996 resultados para Spanish fiction


Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

v. 1. Don Juan Manuel. Mendoza. Mateo Aleman. Miguel de Cervantes Saavedra.--v. 2. Don Francisco de Quevedo Villegas. Doctor Don Juan Perez de Montalvan. Antonio de Eslava. Donna Maria de Zayas i Soto Mayor.--v. 3. Matias de los Reyes. Don Christoval Lozano. Luis Veliz de Guavara. Isidro de Robles. Alonzo del Castillo Salorzano.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Letras - IBILCE

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

La mayoría de los estudios realizados sobre el tratamiento de género en la publicidad audiovisual se ciñen al formato convencional. Los nuevos formatos no se adecuan siempre a estos patrones. Con este fin, se ha elaborado un protocolo de análisis para estudiar la estructura del brand-placement, como forma no convencional de publicidad, en temas de género en la ficción española. Esta herramienta ha sido sometida a rigurosos controles de fiabilidad y validez con el ánimo de garantizar la confiabilidad y rigurosidad científica de las mismas, tanto en su composición como en su aplicación.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

At head of title: Menéndez y Pelayo--Pereda--Pérez Galdós.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

t. 1. El abencerraje de A. de Villegas. El patrañuelo de J. de Timoneda. El Lazarillo de Tormes, y sus fortunas y adversidades, por D. Hurtado de Mendoza. La pícara Justina, por A. Pérez. Los tres maridos burlados de Tirso de Molina. -- t. 2. La villana de Pinto. Los primos amantes; dos novelas, por J. Pérez de Montalvan. El donado hablador, por G. de Alcara. El curioso y sablo Alejandro, por A.G. de Salas Barbadillo. El castigo de la miseria. La fuerza del amor. Al juez de su causa. Tarde llega el desengaño, novelas de M. de Zayas. La garduña de Sevilla. La inclinación española. El disfrazado, por A. de Castillo Solorzano. -- t. 3. Vida de D. Gregorio Guandaña, por A. Enríquez Gómez. Vida y hechos de Estebanillo González. El diablo cojuelo de L. Vélez de Guevara. Novela de los tres hermanos, por F. Navarrete y Ribera. Novela del caballero invisible (anónima) Dia y noche de Madrid, por F. Santos. Virtud al uso y mística a la moda, por F. Afán de Ribera. Dos novelas, por D. de Agreda y Vargas. Nadie crea de ligero, por B.M. Velázquez. La muerte del avariento y Gusmán de Juan de Dios, por A. del Castillo. No hay desdicha que no acabe, por un ingenio de esta corte.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Si el siglo XX creó una extendida conciencia sobre las variantes de la intertextualidad en la ficción literaria, hoy enfrentamos transformaciones en la naturaleza de la ficción y sus relaciones con otras formas discursivas y/o creativas como el arte, y con la misma realidad, que es posible designar con el concepto de ficción extrema. Desde “Don Quijote” o “Las meninas” hay incursiones en la metaficción y/o autorrefecividad. Pero a partir de las vanguardias modernistas y de modo creciente en los estertores de la postmodernidad nos abocamos a un singular tipo de hipertextualidad que desbordando lo literario se apropia de prácticas artísticas (o lo contrario) como recurso para la transposición de sus ficciones, no sólo de uno a otro campo, sino para su inserción en la realidad: la ficción extrema. Max Aub (España 1903-México 1973), Leonora Carrington (Inglaterra 1917-México 2011) y Enrique Vila-Matas (España 1958), radicalizaron este tránsito o filtración de los imaginarios artísticos y literarios subvirtiendo las delimitaciones entre —pintor catalán Jusep Torres Campalans, junto con sus obras pictóricas, creadas como sombra o doble de Picasso. Así insertó su existencia en ciertos dominios del cubismo como un modo de meta-crítica artística. Carrington asumió un doble animal que transitó entre cuentos y cuadros y se inscribió en la memoria del surrealismo. Vila-Matas narró su “Historia abreviada de la literatura portátil” como un doble del espectro Marcel Duchamp —a su vez asaltado por otros— que reescribe la memoria del dadaísmo de tal modo que ha llegado a ser confundida con un ensayo. La revisión de las estrategias de la ficción extrema en estos autores junto con las de otros contemplados en el epilogo —Mario Bellatín, y los artistas Liliana Porter, Luis Camnitzer, José Guillermo Castillo, Ana Tisconia, Rubén Torres Llorca y Carlos Amorales— arroja nueva luz sobre sus obras, enriquece los estudios transatlánticos y revela la movilidad y multiplicación de la identidad y los deslizamientos de la ficción en la realidad como signos de tránsito a la altermodernidad.

Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

Introducción. El presente trabajo analiza la evolución de la familia en las ficciones de la televisión española, con especial atención a la representación del papel y el rol que ocupan las mujeres. Metodología. El análisis se ha realizado sobre los 709 personajes que han participado, con diferentes grados de protagonismo, en la ficción de estreno emitida a lo largo de 2013 y 2014 por las cadenas estatales y autonómicas: series, seriales, miniseries, TVmovies y tiras cómicas. Conclusiones y discusión. El estudio evidencia que la representación de las familias en la ficción se sigue llevando a cabo, en muchos casos, desde el prisma de la familia tradicional, aunque se incorporan cada vez más roles más innovadores más fieles a la realidad social que sustenta dichas ficciones televisivas.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Se realiza un análisis de 'Inmenso estrecho', obra que recopila relatos sobre inmigración escritos por 25 autores y que presenta una panorámica de las reacciones que provoca la inmigración en España. Se reflexiona sobre los distintos relatos y sobre el comportamiento de los personajes y se ponen en relación con los descritos por el psicólogo Salman Akhtar que ha estudiado los procesos de adaptación de los inmigrantes a los países de acogida.