974 resultados para language play
Resumo:
L’elaborato analizza forme di humour e di language-play, valutandone uso e traduzione in un episodio della serie Modern Family, sitcom famosa per la sua comicità che mescola ironia, giochi di parole e elementi culturali tipici del panorama americano. L’elaborato si articola in quattro capitoli: nel primo si presenta una descrizione della serie, dei suoi personaggi e delle motivazioni del suo successo; il secondo tratta invece di humour, di language-play e della loro traduzione; nel terzo, dopo un breve accenno alle difficoltà del doppiaggio, si affronta la traduzione di Verbally Expressed Humour on Screen (VEH); infine, il quarto capitolo è dedicato all’analisi contrastiva della versione originale e di quella doppiata dell’episodio, articolata secondo tre categorie: language-play, non-specific Verbally Expressed Humour e riferimenti culturali. In appendice, la trascrizione della versione originale e di quella doppiata con i relativi tempi di entrata e di uscita.
Resumo:
My D-essay has the working title “Alternative Identities and Foreign Language Learning”. I have chosen this area because I have noticed a certain reluctance among Swedish students to use the foreign language English in English classes. They often seem embarrassed to express themselves in a language which is not their mother tongue, but they seem less embarrassed when they are allowed to act somebody else. These two observations converge into a focus of discussion on the matter, which will be supported by a minor study of my own, by extracts from other people’s essays on the matter, and by an overview of current litterature on language, identity and drama.The aim of my essay is to compare Swedish students’ willingness to use the foreign language English when acting minor plays in school, as themselves and as a chosen character, and to investigate the possibility of improving students’ willingness to use a foreign language, when given the opportunity to do so through acting somebody else.
Resumo:
The way media depict women and men can reinforce or diminish gender stereotyping. Which part does language play in this context? Are roles perceived as more gender-balanced when feminine role nouns are used in addition to masculine ones? Research on gender-inclusive language shows that the use of feminine-masculine word pairs tends to increase the visibility of women in various social roles. For example, when speakers of German were asked to name their favorite "heroine or hero in a novel," they listed more female characters than when asked to name their favorite "hero in a novel." The research reported in this article examines how the use of gender-inclusive language in news reports affects readers' own usage of such forms as well as their mental representation of women and men in the respective roles. In the main experiment, German participants (N = 256) read short reports about heroes or murderers which contained either masculine generics or gender-inclusive forms (feminine-masculine word pairs). Gender-inclusive forms enhanced participants' own usage of gender-inclusive language and this resulted in more gender-balanced mental representations of these roles. Reading about "heroines and heroes" made participants assume a higher percentage of women among persons performing heroic acts than reading about "heroes" only, but there was no such effect for murderers. A post-test suggested that this might be due to a higher accessibility of female exemplars in the category heroes than in the category murderers. Importantly, the influence of gender-inclusive language on the perceived percentage of women in a role was mediated by speakers' own usage of inclusive forms. This suggests that people who encounter gender-inclusive forms and are given an opportunity to use them, use them more themselves and in turn have more gender-balanced mental representations of social roles.
Resumo:
A large body of research has focused on the observation that second language (L2) learners are limited in their production of temporal and aspectual forms. For example, in L2 English, it has been shown learners use progressive marking with activity verbs and only rarely extend the form to telic verb phrases such as accomplishments or achievements (Bardovi-Harlig and Reynolds, 1995; Bardovi-Harlig, 2000; Robison, 1995). Shirai and Andersen (1995) proposed that activities represent the prototype for the category of progressive aspect and learners generally acquire the prototype first. However, very little research has focused explicitly on advanced learners to see if they eventually extend beyond the prototype. In addition, properties of the native language have not systematically been taken into account. Achievements such as "die" are especially interesting in that they interact differently with markers of progressive aspect across languages. The present study investigated the acquisition of progressive achievements in English by native speakers of Chinese and Korean in order to examine whether there is evidence of universal difficulty, as would be predicted by the prototype account, or whether similarity between the L1 and L2 (as in the case of English and Korean) can facilitate acquisition, as would be predicted by transfer. Our results suggest that the properties of the native language play an important role, supporting the transfer account. However, neither L1 group performs at the level of native speakers. We argue that the acquisition of aspect is influenced by both the properties of the native language and the semantic and pragmatic complexity of the target computation.
Analisi dello humour nella serie RuPaul’s Drag Race e della sua traduzione dall’inglese in italiano.
