986 resultados para linguistic validation


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

The goals of this article are to summarize the problems and solutions found in translating seven Health-Related Quality of Life (HRQOL) questionnaires from English into Spanish which have used a common international protocol based on back-translation techniques. The methodology used is based on the linguistic validation model including both the linguistic and the sociopragmatic equivalence. Five questionnaires from seven have obtained good results, not so two of them. Considering linguistic questions, there were more problems than good solutions on the lexical-semantic level. With respect to the sociocultural questions, there were more solutions than problems. The Spanish translated questionnaires still present deficiencies to be corrected, so both linguistic and sociocultural questions have to be studied more carefully in order not to allow differences between the translated versions and the source questionnaires.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVES: To describe the process of translation and linguistic and cultural validation of the Evidence Based Practice Questionnaire for the Portuguese context: Questionário de Eficácia Clínica e Prática Baseada em Evidências (QECPBE). METHOD: A methodological and cross-sectional study was developed. The translation and back translation was performed according to traditional standards. Principal Components Analysis with orthogonal rotation according to the Varimax method was used to verify the QECPBE's psychometric characteristics, followed by confirmatory factor analysis. Internal consistency was determined by Cronbach's alpha. Data were collected between December 2013 and February 2014. RESULTS: 358 nurses delivering care in a hospital facility in North of Portugal participated in the study. QECPBE contains 20 items and three subscales: Practice (α=0.74); Attitudes (α=0.75); Knowledge/Skills and Competencies (α=0.95), presenting an overall internal consistency of α=0.74. The tested model explained 55.86% of the variance and presented good fit: χ2(167)=520.009; p = 0.0001; χ2df=3.114; CFI=0.908; GFI=0.865; PCFI=0.798; PGFI=0.678; RMSEA=0.077 (CI90%=0.07-0.08). CONCLUSION: confirmatory factor analysis revealed the questionnaire is valid and appropriate to be used in the studied context.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Linguistic modelling is a rather new branch of mathematics that is still undergoing rapid development. It is closely related to fuzzy set theory and fuzzy logic, but knowledge and experience from other fields of mathematics, as well as other fields of science including linguistics and behavioral sciences, is also necessary to build appropriate mathematical models. This topic has received considerable attention as it provides tools for mathematical representation of the most common means of human communication - natural language. Adding a natural language level to mathematical models can provide an interface between the mathematical representation of the modelled system and the user of the model - one that is sufficiently easy to use and understand, but yet conveys all the information necessary to avoid misinterpretations. It is, however, not a trivial task and the link between the linguistic and computational level of such models has to be established and maintained properly during the whole modelling process. In this thesis, we focus on the relationship between the linguistic and the mathematical level of decision support models. We discuss several important issues concerning the mathematical representation of meaning of linguistic expressions, their transformation into the language of mathematics and the retranslation of mathematical outputs back into natural language. In the first part of the thesis, our view of the linguistic modelling for decision support is presented and the main guidelines for building linguistic models for real-life decision support that are the basis of our modeling methodology are outlined. From the theoretical point of view, the issues of representation of meaning of linguistic terms, computations with these representations and the retranslation process back into the linguistic level (linguistic approximation) are studied in this part of the thesis. We focus on the reasonability of operations with the meanings of linguistic terms, the correspondence of the linguistic and mathematical level of the models and on proper presentation of appropriate outputs. We also discuss several issues concerning the ethical aspects of decision support - particularly the loss of meaning due to the transformation of mathematical outputs into natural language and the issue or responsibility for the final decisions. In the second part several case studies of real-life problems are presented. These provide background and necessary context and motivation for the mathematical results and models presented in this part. A linguistic decision support model for disaster management is presented here – formulated as a fuzzy linear programming problem and a heuristic solution to it is proposed. Uncertainty of outputs, expert knowledge concerning disaster