505 resultados para Cultural Interpretation
Resumo:
The article presents a criticism of the accounts of John Carey in his book entitled "The Intellectuals and the Masses." The author focuses on Carey's argument that the art is not an eternal category but an invention of the late eighteenth century and it no longer has any intellectual legitimacy other than that of provoking feelings which are no more and no less valuable than those provoked by any other form of entertainment or physical activity
Resumo:
This reader in popular cultural studies meets the need for an up-to-date collection of readings on contemporary youth cultures and youth music. Table of Content: Introduction: Reading Pop(ular) Cult(ural) Stud(ie)s: Steve Redhead. Part I: Theory I:. 1. Pearls and Swine: Intellectuals and the Mass Media: Simon Frith and Jon Savage. 2. Over-the-Counter Culture: Retheorising Resistance in Popular Culture: Beverly Best. Part II: Commentaries. 3. Organised Disorder: The Changing Space of the Record Shop: Will Straw. 4. Spatial Politics: A Gendered Sense of Place: Cressida Miles. 5. Let's All Have a Disco? Football, Popular Music and Democratisation: Adam Brown. 6. Rave Culture: Living Dream or Living Death?: Simon Reynolds. 7. Fear and Lothing in Wisconsin: Sarah Champion. 8. The House Sound of Chicago: Hillegonda Rietveld. 9. Cocaine Girls: Marek Kohn. 10. In the Supermarket of Style: Ted Polhemus. 11. Love Factory: The Sites, Practices and Media Relationships of Northern Soul: Kate Milestone. 12. DJ Culture: Dave Haslam. Plates: Patrick Henry. Part III: Theory II: . 13. The Post-Subculturalist: David Muggleton. 14. Reading Pop: The Press, the Scholar and the Consequences of Popular Cultural Studies: Steve Jones. 15. Re-placing Popular Culture: Lawrence Grossberg. Index.
Resumo:
Reports on an ESRC-funded, in-depth qualitative research project into 50 micro and small enterprises (MSEs) in the cultural industries. Our evidence sheds light on the extent to which the teaching and learning strategies adopted by higher education, further education and other VET providers are effective in providing entrepreneurship education and training for this innovative, high skill sector. Our findings suggest that entrepreneurs in this sector learn best by being able to experiment with ideas, by “doing” and networking with others and by working with more experienced mentors in their sector. The article concludes by suggesting a more “naturalistic” approach to teaching and learning entrepreneurship for micro and small businesses in the cultural industries sector.
Resumo:
This article examines the continued relevance of the 16-19 business education curriculum in the UK, stimulated by doubts expressed by Thomas (1996), over its continued relevance. We express a concern that business education needs, but is struggling, to respond to significant societal shifts in consumption and production strategies that do not sit easily within traditional theories of business practice currently underpinning 16-19 business education. We examine firstly, the extent to which a formal body of knowledge couched in a modernist discourse of facts and objectivity can cope with the changing and fluid developments in much current business practice that is rooted in the cultural and symbolic. Secondly, the extent to which both academic and vocational competences provide the means for students to develop a framework of critical understanding that can respond effectively to rapidly changing business environments.Findings are based on research conducted jointly by the University of Manchester and the Manchester Institute for Popular Culture at Manchester Metropolitan University. The growth of dynamism of the cultural industries sector - largely micro-businesses and small and medium sized enterprises (SMEs) -encapsulates forms of business knowledge, business language and business practice which may not immediately fit with the models provided within business education. Results suggest increasingly reflexive forms of consumption being met by similarly reflexive and flexible modes of production.Our evidence suggests that whilst modernist business knowledge is often the foundation for many 16-19 business education courses, these programmes of study/training do not usually reflect the activities of SME and micro-business practitioners in the cultural industries. Given the importance of cultural industries in terms of the production strategies required to meet increasingly reflexive markets, it is suggested that there may be a need to incorporate a postmodern approach to the current content and pedagogy; one that is contextual, cultural and discursive.
Resumo:
Presents arguments supporting a social model of learning linked to situated learning and cultural capital. Critiques training methods used in cultural industries (arts, publishing, broadcasting, design, fashion, restaurants). Uses case study evidence to demonstrates inadequacies of formal training in this sector. (Contains 49 references.)
