6 resultados para Codex casanatense
em Helvia: Repositorio Institucional de la Universidad de Córdoba
Resumo:
Análisis de un fragmento lucano de la "versión occidental" de los Evangelios contenidos en el Codex Arabicus Monachensis Aumer 238, prestando especial atención al origen de la misma e indicando algunos aspectos de interés para ulteriores investigaciones.
Resumo:
The discovery of a complete codex in Coptic at the Nubian monastery of Qasr el Wizz has attracted the attention of several scholars. The edition of Péter Hubai has provided a base for all subsequent analyses of the text and already two related publications have been announced. The present contribution is the result of reading the Wizz Codex in a study group at the University of Bergen on Coptic texts, yielding an updated transcription and translation of the text.
Resumo:
El propósito de este estudio es comentar desde diferentes puntos de vista la nota sobre el obispo Osio y el monje Ozim (Tultusceptrum de libro domini Metobii) contenida en el códice de Roda (Madrid, Real Academia de la Historia 78, f. 185v). Se señala especialmente su relación con otros textos hispanos de polémica contra el islam, el origen y sentido de la tradición que vincula al profeta Muḥammad con el obispo Osio y la pervivencia de esta leyenda en la posteridad. Se concluye que el texto debe entenderse ante todo como un apólogo que previene a los cristianos sobre los efectos del rito de conversión al islam.
Resumo:
La acusación antijudía del crimen o asesinato ritual gozó de una enorme popularidad en la Edad Media. A mediados del siglo XII, surgió de forma “espontánea” en diferentes lugares de la Europa medieval y dio lugar a infinidad de variantes. Su versión definitiva fue la del asesinato, preferentemente por crucifixión, de un niño cristiano a manos de los judíos con el fin de incorporar su sangre al pan ázimo. Sin embargo, su origen más remoto debe buscarse en la Antigüedad. De hecho, su más incipiente desarrollo puede encontrarse ya a comienzos del siglo V en el historiador cristiano Sócrates (Hist. Eccl., VII, 16), quien cuenta que hacia el año 415, en Inmestar (Siria), con motivo de las celebraciones de la fiesta de Purim, los judíos, embriagados por el vino, amarraron a un niño cristiano a una cruz y lo asesinaron. El relato de este hecho monstruoso plantea algunas dudas acerca de lo acontecido. Seguramente la historia sea falsa y se sitúe en el contexto de una ley del Codex Theodosianus del año 408 (XVI, 8, 18) que prohibía insultar a la Cruz durante la celebración de dicha festividad judía.
Resumo:
Además del “texto mozárabe de historia universal” dado a conocer por G. Levi Della Vida, el manuscrito de origen andalusí Raqqāda 2003/2 (olim Gran Mezquita de Qayrawān 120/829) contiene tres textos cristianos de naturaleza polémico-apologética: una versión árabe del diálogo entre el patriarca nestoriano Timoteo I y el califa abasí al-Mahdī, un debate entre dos interlocutores a los que se menciona como al-kaṯūliqī y al-a‘rābī, y una colección de testimonia. En este artículo se examina la influencia que sobre estos tres textos ejercieron las obras teológicas elaboradas por los cristianos orientales, influencia que se observa en los argumentos utilizados, en las citas bíblicas aducidas y en el léxico teológico empleado.
Resumo:
El artículo estudia casos de adición de la διαστολή en el Codex Vaticanus gr. 1209. Esta adición puede advertirse, asimismo, en pasajes del Nuevo Testamento y en la Septuaginta donde se utiliza el pronominal ὅτι. Este artículo sostiene que, en los pasajes examinados, la adición responde a propósitos filológicos en lugar de obedecer a razones de lectura. La διαστολή, de hecho, podría ser una especie de firma involuntaria que ayuda a establecer o confirmar los puntos clave antes de que el codex llegase a la Biblioteca Vaticana en 1475.