800 resultados para Translating-writing
L'oeuvre au service de la traduction : l'écriture vianesque, une invitation à la traduction créative
Resumo:
Stanley Chapman n’est pas un traducteur ni même un écrivain très connu. Le volume de ses écrits originaux, qui sont d’ailleurs difficiles voire impossibles à trouver, et des traductions à son actif reste mince. Peut-être serait-il même passé complètement inaperçu, sauf bien sûr chez ses compères du Collège de ’Pataphysique, de l’Oulipo et de l’Outrapo, s’il n’avait pas traduit deux romans phares de l’écrivain français Boris Vian: L’Écume des jours et L’Arrache-coeur. La prose singulière de Vian l’aurait-elle incité à passer à l’acte d’écriture qui trouve justement sa source et se déploie dans l’acte du traduire ? Par ailleurs, les affinités intellectuelles que partageaient Vian et Chapman pourraient-elles aussi être en cause dans cette expérience du traduire ? Henri Meschonnic et Antoine Berman nous informent que la critique de la traduction a le pouvoir de révéler le rapport intime entre la pensée, l’écriture et la traduction. À partir de la « poétique du traduire » de Meschonnic et de « l’analytique de la traduction » de Berman, ce mémoire interroge en quoi Heartsnatcher, la traduction anglaise de L’Arrache-coeur, peut être considérée comme un acte de « traduire-écrire ». Étayée des notions de rythme et de signifiance, notre critique identifie les stratégies qui émergent de cette activité de création qu’est la traduction et par le fait même, révèle la manière particulière dont Stanley Chapman est parvenu à traduire L’Arrache-coeur.
Resumo:
"Anthon's Greek lessons.--Part II. An introduction to Greek prose composition " was published in 1842.
Resumo:
The occasional ArtsHub article asking spectators to show respect for stage by switching all devices off notwithstanding, in the last few years we have witnessed an clear push to make more use of social media as a means by which spectators might respond to a performance across most theatre companies. Mainstage companies, as well as contemporary companies are asking us to turn on, tune in and tweet our impressions of a show to them, to each other, and to the masses – sometimes during the show, sometimes after the show, and sometimes without having seen the show. In this paper, I investigate the relationship between theatre, spectatorship and social media, tracing the transition from print platforms in which expert critics were responsible for determining audience response to today’s online platforms in which everybody is responsible for debating responses. Is the tendency to invite spectators to comment via social media before, during, or after a show the advance in audience engagement, entertainment and empowerment many hail it to be? Is it a return to a more democratised past in which theatres were active, interactive and at times downright rowdy, and the word of the published critic had yet to take over from the word of the average punter? Is it delivering distinctive shifts in theatre and theatrical meaning making? Or is it simply a good way to get spectators to write about a work they are no longer watching? An advance in the marketing of the work rather than an advance in the active, interactive aesthetic of the work? In this paper, I consider what the performance of spectatorship on social media tells us about theatre, spectatorship and meaning-making. I use initial findings about the distinctive dramaturgies, conflicts and powerplays that characterise debates about performance and performance culture on social media to reflect on the potentially productive relationship between theatre, social media, spectatorship, and meaning making. I suggest that the distinctive patterns of engagement displayed on social media platforms – including, in many cases, remediation rather than translation, adaptation or transformation of prior engagement practices – have a lot to tell us about how spectators and spectator groups negotiate for the power to provide the dominant interpretation of a work.
Resumo:
The Canadian Best Practice Recommendations for Stroke Care are intended to reduce variations in stroke care and facilitate closure of the gap between evidence and practice (Lindsay et al., 2010). The publication of best practice recommendations is only the beginning of this process. The guidelines themselves are not sufficient to change practice and increase consistency in care. Therefore, a key objective of the Canadian Stroke Network (CSN) Best Practices Working Group (BPWG) is to encourage and facilitate ongoing professional development and training for health care professionals providing stroke care. This is addressed through a multi-factorial approach to the creation and dissemination of inter-professional implementation tools and resources. The resources developed by CSN span pre-professional education, ongoing professional development, patient education and may be used to inform systems change. With a focus on knowledge translation, several inter-professional point-of-care tools have been developed by the CSN in collaboration with numerous professional organizations and expert volunteers. These resources are used to facilitate awareness, understanding and applications of evidence-based care across stroke care settings. Similar resources are also developed specifically for stroke patients, their families and informal caregivers, and the general public. With each update of the Canadian Best Practice Recommendations for Stroke Care, the BPWG and topic-specific writing groups propose priority areas for ongoing resource development. In 2010, two of these major educational initiatives were undertaken and recently completed—one to support continuing education for health care professionals regarding secondary stroke prevention and the other to educate families, informal caregivers and the public about pediatric stroke. This paper presents an overview of these two resources, and we encourage health care professionals to integrate these into their personal learning plans and tool kits for patients.
Resumo:
Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.
Resumo:
A hybridized society, Kuwait meshes Islamic ideologies with western culture. Linguistically, English exists across both foreign language and second language nomenclatures in the country due to globalization and internationalization which has seen increasing use of English in Kuwait. Originally consisting of listening, speaking, reading and writing, the first grade English curriculum in Kuwait was narrowed in 2002 to focus only on the development of oral English skills, and to exclude writing. Since that time, both Kuwaiti teachers and parents have expressed dissatisfaction with this curriculum on the basis that this model disadvantages their children. In first grade however, the teaching of pre-writing has remained as part of the curriculum. This research analyses the parameters of English pre-writing and writing instruction in first grade in Kuwaiti classrooms, investigates first grade English pre-writing and writing teaching, and gathers insights from parents, teachers and students regarding the appropriateness of the current curriculum. Through interviews and classroom observations, and an analysis of curriculum documents, this case study found that the relationship between oral and written language is more complex than suggested by either the Kuwaiti curriculum reform, or international literature concerning the delayed teaching of writing. Intended curriculum integration across Kuwait subjects is also far more complex than first believed, due to a developmental mismatch between English pre-writing skills and Arabic language capabilities. Findings suggest an alternative approach to teaching writing may be more appropriate and more effective for first Grade students in the current Kuwait curriculum context. They contribute also to an emerging interest in the second and foreign language fields in the teaching of writing to young learners.