Resumo:
L'elaborato analizza come humour e language-play siano presenti nella serie RuPaul's Drag Race e soprattutto in che modo vengano tradotti. I passaggi di testo che contengono questi elementi richiedono infatti particolare attenzione da parte del traduttore per essere trasposti al meglio nella lingua di arrivo. L'elaborato si struttura in tre capitoli: il primo è dedicato alla storia dei ball e del linguaggio sviluppatosi insieme a questa sottocultura, il secondo tratta dello humour in traduzione, in particolare dei giochi di parole e dei realia, e delle strategie studiate per tradurre questi elementi. Nel terzo e ultimo capitolo vengono analizzate alcune traduzioni dei nomi delle categorie che definiscono il tema della sfilata in ogni episodio. Negli anni sono diventati sempre più creativi e costituiscono un buon punto di analisi per descrivere l'impiego dello humour nella serie. Il titolo originale inglese viene qui comparato con i sottotitoli italiani proposti dalle piattaforme streaming Netflix Italia e WowPresents Plus.
Resumo:
Proporciona a los padres y cuidadores una gama de actividades de lenguaje, juegos de palabras y ejercicios con cuentos y teatro que se puede utilizar como base para un programa de aprendizaje de la lengua para niños de tres a siete años, en guarderías y escuelas infantiles. Este programa de lenguaje está escrito a la medida para satisfacer las necesidades de aprendizaje de un niño en particular.
Resumo:
Se establece la definición de niño y de literatura infantil. Se analizan las características y contenidos de la literatura infantil además de estudiar a los potenciales usuarios de dicha literatura. Se hace mención a la literatura para adolescentes y a la literatura gay y lesbiana para niños. Se describen y analizan los diferentes géneros existentes dentro de la literatura infantil: poesía oral y escrita, canciones, cuentos populares, ficción, teatro y comics. Se hace un repaso histórico de la literatura infantil inglesa desde la Edad Media hasta el siglo XXI. Finalmente, se presenta una serie de actividades para la utilización de la literatura infantil en las aulas: preparación de las clases, actividades orales, actividades de teatro, uso de canciones, actividades lecto-escritoras y actividades de animación a la lectura.
Resumo:
Les investigacions recents sobre la transferència i l'adquisició d’una L3 han indagat sobre les interferències lingüístiques quan hi ha més d'una font de transferència. Els participants en aquest estudi de cas van ser parlants d’espanyol i d’anglès, que apreninen una tercera llengua, el català, tipològicament més pròxima a l’espanyol. Aquest estudi va investigar la producció dels bilingües del català fosc /ɫ/, un segment que no és present en espanyol ja que tots els laterals es produeixen com una clara /l/, i que, tanmateix, es realitza en anglès en posició final després de vocal. Contràriament al model que planteja la proximitat d'idiomes prèviament adquirids com un dels factors determinants per a la transferència de competències, l’estudi va mostrar que la proximitat tipològica a un dels L1 no és determinista per a la transferència en el nivell fonològic en l’aprenentatge d’una L3, ja que els participants produeixen laterals catalanes similars a /ɫ/. En aquest estudi de cas es constata, d’acord amb el Model de Millora Acumulativa, com es transfereix aquest segment fonològic des de l’anglés al català.
Resumo:
The current study is a post-hoc analysis of data from the original randomized control trial of the Play and Language for Autistic Youngsters (PLAY) Home Consultation program, a parent-mediated, DIR/Floortime based early intervention program for children with ASD (Solomon, Van Egeren, Mahone, Huber, & Zimmerman, 2014). We examined 22 children from the original RCT who received the PLAY program. Children were split into two groups (high and lower functioning) based on the ADOS module administered prior to intervention. Fifteen-minute parent-child video sessions were coded through the use of CHILDES transcription software. Child and maternal language, communicative behaviors, and communicative functions were assessed in the natural language samples both pre- and post-intervention. Results demonstrated significant improvements in both child and maternal behaviors following intervention. There was a significant increase in child verbal and non-verbal initiations and verbal responses in whole group analysis. Total number of utterances, word production, and grammatical complexity all significantly improved when viewed across the whole group of participants; however, lexical growth did not reach significance. Changes in child communicative function were especially noteworthy, and demonstrated a significant increase in social interaction and a significant decrease in non-interactive behaviors. Further, mothers demonstrated an increase in responsiveness to the child’s conversational bids, increased ability to follow the child’s lead, and a decrease in directiveness. When separated for analyses within groups, trends emerged for child and maternal variables, suggesting greater gains in use of communicative function in both high and low groups over changes in linguistic structure. Additional analysis also revealed a significant inverse relationship between maternal responsiveness and child non-interactive behaviors; as mothers became more responsive, children’s non-engagement was decreased. Such changes further suggest that changes in learned skills following PLAY parent training may result in improvements in child social interaction and language abilities.
