50 resultados para English language--Grammar
Resumo:
Beryl & Gael discuss the ‘new’ metalanguage for knowledge about language presented in the Australian Curriculum English (ACARA, 2010). Their discussion connects to practice by recounting how one teacher scaffolds her students through detailed understandings of noun and adjective groups in reading activities. The stimulus text is the novel ‘A wrinkle in time’ (L’Engle, 1962, reproduced 2007) and the purpose is to build students’ understandings so they can work towards ‘expressing and developing ideas’ in written text (ACARA, 2010).
Resumo:
This chapter describes the use of collaborative learning as an approach to enhance English language learning by students from non-English speaking backgrounds. Communicative Language Teaching (CLT) principles were applied to two case studies, one comprising of undergraduate English as Foreign Language Learners in Turkey and the other involved English as Second Language learners in Australia. Social constructivism inspired communicative language teaching using collaborative learning activities such as team work, interactive peer-based learning, and iterative stages of learning matrix were incorporated to enhance students' learning outcomes. Data collected after the CLT intervention was made up of field notes, reflective logs and focus group interviews which revealed complementarities, as well as subtle differences between the two cases. The findings were summarized as learning dispositions; speaking fluency and confidence; learning diagnostics and completion deficiencies; task engagement, flow theory and higher order thinking skills; in addition to self efficacy and development of student identity. CLT has the potential to provide a more inclusive and dynamic education for diverse learners through vital outcomes and benefits which resonate with the real world.
Resumo:
Most of the research into ELT has focused on its linguistic and methodological aspects, which are based on Western scientific traditions. The contributions and experiences of English language teachers themselves, especially their work in overseas contexts, have frequently been overlooked. This volume aims to document the complexity of ELT as ‘work’ in new global economic and cultural conditions, and to explore how this complexity is realised in the everyday experiences of ELT teachers. The development of ELT from the colonial experience to its current status as a global commodity is explored; ELT is then situated in the discourses of globalisation, specifically within Appadurai’s theorisation of global flows of people, images, ideas, technology and money, or scapes. Within this framework, narratives are constructed from the experiences of Native-speaking English teachers. These reveal much about the personal, pedagogical and cultural dimensions of ELT work in non-Centre countries, and will contribute to a greater understanding of the intercultural dimensions of ELT for all those who work in it, and in related educational fields.
Resumo:
There has been minimal research focused on short-term study abroad language immersion programs, in particular, with home-stay families. The importance of authentic intercultural experience is increasingly clear and was acknowledged as central to the process of language learning (Liddicoat, 2004). In Hong Kong, education programs for pre-service language teachers have significantly emphasised language and intercultural training through short-term study abroad, and these short overseas language immersion courses have become a compulsory component for teacher training (Bodycott & Crew, 2001) in the last decade. This study aims to investigate eight Hong Kong pre-service teachers’ and their home-stay families’ experiences of a short-term (two months) language immersion program in Australia. The focus is on listening to commentaries concerning the development of communicative competence, intercultural competence and professional growth during the out-of-class study abroad experience. The conceptual framework adopted in this study views language and intercultural learning from social constructivist perspectives. Central to this framing is the notion that the internalisation of higher mental functions involves the transfer from the inter-psychological to the intra-psychological plane, that is, a progression process from the socially supported to individually controlled performance. From this perspective, language serves as a way to communicate about, and in relation to, actions and experience. Three research questions were addressed and studied through qualitative methodology. 1. How do the pre-service teachers and their home-stay families perceive the out-of-class component of the program in terms of opportunities for the development of language proficiency and communicative competence? 2. How do the pre-service teachers and their home-stay families perceive the out-of-class component of the program in terms of the development of intercultural competence? 3. How do the pre-service teachers and home-stay families perceive the outof- class component of the program in terms of teachers’ professional growth? Data were generated from multiple data collection methods and analysed through thematic analysis from both a “bottom up” and “top down” approach. The study showed that the pre-service teachers perceived that the immersion program influenced, to varying degrees, their language proficiency, communication and intercultural awareness, as well as their self-awareness and professional growth. These pre-service teachers believed that effective language learning centres on active engagement in the target language community. A mismatch between the views and evaluations of the two groups – the pre-service teachers and the home-stay family members – provides some evidence of misalignments in terms of expectations and perceptions of each other’s roles and responsibilities. The study has highlighted challenges encountered, and provided suggestions for ways of meeting these challenges. The inclusion in the study of the home-stay families’ perceptions and commentaries provided insights, which can inform program development. There is clearly further work to be done in terms of predeparture orientation and preparation, not only for the main participants themselves, the students, but also for the host families.
