289 resultados para Language skill


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Listening used in language teaching refers to a complex process that allows us to understand spoken language. The current study, conducted in Iran with an experimental design, investigated the effectiveness of teaching listening strategies delivered in L1 (Persian) and its effect on listening comprehension in L2. Five listening strategies: Guessing, making inferences, identifying topics, repetition, and note-taking were taught over 14 weeks during a semester. Sixty lower intermediate female participants came from two EFL classrooms in an English language institute. The experimental class (n = 30) who listened to their classroom activities performed better (t value = 10.083) than the control class using a methodology that led learners through five listening strategies in Persian. The same teacher taught the students in the control class (n = 30), who listened to the same classroom listening activities without any of the above listening strategies. A pre and post listening test made by a group of experts in the language institute assessed the effect of teaching listening strategies delivered in L1. Results gathered on the post intervention listening test revealed that listening strategies delivered in L1 led to a statistically significant improvement in their discrete listening scores compared with the control group.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Aim: The aim of this pilot study is to describe the use of an Emergency Department (ED) at a large metropolitan teaching hospital by patients who speak English or other languages at home. Methods: All data were retrieved from the Emergency Department Information System (EDIS) of this tertiary teaching hospital in Brisbane. Patients were divided into two groups based on the language spoken at home: patients who speak English only at home (SEO) and patients who do not speak English only or speak other language at home (NSEO). Modes of arrival, length of ED stay and the proportion of hospital admission were compared among the two groups of patients by using SPSS V18 software. Results: A total of 69,494 patients visited this hospital ED in 2009 with 67,727 (97.5%) being in the SEO group and 1,281 (1.80%) in the NSEO group. The proportion of ambulance utilisation in arrival mode was significantly higher among SEO 23,172 (34.2%) than NSEO 397 (31.0%), p <0.05. The NSEO patients had longer length of stay in the ED (M = 337.21, SD = 285.9) compared to SEO patients (M= 290.9, SD = 266.8), with 46.3 minutes (95%CI 62.1, 30.5, p <0.001) difference. The admission to the hospital among NSEO was 402 (31.9%) higher than SEO 17,652 (26.6%), p <0.001. Conclusion: The lower utilisation rates of ambulance services, longer length of ED stay and higher hospital admission rates in NSEO patients compared to SEO patients are consistent with other international studies and may be due to the language barriers.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Analysis of Wikipedia's inter-language links provides insight into a new mechanism of knowledge sharing and linking worldwide.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

My interest in producing this paper on Indigenous languages was borne out of conversations with and learnings from community members in the Torres Straits and those connected to the ‘Dream Circle’. Nakata (2003, p. 12) laments the situation whereby ‘teachers are transitionary and take their hard-earned knowledge with them when they leave’. I am thus responding to the call to add to the conversation in a productive albeit culturally loaded way. To re-iterate, I am neither Indigenous nor am I experienced in teaching and learning in these contexts. As problematic as these two points are, I am in many ways typical of the raft of inexperienced white Australian teachers assigned to positions in school contexts where Indigenous students are enrolled or in mainstream contexts with substantial populations of Indigenous students. By penning this article, it is neither my intention to contribute to the silencing of Indigenous educators or Indigenous communities. My intention is to articulate my teacherly reflections as they apply to the topic under discussion. The remainder of this paper is presented in three sections. The next section provides a brief overview of the number of Indigenous people and Indigenous languages in Australia and the role of English as a language of communication. The section which follows draws on theorisations from second/additional language acquisition to overview three different schools of thought about the consequences of English in the lives of Indigenous Australians. The paper concludes by considering the tensions for inexperienced white Australian teachers caught up in the fray.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Drawing on the work of Ian Hunter the authors argue that literary education continues a tradition of circularity of argument derived from the humanities. They propose that the school subject, English in all of its apparently different historical manifestations focuses on the ideals of self-discovery and freedom of expression through literary study. The idea that literary interpretation or the production of specific readings is a skill that is taught in English classrooms challenges traditional understandings of literary study as a means for uncovering or revealing that which is hidden – be it the secrets of the text (or society or culture) or the secrets of the self – in order to come to a fuller realisation of culture and the self. Using examples from their previous work in developing activities for use with students in English classrooms the authors explore what it means to produce one’s ‘own reading’ of a text.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Existing macro level research on the new venture creation process recognises the entrepreneur as a central agent in the process yet generally avoids, at each stage of the process, an examination of the micro level psychological behaviour of the individual entrepreneur. By integrating two theoretical approaches to entrepreneurship research, the psychology of the entrepreneur and the entrepreneurship process, this paper examines, using content analysis, the language used by new venture founders in documents directly linked to their capital raising activity. The study examined the language of 108 offer documents (information memorandum’s) which were divided between 54 new ventures that were successful in raising capital and 54 new ventures that either did not proceed further or were not successful in raising capital through the Australian Small Scale Offerings Board. Specifically, we were interested in examining the level of optimism evident in these narratives given that entrepreneurs have been previously described in the literature as being excessively optimistic.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

As increasing numbers of Chinese language learners choose to learn English online (CNNIC, 2012), there is a need to investigate popular websites and their language learning designs. This paper reports on the first stage of a study that analysed the pedagogical, linguistic and content features of 25 Chinese English Language Learning (ELL) websites ranked according to their value and importance to users. The website ranking was undertaken using a system known as PageRank. The aim of the study was to identify the features characterising popular sites as opposed to those of less popular sites for the purpose of producing a framework for ELL website design in the Chinese context. The study found that a pedagogical focus with developmental instructional materials accommodating diverse proficiency levels was a major contributor to website popularity. Chinese language use for translations and teaching directives and intermediate level English for learning materials were also significant features. Content topics included Anglophone/Western and non-Anglophone/Eastern contexts. Overall, popular websites were distinguished by their mediation of access to and scaffolded support for ELL.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Mathematical English is a unique language based on ordinary English, with the addition of highly stylised formal symbol systems. Some words have a redefined status. Mathematical English has its own lexicon, syntax, semantics and literature. It is more difficult to understand than ordinary English. Ability in basic interpersonal communication does not necessarily result in proficiency in the use of mathematical English. The complex nature of mathematical English may impact upon the ability of students to succeed in mathematical and numeracy assessment. This article presents a review of the literature about the complexities of mathematical English. It includes examples of more than fifty language features that have been shown to add to the challenge of interpreting mathematical texts. Awareness of the complexities of mathematical English is an essential skill needed by mathematics teachers when teaching and when designing assessment tasks.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This article provides an overview on some of the key aspects that relate to the co-evolution of languages and its associated content in the Internet environment. A focus on such a co-evolution is pertinent as the evolution of languages in the Internet environment can be better understood if the development of its existing and emerging content, that is, the content in the respective language, is taken into consideration. By doing so, this article examines two related aspects: the governance of languages at critical sites of the Internet environment, including ICANN, Wikipedia and Google Translate. Following on from this examination, the second part outlines how the co-evolution of languages and associated content in the Internet environment extends policy-making related to linguistic pluralism. It is argued that policies which centre on language availability in the Internet environment must shift their focus to the dynamics of available content instead. The notion of language pairs as a new regime of intersection for both languages and content is discussed to introduce an extended understanding of the uses of linguistic pluralism in the Internet environment. The ultimate extrapolation of such an enhanced approach, it is argued, centres less on 6,000 languages but, instead, on 36 million language pairs. This article describes how such a powerful resource evolves in the Internet environment.