response practice and the necessity of obtaining outputs that are easy to interpret (and available in very short time) are reflected in the design of the model. Saaty’s analytic hierarchy process (AHP) is considered in two case studies - first in the context of the evaluation of works of art, where a weak consistency condition is introduced and an adaptation of AHP for large matrices of preference intensities is presented. The second AHP case-study deals with the fuzzified version of AHP and its use for evaluation purposes – particularly the integration of peer-review into the evaluation of R&D outputs is considered. In the context of HR management, we present a fuzzy rule based evaluation model (academic faculty evaluation is considered) constructed to provide outputs that do not require linguistic approximation and are easily transformed into graphical information. This is achieved by designing a specific form of fuzzy inference. Finally the last case study is from the area of humanities - psychological diagnostics is considered and a linguistic fuzzy model for the interpretation of outputs of multidimensional questionnaires is suggested. The issue of the quality of data in mathematical classification models is also studied here. A modification of the receiver operating characteristics (ROC) method is presented to reflect variable quality of data instances in the validation set during classifier performance assessment. Twelve publications on which the author participated are appended as a third part of this thesis. These summarize the mathematical results and provide a closer insight into the issues of the practicalapplications that are considered in the second part of the thesis.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Multilingual terminological resources do not always include valid equivalents of legal terms for two main reasons. Firstly, legal systems can differ from one language community to another and even from one country to another because each has its own history and traditions. As a result, the non-isomorphism between legal and linguistic systems may render the identification of equivalents a particularly challenging task. Secondly, by focusing primarily on the definition of equivalence, a notion widely discussed in translation but not in terminology, the literature does not offer solid and systematic methodologies for assigning terminological equivalents. As a result, there is a lack of criteria to guide both terminologists and translators in the search and validation of equivalent terms. This problem is even more evident in the case of predicative units, such as verbs. Although some terminologists (L‘Homme 1998; Lerat 2002; Lorente 2007) have worked on specialized verbs, terminological equivalence between units that belong to this part of speech would benefit from a thorough study. By proposing a novel methodology to assign the equivalents of specialized verbs, this research aims at defining validation criteria for this kind of predicative units, so as to contribute to a better understanding of the phenomenon of terminological equivalence as well as to the development of multilingual terminography in general, and to the development of legal terminography, in particular. The study uses a Portuguese-English comparable corpus that consists of a single genre of texts, i.e. Supreme Court judgments, from which 100 Portuguese and 100 English specialized verbs were selected. The description of the verbs is based on the theory of Frame Semantics (Fillmore 1976, 1977, 1982, 1985; Fillmore and Atkins 1992), on the FrameNet methodology (Ruppenhofer et al. 2010), as well as on the methodology for compiling specialized lexical resources, such as DiCoInfo (L‘Homme 2008), developed in the Observatoire de linguistique Sens-Texte at the Université de Montréal. The research reviews contributions that have adopted the same theoretical and methodological framework to the compilation of lexical resources and proposes adaptations to the specific objectives of the project. In contrast to the top-down approach adopted by FrameNet lexicographers, the approach described here is bottom-up, i.e. verbs are first analyzed and then grouped into frames for each language separately. Specialized verbs are said to evoke a semantic frame, a sort of conceptual scenario in which a number of mandatory elements (core Frame Elements) play specific roles (e.g. ARGUER, JUDGE, LAW), but specialized verbs are often accompanied by other optional information (non-core Frame Elements), such as the criteria and reasons used by the judge to reach a decision (statutes, codes, previous decisions). The information concerning the semantic frame that each verb evokes was encoded in an xml editor and about twenty contexts illustrating the specific way each specialized verb evokes a given frame were semantically and syntactically annotated. The labels attributed to each semantic frame (e.g. [Compliance], [Verdict]) were used to group together certain synonyms, antonyms as well as equivalent terms. The research identified 165 pairs of candidate equivalents among the 200 Portuguese and English terms that were grouped together into 76 frames. 