Resumo:
Phonological processing skills have often been assumed to play a minimal role in skilled adult spelling despite evidence showing their importance in the development of spelling skills. The present study investigated the relationship between phonological awareness and spelling in adults. It was hypothesised that subjects demonstrating higher levels of spelling proficiency would also show superior phonological processing skills. This relationship was expected to be mediated by sound-spelling mapping knowledge. Given the irregularities of sound-spelling correspondences in English, it was also predicted that knowledge of orthographic conventions would be related to spelling competency. Two measures of each component skill were used on seventy three university students. As predicted, the importance of spelling-sound mapping skills in spelling were demonstrated, as was a relationship between phonological awareness and spelling-sound correspondences. In addition a moderate correlation was found between orthographic tasks and spelling performance. It was concluded that, among university students at least, phonological ability makes an important contribution to skilled adult spelling.
Resumo:
The aim of this study was to investigate the association between false belief comprehension, the exhibition of pretend play and the use of mental state terms in pre-school children. Ferry children, aged between 36 and 54 months were videotaped engaging in free play with each parent. The exhibit-ion of six distinct acts of pretend play and the expression of 16 mental sr:ate terms were coded during play. Each child was also administered a pantomime task and three standard false belief casks. Reliable associations were also found between false belief performance and the pretence categories of object substitution and role assignment, and the exhibition of imaginary object pantomimes. Moreover, the use of mental state terms was positively correlated with false belief and the pretence categories of object substitution, imaginary play and role assignment, and negatively correlated with the exhibition of body part object pantomimes. These findings indicate that the development of a mental state lexicon and some, bur not all, components of pretend play are dependent on the capacity for metarepresentational cognition.
Resumo:
This article adopts a microanalytic approach to examine storytelling as a co-construction by family members in a Cypriot-Australian family. Previous studies on family storytelling have focused on the various roles of family members in storytelling with a means of studying family socialization (Miller et al., 1990; Ochs & Taylor, 1992; Blum-Kulka, 1997). These studies used critical discourse analysis, socioculturel theories, performance and pragmatic approaches to storytelling. This article offers a distinctive approach to family storytelling by examining the discourse and social identities that family members display during the storytelling. The data originate in a study that involves interviews with three generations of Greek-Australian and Cypriot-Australian women regarding their relationships with each other. In this paper we investigate the contributions of the father and the daughters in the course of the mother's turn at storytelling. The first part of the analysis focuses on the husband's discourse identities as a contributor, initiator and elicitor of his wife's storytelling. During the storytelling we also observe the production and exchange of different social identities between the husband and the mother, such as the 'unwilling suitor', the 'embarrassed schoolgirl' or the 'forceful but teasing husband'. The second part describes how the daughters take part in their mother's storytelling, producing a variety of identities such as the 'impatient mother', the 'complaining', 'happy', or 'good' mothers and daughters. These investigations succinctly illustrate how narratives become a resource for members' 'display' and 'play' of identities. Copyright ©2002, John Benjamins B.V.
Resumo:
Trabalho de Projecto apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtençao do grau de Mestre em Didáctica do Inglês,
Resumo:
Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em Engenharia Electrotécnica e Computadores
Resumo:
The study reported here aims at contributing to a deeper understanding of the educational possibilities offered by digital manipulatives in preschool contexts. It presents a study carried with a digital manipulative to enhance the development of lexical knowledge and language awareness, which are relevant language abilities for formal literacy learning. The study took place in a Portuguese preschool, with a class of 20 five-year-olds in collaboration with the teacher. The digital manipulative supported the construction of multiple fictional worlds, motivating children's verbal interactions, and the playing of words and sound games, thus contextualizing the learning of an extensive collection of vocabulary and language awareness abilities. The degree of engagement and involvement that the manipulative provided in supporting children’s imaginative play as well as the imitation, in their own play, of the playful pedagogical interventions that the teacher had designed, shows the importance of well- designed materials that support a child-centered learning model. As such, it sustains a discussion on the potential of digital manipulatives to enhance fundamental language development in the preschool years. Further, the study highlights the importance of multidisciplinary teams in the creation of innovative pedagogical materials.