23 resultados para specific language impairment (SLI)
em Universidad Politécnica de Madrid
Resumo:
The dHDL language has been defined to improve hardware design productivity. This is achieved through the definition of a better reuse interface (including parameters, attributes and macroports) and the creation of control structures that help the designer in the hardware generation process.
Resumo:
When mapping is formulated in a Bayesian framework, the need of specifying a prior for the environment arises naturally. However, so far, the use of a particular structure prior has been coupled to working with a particular representation. We describe a system that supports inference with multiple priors while keeping the same dense representation. The priors are rigorously described by the user in a domain-specific language. Even though we work very close to the measurement space, we are able to represent structure constraints with the same expressivity as methods based on geometric primitives. This approach allows the intrinsic degrees of freedom of the environment’s shape to be recovered. Experiments with simulated and real data sets will be presented
Resumo:
Este Trabajo de Fin de Grado recoge el diseño e implementación de un compilador y una librería de entorno de ejecución para el lenguaje específico del dominio TESL, un lenguaje de alto nivel para el análisis de series temporales diseñado por un grupo de investigación de la Universidad Politécnica de Madrid. Este compilador es el primer compilador completo disponible para TESL y sirve como base para la continuación del desarrollo del lenguaje, estando ideado para permitir su adaptación a cambios en el mismo. El compilador ha sido implementado en Java siguiendo la arquitectura clásica para este tipo de aplicaciones, incluyendo un Analizador Léxico, Sintáctico y Semántico, así como un Generador de Código. Se ha documentado su arquitectura y las decisiones de diseño que han conducido a la misma. Además, se ha demostrado su funcionamiento con un caso práctico de análisis de eventos en métricas de servidores. Por último, se ha documentado el lenguaje TESL, en cuyo desarrollo se ha colaborado. ---ABSTRACT---This Bachelor’s Thesis describes the design and implementation of a compiler and a runtime library for the domain-specific language TESL, a high-level language for analyzing time series events developed by a research group from the Technical University of Madrid. This is the first fully implemented TESL compiler, and serves as basis for the continuation of the development of the language. The compiler has been implemented in Java following the classical architecture for this kind of systems, having a four phase compilation with a Lexer, a Parser, a Semantic Analyzer and a Code Generator. Its architecture and the design decisions that lead to it have been documented. Its use has been demonstrated in an use-case in the domain of server metrics. Finally, the TESL language itself has been extended and documented.
Resumo:
El Framework Lógico de Edimburgo ha demostrado ser una poderosa herramienta en el estudio formal de sistemas deductivos, como por ejemplo lenguajes de programación. Sin embargo su principal implementación, el sistema Twelf, carece de expresividad, obligando al programador a escribir código repetitivo. Este proyecto presenta una manera alternativa de utilizar Twelf: a través de un EDSL (Lenguaje Embebido de Dominio Específico) en Scala que permite representar firmas del Framework Lógico, y apoyándonos en Twelf como backend para la verificación, abrimos la puerta a diversas posibilidades en términos de metaprogramación. El código fuente, así como instrucciones para instalar y configurar, está accesible en https://github.com/akathorn/elfcala. ---ABSTRACT---The Edinburgh Logical Framework has proven to be to be a powerful tool in the formal study of deductive systems, such as programming languages. However, its main implementation, the Twelf system, lacks expressiveness, requiring the programmer to write repetitive code. This project presents an alternative way of using Twelf: by providing a Scala EDSL (Embedded Domain Specific Language) that can encode Logical Framework signatures and relying on Twelf as a backend for the verification, we open the door to different possibilities in terms of metaprogramming. The source code, along with instructions to install and configure, is accessible at https://github.com/akathorn/elfcala
Resumo:
The European Union has been promoting linguistic diversity for many years as one of its main educational goals. This is an element that facilitates student mobility and student exchanges between different universities and countries and enriches the education of young undergraduates. In particular, a higher degree of competence in the English language is becoming essential for engineers, architects and researchers in general, as English has become the lingua franca that opens up horizons to internationalisation and the transfer of knowledge in today’s world. Many experts point to the Integrated Approach to Contents and Foreign Languages System as being an option that has certain benefits over the traditional method of teaching a second language that is exclusively based on specific subjects. This system advocates teaching the different subjects in the syllabus in a language other than one’s mother tongue, without prioritising knowledge of the language over the subject. This was the idea that in the 2009/10 academic year gave rise to the Second Language Integration Programme (SLI Programme) at the Escuela Arquitectura Técnica in the Universidad Politécnica Madrid (EUATM-UPM), just at the beginning of the tuition of the new Building Engineering Degree, which had been adapted to the European Higher Education Area (EHEA) model. This programme is an interdisciplinary initiative for the set of subjects taught during the semester and is coordinated through the Assistant Director Office for Educational Innovation. The SLI Programme has a dual goal; to familiarise students with the specific English terminology of the subject being taught, and at the same time improve their communication skills in English. A total of thirty lecturers are taking part in the teaching of eleven first year subjects and twelve in the second year, with around 120 students who have voluntarily enrolled in a special group in each semester. During the 2010/2011 academic year the degree of acceptance and the results of the SLI Programme have been monitored. Tools have been designed to aid interdisciplinary coordination and to analyse satisfaction, such as coordination records and surveys. The results currently available refer to the first and second year and are divided into specific aspects of the different subjects involved and into general aspects of the ongoing experience.
