskMe*} is automatically reconfigurable against multiple domains, its accuracy is comparable to domain-specific NLIDBs.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The reprise evidential conditional (REC) is nowadays not very usual in Catalan: it is restricted to journalistic language and to some very formal genres (such as academic or legal language), it is not present in spontaneous discourse. On the one hand, it has been described among the rather new modality values of the conditional. On the other, the normative tradition tended to reject it for being a gallicism, or to describe it as an unsuitable neologism. Thanks to the extraction from text corpora, we surprisingly find this REC in Catalan from the beginning of the fourteenth century to the contemporary age, with semantic and pragmatic nuances and different evidence of grammaticalization. Due to the current interest in evidentiality, the REC has been widely studied in French, Italian and Portuguese, focusing mainly on its contemporary uses and not so intensively on the diachronic process that could explain the origin of this value. In line with this research, that we initiated studying the epistemic and evidential future in Catalan, our aim is to describe: a) the pragmatic context that could have been the initial point of the REC in the thirteenth century, before we find indisputable attestations of this use; b) the path of semantic change followed by the conditional from a ‘future in the past’ tense to the acquisition of epistemic and evidential values; and c) the role played by invited inferences, subjectification and intersubjectification in this change.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The University of the 21st century has to establish links with society and prepare students for the demands of the working world. Therefore, this article is a contribution to the integral preparation of university students by proposing the use of authentic texts with social content in English lessons so that students acquire emotional and social competencies while still learning content. This article will explain how the choice of texts on global issues such as racism and gender helps students to develop skills such as social awareness and critical thinking to deepen their understanding of discrimination, injustice or gender differences in both oral and written activities. A proposal will be presented which involves using the inauguration speech from Mandela's presidency and texts with photographs of women so that students analyse them whilst utilising linguistic tools that allow them to explore a text's social dimension.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Les investigacions recents sobre la transferència i l'adquisició d’una L3 han indagat sobre les interferències lingüístiques quan hi ha més d'una font de transferència. Els participants en aquest estudi de cas van ser parlants d’espanyol i d’anglès, que apreninen una tercera llengua, el català, tipològicament més pròxima a l’espanyol. Aquest estudi va investigar la producció dels bilingües del català fosc /ɫ/, un segment que no és present en espanyol ja que tots els laterals es produeixen com una clara /l/, i que, tanmateix, es realitza en anglès en posició final després de vocal. Contràriament al model que planteja la proximitat d'idiomes prèviament adquirids com un dels factors determinants per a la transferència de competències, l’estudi va mostrar que la proximitat tipològica a un dels L1 no és determinista per a la transferència en el nivell fonològic en l’aprenentatge d’una L3, ja que els participants produeixen laterals catalanes similars a /ɫ/. En aquest estudi de cas es constata, d’acord amb el Model de Millora Acumulativa, com es transfereix aquest segment fonològic des de l’anglés al català.