71% of the pairs of equivalents were considered full equivalents because not only do the verbs evoke the same conceptual scenario but their actantial structures, the linguistic realizations of the actants and their syntactic patterns were similar. 29% of the pairs of equivalents did not entirely meet these criteria and were considered partial equivalents. Reasons for partial equivalence are provided along with illustrative examples. Finally, the study describes the semasiological and onomasiological entry points that JuriDiCo, the bilingual lexical resource compiled during the project, offers to future users.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The genera Cochliomyia and Chrysomya contain both obligate and saprophagous flies, which allows the comparison of different feeding habits between closely related species. Among the different strategies for comparing these habits is the use of qPCR to investigate the expression levels of candidate genes involved in feeding behavior. To ensure an accurate measure of the levels of gene expression, it is necessary to normalize the amount of the target gene with the amount of a reference gene having a stable expression across the compared species. Since there is no universal gene that can be used as a reference in functional studies, candidate genes for qPCR data normalization were selected and validated in three Calliphoridae (Diptera) species, Cochliomyia hominivorax Coquerel, Cochliomyia macellaria Fabricius, and Chrysomya albiceps Wiedemann . The expression stability of six genes ( Actin, Gapdh, Rp49, Rps17, α -tubulin, and GstD1) was evaluated among species within the same life stage and between life stages within each species. The expression levels of Actin, Gapdh, and Rp49 were the most stable among the selected genes. These genes can be used as reliable reference genes for functional studies in Calliphoridae using similar experimental settings.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Structural Genomics Consortium (SGC) and its clinical, industry and disease-foundation partners are launching open-source preclinical translational medicine studies.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Universidade Estadual de Campinas . Faculdade de Educação Física

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVES: The complexity and heterogeneity of human bone, as well as ethical issues, frequently hinder the development of clinical trials. The purpose of this in vitro study was to determine the modulus of elasticity of a polyurethane isotropic experimental model via tension tests, comparing the results to those reported in the literature for mandibular bone, in order to validate the use of such a model in lieu of mandibular bone in biomechanical studies. MATERIAL AND METHODS: Forty-five polyurethane test specimens were divided into 3 groups of 15 specimens each, according to the ratio (A/B) of polyurethane reagents (PU-1: 1/0.5, PU-2: 1/1, PU-3: 1/1.5). RESULTS: Tension tests were performed in each experimental group and the modulus of elasticity values found were 192.98 MPa (SD=57.20) for PU-1, 347.90 MPa (SD=109.54) for PU-2 and 304.64 MPa (SD=25.48) for PU-3. CONCLUSION: The concentration of choice for building the experimental model was 1/1.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

OBJECTIVES: The complexity and heterogeneity of human bone, as well as ethical issues, most always hinder the performance of clinical trials. Thus, in vitro studies become an important source of information for the understanding of biomechanical events on implant-supported prostheses, although study results cannot be considered reliable unless validation studies are conducted. The purpose of this work was to validate an artificial experimental model based on its modulus of elasticity, to simulate the performance of human bone in vivo in biomechanical studies of implant-supported prostheses. MATERIAL AND METHODS: In this study, fast-curing polyurethane (F16 polyurethane, Axson) was used to build 40 specimens that were divided into five groups. The following reagent ratios (part A/part B) were used: Group A (0.5/1.0), Group B (0.8/1.0), Group C (1.0/1.0), Group D (1.2/1.0), and Group E (1.5/1.0). A universal testing machine (Kratos model K - 2000 MP) was used to measure modulus of elasticity values by compression. RESULTS: Mean modulus of elasticity values were: Group A - 389.72 MPa, Group B - 529.19 MPa, Group C - 571.11 MPa, Group D - 470.35 MPa, Group E - 437.36 MPa. CONCLUSION: The best mechanical characteristics and modulus of elasticity value comparable to that of human trabecular bone were obtained when A/B ratio was 1:1.