Resumo:
In response to concerns about the quality of English Language Learning (ELL) education at tertiary level, the Chinese Ministry of Education (CMoE) launched the College English Reform Program (CERP) in 2004. By means of a press release (CMoE, 2005) and a guideline document titled College English Curriculum Requirements (CECR) (CMoE, 2007), the CERP proposed two major changes to the College English assessment policy, which were: (1) the shift to optional status for the compulsory external test, the College English Test Band 4 (CET4); and (2) the incorporation of formative assessment into the existing summative assessment framework. This study investigated the interactions between the College English assessment policy change, the theoretical underpinnings, and the assessment practices within two Chinese universities (one Key University and one Non-Key University). It adopted a sociocultural theoretical perspective to examine the implementation process as experienced by local actors of institutional and classroom levels. Systematic data analysis using a constant comparative method (Merriam, 1998) revealed that contextual factors and implementation issues did not lead to significant differences in the two cases. Lack of training in assessment and the sociocultural factors such as the traditional emphasis on the product of learning and hierarchical teacher/students relationship are decisive and responsible for the limited effect of the reform.
Resumo:
With the recognition that language both reflects and constructs culture and English now widely acknowledged as an international language, the cul-tural content of language teaching materials is now being problematised. Through a quantitative analysis, this chapter focuses on opportunities for intercultural understanding and connectedness through representations of the identities that appear in two leading English language textbooks. The analyses reveal that the textbooks orientate towards British and western identities with representations of people from non-European/non-Western backgrounds being notable for their absence, while others are hidden from view. Indeed there would appear to be a neocolonialist orientation in oper-ation in the textbooks, one that aligns English with the West. The chapter proposes arguments for the consideration of cultural diversity in English language teaching (ELT) textbook design, and promoting intercultural awareness and acknowledging the contexts in which English is now being used. It also offers ways that teachers can critically reflect on existing ELT materials and proposes arguments for including different varieties of Eng-lish in order to ensure a level of intercultural understanding and connect-edness.
Resumo:
Listening comprehension is the primary channel of learning a language. Yet of the four dominant macro-skills (listening, speaking, reading and writing), it is often difficult and inaccessible for second and foreign language learners due to its implicit process. The secondary skill, speaking, proceeds listening cognitively. Aural/oral skills precede the graphic skills, such as reading and writing, as they form the circle of language learning process. However, despite the significant relationship with other language skills, listening comprehension is treated lightly in the applied linguistics research. Half of our daily conversation and three quarters of classroom interaction are virtually devoted to listening comprehension. To examine the relationship of listening skill with other language skills, the outcome of 1800 Iranian participants undertaking International English Language Testing System (IELTS) in Tehran indicates the close correlation between listening comprehension and the overall language proficiency.
Resumo:
As increasing numbers of Chinese language learners choose to learn English online (CNNIC, 2012), there is a need to investigate popular websites and their language learning designs. This paper reports on the first stage of a study that analysed the pedagogical, linguistic and content features of 25 Chinese English Language Learning (ELL) websites ranked according to their value and importance to users. The website ranking was undertaken using a system known as PageRank. The aim of the study was to identify the features characterising popular sites as opposed to those of less popular sites for the purpose of producing a framework for ELL website design in the Chinese context. The study found that a pedagogical focus with developmental instructional materials accommodating diverse proficiency levels was a major contributor to website popularity. Chinese language use for translations and teaching directives and intermediate level English for learning materials were also significant features. Content topics included Anglophone/Western and non-Anglophone/Eastern contexts. Overall, popular websites were distinguished by their mediation of access to and scaffolded support for ELL.
Resumo:
The official need for content teachers to teach the language features of their fields has never been greater in Australia than now. In 2012, the recently formed national curriculum board announced that all teachers are responsible for the English language development of students whose first language or dialect is not Standard Australian English (SAE). This formal endorsement is an important juncture regarding the way expertise might be developed, perceived and exchanged between content and language teachers through collaboration, in order for the goals of English language learners in content areas to be realised. To that end, we conducted an action research project to explore and extend the reading strategies pedagogy of one English language teacher who teaches English language learners in a parallel junior high school Geography program. Such pedagogy will be valuable for all teachers as they seek to contribute to English language development goals as outlined in national curricula.
Resumo:
The College English Curriculum Requirements (CECR), announced by the Chinese Ministry of Education in 2007, recommended the inclusion of formative assessment into the existing summative assessment framework of College English. This policy had the potential to fundamentally change the nature of assessment and its role in the teaching and learning of English in Chinese universities. In order to document and analyse these changes, case studies involving English language teachers and learners were undertaken in two Chinese Universities: one a Key university in the national capital; the other a non-Key university in a western province. The case study design incorporated classroom observations and interviews with English language teachers and their students. The type and focus of feedback and the engagement of students in assessment were analysed in the two contexts. Fundamental to the analysis was the concept of enactment, with the focus of this study on the ways that policy ideas and principles were enacted in the practices of the Chinese university classroom. Understandings of formative assessment as applied in contexts other than the predominantly Western, Anglophone contexts from where many of its principles derive, are offered.