Resumo:
The European Union has been promoting linguistic diversity for many years as one of its main educational goals. This is an element that facilitates student mobility and student exchanges between different universities and countries and enriches the education of young undergraduates. In particular,a higher degree of competence in the English language is becoming essential for engineers, architects and researchers in general, as English has become the lingua franca that opens up horizons to internationalisation and the transfer of knowledge in today’s world. Many experts point to the Integrated Approach to Contents and Foreign Languages System as being an option that has certain benefits over the traditional method of teaching a second language that is exclusively based on specific subjects. This system advocates teaching the different subjects in the syllabus in a language other than one’s mother tongue, without prioritising knowledge of the language over the subject. This was the idea that in the 2009/10 academic year gave rise to the Second Language Integration Programme (SLI Programme) at the Escuela Arquitectura Tecnica in the Universidad Politecnica Madrid (EUATM-UPM), just at the beginning of the tuition of the new Building Engineering Degree, which had been adapted to the European Higher Education Area (EHEA) model. This programme is an interdisciplinary initiative for the set of subjects taught during the semester and is coordinated through the Assistant Director Office for Educational Innovation. The SLI Programme has a dual goal; to familiarise students with the specific English terminology of the subject being taught, and at the same time improve their communication skills in English. A total of thirty lecturers are taking part in the teaching of eleven first year subjects and twelve in the second year, with around 120 students who have voluntarily enrolled in a special group in each semester. During the 2010/2011 academic year the degree of acceptance and the results of the SLI Programme are being monitored. Tools have been designed to aid interdisciplinary coordination and to analyse satisfaction, such as coordination records and surveys. The results currently available refer to the first semester of the year and are divided into specific aspects of the different subjects involved and into general aspects of the ongoing experience.
Resumo:
We present a methodology for legacy language resource adaptation that generates domain-specific sentiment lexicons organized around domain entities described with lexical information and sentiment words described in the context of these entities. We explain the steps of the methodology and we give a working example of our initial results. The resulting lexicons are modelled as Linked Data resources by use of established formats for Linguistic Linked Data (lemon, NIF) and for linked sentiment expressions (Marl), thereby contributing and linking to existing Language Resources in the Linguistic Linked Open Data cloud.
Resumo:
This paper describes a preprocessing module for improving the performance of a Spanish into Spanish Sign Language (Lengua de Signos Espanola: LSE) translation system when dealing with sparse training data. This preprocessing module replaces Spanish words with associated tags. The list with Spanish words (vocabulary) and associated tags used by this module is computed automatically considering those signs that show the highest probability of being the translation of every Spanish word. This automatic tag extraction has been compared to a manual strategy achieving almost the same improvement. In this analysis, several alternatives for dealing with non-relevant words have been studied. Non-relevant words are Spanish words not assigned to any sign. The preprocessing module has been incorporated into two well-known statistical translation architectures: a phrase-based system and a Statistical Finite State Transducer (SFST). This system has been developed for a specific application domain: the renewal of Identity Documents and Driver's License. In order to evaluate the system a parallel corpus made up of 4080 Spanish sentences and their LSE translation has been used. The evaluation results revealed a significant performance improvement when including this preprocessing module. In the phrase-based system, the proposed module has given rise to an increase in BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) from 73.8% to 81.0% and an increase in the human evaluation score from 0.64 to 0.83. In the case of SFST, BLEU increased from 70.6% to 78.4% and the human evaluation score from 0.65 to 0.82.
Resumo:
This paper proposes the use of Factored Translation Models (FTMs) for improving a Speech into Sign Language Translation System. These FTMs allow incorporating syntactic-semantic information during the translation process. This new information permits to reduce significantly the translation error rate. This paper also analyses different alternatives for dealing with the non-relevant words. The speech into sign language translation system has been developed and evaluated in a specific application domain: the renewal of Identity Documents and Driver’s License. The translation system uses a phrase-based translation system (Moses). The evaluation results reveal that the BLEU (BiLingual Evaluation Understudy) has improved from 69.1% to 73.9% and the mSER (multiple references Sign Error Rate) has been reduced from 30.6% to 24.8%.
Resumo:
One of the current issues of debate in the study of mild cognitive impairment (MCI) is deviations of oscillatory brain responses from normal brain states and its dynamics. This work aims to characterize the differences of power in brain oscillations during the execution of a recognition memory task in MCI subjects in comparison with elderly controls. Magnetoencephalographic (MEG) signals were recorded during a continuous recognition memory task performance. Oscillatory brain activity during the recognition phase of the task was analyzed by wavelet transform in the source space by means of minimum norm algorithm. Both groups obtained a 77% hit ratio. In comparison with healthy controls, MCI subjects showed increased theta (p < 0.001), lower beta reduction (p < 0.001) and decreased alpha and gamma power (p < 0.002 and p < 0.001 respectively) in frontal, temporal and parietal areas during early and late latencies. Our results point towards a dual pattern of activity (increase and decrease) which is indicative of MCI and specific to certain time windows, frequency bands and brain regions. These results could represent two neurophysiological sides of MCI. Characterizing these opposing processes may contribute to the understanding of the disorder.