Resumo:
We propose that a general analytic framework for cultural science can be constructed as a generalization of the generic micro meso macro framework proposed by Dopfer and Potts (2008). This paper outlines this argument along with some implications for the creative industries research agenda.
Resumo:
Cultural objects are increasingly generated and stored in digital form, yet effective methods for their indexing and retrieval still remain an important area of research. The main problem arises from the disconnection between the content-based indexing approach used by computer scientists and the description-based approach used by information scientists. There is also a lack of representational schemes that allow the alignment of the semantics and context with keywords and low-level features that can be automatically extracted from the content of these cultural objects. This paper presents an integrated approach to address these problems, taking advantage of both computer science and information science approaches. We firstly discuss the requirements from a number of perspectives: users, content providers, content managers and technical systems. We then present an overview of our system architecture and describe various techniques which underlie the major components of the system. These include: automatic object category detection; user-driven tagging; metadata transform and augmentation, and an expression language for digital cultural objects. In addition, we discuss our experience on testing and evaluating some existing collections, analyse the difficulties encountered and propose ways to address these problems.
Resumo:
Cross-cultural research in occupational stress and coping has produced a wealth of knowledge. Although advancement has been made, there are still problems to be solved. One of these problems is the confusion generated in the literature by researchers claiming nation or country as representing cultural values, and the use of the two terms interchangeably. It remains unclear whether this practice is correct. The present paper reported on this by using 511 full time employees from Australia, Singapore and Sri Lanka to study occupational stress and coping. Results revealed that cultural value paradigm (i.e., Individualism-Collectivism) was distributed across the three nations, such that over 60% of participants across the three nations were either high or low in both I-C paradigms. The findings also indicated that the relationship between cultural value paradigm and country impacted on stress and coping differently. The study shows that significant differences exist within country, as well as between countries, such that any attempt to equate ‘culture’ with ‘country’ becomes problematic. Therefore, these findings establish that country or nation was not the same as culture values and could not be used interchangeably.
Resumo:
Research on analogies in science education has focussed on student interpretation of teacher and textbook analogies, psychological aspects of learning with analogies and structured approaches for teaching with analogies. Few studies have investigated how analogies might be pivotal in students’ growing participation in chemical discourse. To study analogies in this way requires a sociocultural perspective on learning that focuses on ways in which language, signs, symbols and practices mediate participation in chemical discourse. This study reports research findings from a teacher-research study of two analogy-writing activities in a chemistry class. The study began with a theoretical model, Third Space, which informed analyses and interpretation of data. Third Space was operationalized into two sub-constructs called Dialogical Interactions and Hybrid Discourses. The aims of this study were to investigate sociocultural aspects of learning chemistry with analogies in order to identify classroom activities where students generate Dialogical Interactions and Hybrid Discourses, and to refine the operationalization of Third Space. These aims were addressed through three research questions. The research questions were studied through an instrumental case study design. The study was conducted in my Year 11 chemistry class at City State High School for the duration of one Semester. Data were generated through a range of data collection methods and analysed through discourse analysis using the Dialogical Interactions and Hybrid Discourse sub-constructs as coding categories. Results indicated that student interactions differed between analogical activities and mathematical problem-solving activities. Specifically, students drew on discourses other than school chemical discourse to construct analogies and their growing participation in chemical discourse was tracked using the Third Space model as an interpretive lens. Results of this study led to modification of the theoretical model adopted at the beginning of the study to a new model called Merged Discourse. Merged Discourse represents the mutual relationship that formed during analogical activities between the Analog Discourse and the Target Discourse. This model can be used for interpreting and analysing classroom discourse centred on analogical activities from sociocultural perspectives. That is, it can be used to code classroom discourse to reveal students’ growing participation with chemical (or scientific) discourse consistent with sociocultural perspectives on learning.