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The quantification of the available energy in the environment is important because it determines photosynthesis, evapotranspiration and, therefore, the final yield of crops. Instruments for measuring the energy balance are costly and indirect estimation alternatives are desirable. This study assessed the Deardorff's model performance during a cycle of a sugarcane crop in Piracicaba, State of São Paulo, Brazil, in comparison to the aerodynamic method. This mechanistic model simulates the energy fluxes (sensible, latent heat and net radiation) at three levels (atmosphere, canopy and soil) using only air temperature, relative humidity and wind speed measured at a reference level above the canopy, crop leaf area index, and some pre-calibrated parameters (canopy albedo, soil emissivity, atmospheric transmissivity and hydrological characteristics of the soil). The analysis was made for different time scales, insolation conditions and seasons (spring, summer and autumn). Analyzing all data of 15 minute intervals, the model presented good performance for net radiation simulation in different insolations and seasons. The latent heat flux in the atmosphere and the sensible heat flux in the atmosphere did not present differences in comparison to data from the aerodynamic method during the autumn. The sensible heat flux in the soil was poorly simulated by the model due to the poor performance of the soil water balance method. The Deardorff's model improved in general the flux simulations in comparison to the aerodynamic method when more insolation was available in the environment.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

A simple and fast capillary zone electrophoresis (CZE) method has been developed and validated for quantification of a non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor (NNRTI) nevirapine, in pharmaceuticals. The analysis was optimized using 10 mmol L-1 sodium phosphate buffer pH 2.5, +25 kV applied voltage, hydrodynamic injection 0.5 psi for 5 s and direct UV detection at 200 µm. Diazepam (50.0 µg mL-1) was used as internal standard. Under these conditions, nevirapine was analyzed in approximately less than 2.5 min. The analytical curve presented a coefficient of correlation of 0.9994. Limits of detection and quantification were 1.4 µg mL-1 and 4.3 µg mL-1, respectively. Intra- and inter-day precision expressed as relative standard deviations were 1.4% and 1.3%, respectively and the mean recovery was 100.81%. The active pharmaceutical ingredient was subjected to hydrolysis (acid, basic and neutral) and oxidative stress conditions. No interference of degradation products and tablet excipients were observed. This method showed to be rapid, simple, precise, accurate and economical for determination of nevirapine in pharmaceuticals and it is suitable for routine quality control analysis since CE offers benefits in terms of quicker method development and significantly reduced operating costs.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this study was to translate, validate and verify the reliability of the Body Area Scale (BAS). Participants were 386 teenagers, enrolled in a private school. Translation into Portuguese was conducted. The instrument was evaluated for internal consistency and construct validation analysis. Reproducibility was evaluated using the Wilcoxon test and the coefficient of interclass correlation. The BAS demonstrated good values for internal consistency (0.90 and 0.88) and was able to discriminate boys and girls according to nutritional state (p = 0.020 and p = 0.026, respectively). BAS scores correlated with adolescents' BMI (r = 0.14, p = 0.055; r = 0.23, p = 0.001) and WC (r =0.13, p = 0.083; r = 0.22, 0.002). Reliability was confirmed by the coefficient of inter-class correlation (0.35, p < 0.001; 0.60, p < 0.001) for boys and girls, respectively. The instrument performed well in terms of understanding and time of completion. BAS was successfully translated into Portuguese and presented good validity when applied to adolescents.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The aim of this study was to validate the intake of carotenoids, fruits and vegetables estimated by the Food Frequency Questionnaire for Adolescents (FFQA) using the method of triads. Blood samples were collected from 80 elementary school adolescents to assess serum levels of β-carotene. Partial correlation coefficients (r) were calculated between an estimated intake of carotenoids, fruits and vegetables and the serum levels of β-carotene. Validity coefficients were calculated using the method of triads. With the exception of carotenoids, partial r from the food frequency questionnaire (FFQ) were greater than those of the 24-hour recall (24hR). The fruit/vegetable group showed the highest partial r for the FFQ (r = 0.235) and the 24hR (r = 0.137). The highest validity coefficient was obtained for the vegetable group, as assessed by the FFQ (r = 0.873). On average, the validity coefficient values for the FFQ were greater than those obtained for the 24hR or the β-carotene serum levels. The FFQA is an accurate tool for estimating the intake of carotenoids, fruits and vegetables in this population group.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This work is a part of a taxonomic revision of the Neotropical genus Hortia (Rutaceae), where three names (H. colambiana Gleason. H. chocoensis Cuatrec., and H. badinii M. Lisboa ex Groppo) are proposed as synonyms of H. brasiliana Vand. ex DC., and the name H. badinii is here validated. Additionally, another name in the Rutaceae. Dictyoloma peruvianum Plana., is proposed as a synonym of D. vandellianum A. Juss. Notes on the type collection of D. vandellianum are provided.