Resumo:
An invited chapter that provides an autobiographical account of 'critical incidents' in becoming an academic writer.
Resumo:
The standard of English as a Foreign Language (EFL) education has prompted calls for reform to preservice EFL teacher education. Field experiences are central to their professional development and for implementing reform measures. This study aims to examine preservice EFL teachers’ attitudes, needs, and experiences about learning to teach writing in English before their practicum in Vietnamese high schools. An open-ended questionnaire collected data from 97 preservice EFL teachers at the beginning of their final practicum. The data suggested that these preservice EFL teachers were motivated to learn to teach English in general and teaching writing in particular but required mentors to model effective teaching practices and share their teaching experiences. They also needed their mentors to be enthusiastic and supportive, and provide constructive feedback. These findings may assist teacher educators and school mentors for motivating and developing preservice EFL teachers’ practices.
Resumo:
This paper reports on a replication of earlier studies into a possible hierarchy of programming skills. In this study, the students from whom data was collected were at a university that had not provided data for earlier studies. Also, the students were taught the programming language Python, which had not been used in earlier studies. Thus this study serves as a test of whether the findings in the earlier studies were specific to certain institutions, student cohorts, and programming languages. Also, we used a non–parametric approach to the analysis, rather than the linear approach of earlier studies. Our results are consistent with the earlier studies. We found that students who cannot trace code usually cannot explain code, and also that students who tend to perform reasonably well at code writing tasks have also usually acquired the ability to both trace code and explain code.
Resumo:
Technology platforms originally developed for tissue engineering applications produce valuable models that mimic three-dimensional (3D) tissue organization and function to enhance the understanding of cell/tissue function under normal and pathological situations. These models show that when replicating physiological and pathological conditions as closely as possible investigators are allowed to probe the basic mechanisms of morphogenesis, differentiation and cancer. Significant efforts investigating angiogenetic processes and factors in tumorigenesis are currently undertaken to establish ways of targeting angiogenesis in tumours. Anti-angiogenic agents have been accepted for clinical application as attractive targeted therapeutics for the treatment of cancer. Combining the areas of tumour angiogenesis, combination therapies and drug delivery systems is therefore closely related to the understanding of the basic principles that are applied in tissue engineering models. Studies with 3D model systems have repeatedly identified complex interacting roles of matrix stiffness and composition, integrins, growth factor receptors and signalling in development and cancer. These insights suggest that plasticity, regulation and suppression of these processes can provide strategies and therapeutic targets for future cancer therapies. The historical perspective of the fields of tissue engineering and controlled release of therapeutics, including inhibitors of angiogenesis in tumours is becoming clearly evident as a major future advance in merging these fields. New delivery systems are expected to greatly enhance the ability to deliver drugs locally and in therapeutic concentrations to relevant sites in living organisms. Investigating the phenomena of angiogenesis and anti-angiogenesis in 3D in vivo models such as the Arterio-Venous (AV) loop mode in a separated and isolated chamber within a living organism adds another significant horizon to this perspective and opens new modalities for translational research in this field.
Resumo:
The high level of scholarly writing required for a doctoral thesis is a challenge for many research students. However, formal academic writing training is not a core component of many doctoral programs. Informal writing groups for doctoral students may be one method of contributing to the improvement of scholarly writing. In this paper, we report on a writing group that was initiated by an experienced writer and higher degree research supervisor to support and improve her doctoral students’ writing capabilities. Over time, this group developed a workable model to suit their varying needs and circumstances. The model comprised group sessions, an email group, and individual writing. Here, we use a narrative approach to explore the effectiveness and value of our research writing group model in improving scholarly writing. The data consisted of doctoral students’ reflections to stimulus questions about their writing progress and experiences. The stimulus questions sought to probe individual concerns about their own writing, what they had learned in the research writing group, the benefits of the group, and the disadvantages and challenges to participation. These reflections were analysed using thematic analysis. Following this analysis, the supervisor provided her perspective on the key themes that emerged. Results revealed that, through the writing group, members learned technical elements (e.g., paragraph structure), non-technical elements (e.g., working within limited timeframes), conceptual elements (e.g., constructing a cohesive arguments), collaborative writing processes, and how to edit and respond to feedback. In addition to improved writing quality, other benefits were opportunities for shared writing experiences, peer support, and increased confidence and motivation. The writing group provides a unique social learning environment with opportunities for: professional dialogue about writing, peer learning and review, and developing a supportive peer network. Thus our research writing group has proved an effective avenue for building doctoral students’ capability in scholarly writing. The proposed model for a research writing group could be applicable to any context, regardless of the type and location of the university, university faculty, doctoral program structure, or number of postgraduate students. It could also be used within a group of students with diverse research abilities, needs, topics and methodologies. However, it requires a group facilitator with sufficient expertise in scholarly writing and experience in doctoral supervision who can both engage the group in planned writing activities and also capitalise on fruitful lines of discussion related to students’ concerns as they arise. The research writing group is not intended to replace traditional supervision processes nor existing training. However it has clear benefits for improving scholarly writing in doctoral research programs particularly in an era of rapidly increasing student load.