Resumo:
Networks are increasingly recognised as advantageous when creating and embedding cultural change within organisations. This paper explores andproblematises ideas around networks for education for sustainability (EfS), Australian Sustainable Schools Initiative (AuSSI), a national, whole-school approach to EfS. In three Australian states - New South Wales, Victoria and Queensland – AuSSI has been implemented in different ways. In examining the use of products, facilitators and networks to embed initiatives such as AuSSI in Australian schools, we propose a “continuum of cultural change strategies” as a framework for thinking about each of these approaches to creating organisational and cultural change for sustainability. We anticipate that such a framework may assist where choices need to be made in relation to the kinds of capacity building processes that might best achieve “deep and wide” change within schools hoping to engender significant cultural change.
Resumo:
One of the classic forms of intermediate representation used for communication between compiler front-ends and back-ends are those based on abstract stack machines. It is possible to compile the stack machine instructions into machine code by means of an interpretive code generator, or to simulate the stack machine at runtime using an interpreter. This paper describes an approach intermediate between these two extremes. The front-end for a commercial Modula 2 compiler was ported to the "industry standard PC", and a partially compiling back-end written. The object code runs with the assistance of an interpreter, but may be linked with libraries which are fully compiled. The intent was to provide a programming environment on the PC which is identical to that of the same compilers on 32-bit UNIX machines. This objective has been met, and the compiler is available to educational institutions as free-ware. The design basis of the new compiler is described, and the performance critically evaluated.
Resumo:
Arabic satellite television has recently attracted tremendous attention in both the academic and professional worlds, with a special interest in Aljazeera as a curious phenomenon in the Arab region. Having made a household name for itself worldwide with the airing of the Bin Laden tapes, Aljazeera has set out to deliberately change the culture of Arabic journalism, as it has been repeatedly stated by its current General Manager Waddah Khanfar, and to shake up the Arab society by raising awareness to issues never discussed on television before and challenging long-established social and cultural values and norms while promoting, as it claims, Arab issues from a presumably Arab perspective. Working within the meta-frame of democracy, this Qatari-based network station has been received with mixed reactions ranging from complete support to utter rejection in both the west and the Arab world. This research examines the social semiotics of Arabic television and the socio-cultural impact of translation-mediated news in Arabic satellite television, with the aim to carry out a qualitative content analysis, informed by framing theory, critical linguistic analysis, social semiotics and translation theory, within a re-mediation framework which rests on the assumption that a medium “appropriates the techniques, forms and social significance of other media and attempts to rival or refashion them in the name of the real" (Bolter and Grusin, 2000: 66). This is a multilayered research into how translation operates at two different yet interwoven levels: translation proper, that is the rendition of discourse from one language into another at the text level, and translation as a broader process of interpretation of social behaviour that is driven by linguistic and cultural forms of another medium resulting in new social signs generated from source meaning reproduced as target meaning that is bound to be different in many respects. The research primarily focuses on the news media, news making and reporting at Arabic satellite television and looks at translation as a reframing process of news stories in terms of content and cultural values. This notion is based on the premise that by its very nature, news reporting is a framing process, which involves a reconstruction of reality into actualities in presenting the news and providing the context for it. In other words, the mediation of perceived reality through a media form, such as television, actually modifies the mind’s ordering and internal representation of the reality that is presented. The research examines the process of reframing through translation news already framed or actualized in another language and argues that in submitting framed news reports to the translation process several alterations take place, driven by the linguistic and cultural constraints and shaped by the context in which the content is presented. These alterations, which involve recontextualizations, may be intentional or unintentional, motivated or unmotivated. Generally, they are the product of lack of awareness of the dynamics and intricacies of turning a message from one language form into another. More specifically, they are the result of a synthesis process that consciously or subconsciously conforms to editorial policy and cultural interpretive frameworks. In either case, the original message is reproduced and the news is reframed. For the case study, this research examines news broadcasts by the now world-renowned Arabic satellite television station Aljazeera, and to a lesser extent the Lebanese Broadcasting Corporation (LBC) and Al- Arabiya where access is feasible, for comparison and crosschecking purposes. As a new phenomenon in the Arab world, Arabic satellite television, especially 24-hour news and current affairs, provides an interesting area worthy of study, not only for its immediate socio-cultural and professional and ethical implications for the Arabic media in particular, but also for news and current affairs production in the western media that rely on foreign language sources and translation mediation for international stories.