Resumo:
This paper describes the design, development and field evaluation of a machine translation system from Spanish to Spanish Sign Language (LSE: Lengua de Signos Española). The developed system focuses on helping Deaf people when they want to renew their Driver’s License. The system is made up of a speech recognizer (for decoding the spoken utterance into a word sequence), a natural language translator (for converting a word sequence into a sequence of signs belonging to the sign language), and a 3D avatar animation module (for playing back the signs). For the natural language translator, three technological approaches have been implemented and evaluated: an example-based strategy, a rule-based translation method and a statistical translator. For the final version, the implemented language translator combines all the alternatives into a hierarchical structure. This paper includes a detailed description of the field evaluation. This evaluation was carried out in the Local Traffic Office in Toledo involving real government employees and Deaf people. The evaluation includes objective measurements from the system and subjective information from questionnaires. The paper details the main problems found and a discussion on how to solve them (some of them specific for LSE).
Resumo:
Primary-care pediatricians could play a key role in early detection of development disorders as quick as they might have enough time and knowledge for suitable screenings at clinical routine. This research paper focuses on the development and validation of a knowledge-based web tool whose aim is to support a smart detection of developmental disorders in early childhood. Thus, the use of the system can trigger the necessary preventive and therapeutic actions from birth until the age of six. The platform was designed on the basis of an analysis of significant 21 cases of children with language disorders that supported the creation of a specific knowledge base, its ontology and a set of description logic relations. The resulting system is being validated in a scalable approach with a team of seven experts from the fields of neonathology, pediatrics, neurology and language therapy.
Resumo:
This paper proposes a methodology for developing a speech into sign language translation system considering a user-centered strategy. This method-ology consists of four main steps: analysis of technical and user requirements, data collection, technology adaptation to the new domain, and finally, evalua-tion of the system. The two most demanding tasks are the sign generation and the translation rules generation. Many other aspects can be updated automatical-ly from a parallel corpus that includes sentences (in Spanish and LSE: Lengua de Signos Española) related to the application domain. In this paper, we explain how to apply this methodology in order to develop two translation systems in two specific domains: bus transport information and hotel reception.
Resumo:
Studies of patients with temporal lobe epilepsy provide few descriptions of seizures that arise in the temporopolar and the anterior temporobasal brain region. Based on connectivity, it might be assumed that the semiology of these seizures is similar to that of medial temporal lobe epilepsy. However, accumulating evidence suggests that the anterior temporobasal cortex may play an important role in the language system, which could account for particular features of seizures arising here. We studied the electroclinical features of seizures in patients with circumscribed temporopolar and temporobasal lesions in order to identify specific features that might differentiate them from seizures that originate in other temporal areas. Among 172 patients with temporal lobe seizures registered in our epilepsy unit in the last 15 years, 15 (8.7%) patients had seizures caused by temporopolar or anterior temporobasal lesions (11 left-sided lesions). The main finding in our study is that patients with left-sided lesions had aphasia during their seizures as the most prominent feature. In addition, while all patients showed normal to high intellectual functioning in standard neuropsychological testing, semantic impairment was found in a subset of 9 patients with left-sided lesions. This case series demonstrates that aphasic seizures without impairment of consciousness can result from small, circumscribed left anterior temporobasal and temporopolar lesions. Thus, the presence of speech manifestation during seizures should prompt detailed assessment of the structural integrity of the basal surface of the temporal lobe in addition to the evaluation of primary language areas.
Resumo:
Neuro-evolutive development from birth until the age of six years is a decisive factor in a child?s quality of life. Early detection of development disorders in early childhood can facilitate necessary diagnosis and/or treatment. Primary-care pediatricians play a key role in its detection as they can undertake the preventive and therapeutic actions requested to promote a child?s optimal development. However, the lack of time and little specific knowledge at primary-care avoid to applying continuous early-detection anomalies procedures. This research paper focuses on the deployment and evaluation of a smart system that enhances the screening of language disorders in primary care. Pediatricians get support to proceed with early referral of language disorders. The proposed model provides them with a decision-support tool for referral actions to trigger essential diagnostic and/or therapeutic actions for a comprehensive individual development. The research was conducted by starting from a sample of 60 cases of children with language disorders. Validation was carried out through two complementary steps: first, by including a team of seven experts from the fields of neonatology, pediatrics, neurology and language therapy, and, second, through the evaluation of 21 more previously diagnosed cases. The results obtained show that therapist positively accepted the system proposal in 18 cases (86%) and suggested system redesign for single referral to a speech therapist in three remaining cases.