Traductologica Muzarabica, notas a propósito de un fragmento del Codex Arabicus Monachensis Aumer 238
Data(s) |
19/05/2016
19/05/2016
2002
|
---|---|
Resumo |
Análisis de un fragmento lucano de la "versión occidental" de los Evangelios contenidos en el Codex Arabicus Monachensis Aumer 238, prestando especial atención al origen de la misma e indicando algunos aspectos de interés para ulteriores investigaciones. In this paper we attempt to give sorne analysis of a Lukan fragment from the "Western version" of the Gospels, included in the Codex Arabicus Monachensis Aumer 238, with special reference to the origin of the texto Besides this, several aspects of interest are pointed out for further researches. |
Formato |
application/pdf |
Identificador |
1137-6015 |
Idioma(s) |
spa |
Publicador |
Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Ciencias de la Antigüedad y Edad Media |
Relação |
http://www.uco.es/meridies/revista-meridies.html |
Direitos |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
Fonte |
Meridies V-VI, 29-49 (2002) |
Palavras-Chave | #Evangelios #Al-Andalus #Traducción #Gospels #Translation |
Tipo |
info:eu-repo/semantics/article |