13 resultados para Onomatopoeia


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This silent swarm of stylized crickets is downloading data from Internet and catalogue searches being undertaken by the public at the State Library Queensland. These searches are being displayed on the screen on their backs. Each cricket downloads the searches and communicates this information with other crickets. Commonly found searches spread like a meme through the swarm. In this work memes replace the crickets’ song, washing like a wave through the swarm and changing on the whim of Internet users. When one cricket begins calling others, the swarm may respond to produce emergent patterns of text. When traffic is slow or of now interest to the crickets, they display onomatopoeia. The work is inspired by R. Murray Schafer’s research into acoustic ecologies. In the 1960’s Schafer proposed that many species develop calls that fit niches within their acoustic environment. An increasing background of white noise dominates the acoustic environment of urban human habitats, leaving few acoustic niches for other species to communicate. The popularity of headphones and portable music may be seen as an evolution of our acoustic ecology driven by our desire to hear expressive, meaningful sound, above the din of our cities. Similarly, the crickets in this work are hypothetical creatures that have evolved to survive in a noisy human environment. This speculative species replaces auditory calls with onomatopoeia and information memes, communicating with the swarm via radio frequency chirps instead of sound. Whilst these crickets cannot make sound, each individual has been programmed respond to sound generated by the audience, by making onomatopoeia calls in text. Try talking to a cricket, blowing on its tail, or making other sounds to trigger a call.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Though sound symbolic words (onomatopoeia and mimetic words, or giongo and gitaigo in Japanese) exist in other languages, it would not be so easy to compare them to those in Japanese. This is because unlike in Japanese, in many other languages (here we see English and Spanish) sound symbolic words do not have distinctive forms that separate them immediately from the rest of categories of words. In Japanese, a sound symbolic word has a radical (that is based on the elaborated Japanese sound symbolic system), and often a suffix that shows subtle nuance. Together they give the word a distinctive form that differentiates it from other categories of words, though its grammatical functions could vary, especially in the case of mimetic words (gitaigo). Without such an obvious feature, in other languages, it would not be always easy to separate sound symbolic words from the rest. These expressions are extremely common and used in almost all types of text in Japanese, but their elaborated sound symbolic system and possibly their various grammatical functions are making giongo and gitaigo one of the most difficult challenges for the foreign students and translators. Studying the translation of these expressions into other languages might give some indication related to the comparison of Japanese sound symbolic words and those in other languages. Though sound symbolic words are present in many types of texts in Japanese, their functions in traditional forms of text (letters only) and manga (Japanese comics)are different and they should be treated separately. For example, in traditional types of text such as novels, the vast majority of the sound symbolic words used are mimetic words (gitaigo) and most of them are used as adverbs, whereas in manga, the majority of the sound symbolic words used (excluding those appear within the speech bubbles) are onomatopoeias (giongo) and often used on their own (i.e. not as a part of a sentence). Naturally, the techniques used to translate these expressions in the above two types of documents differ greatly. The presentation will focus on i) grammatical functions of Japanese sound symbolic words in traditional types of texts (novels/poems) and in manga works, and ii) whether their features and functions are maintained (i.e. whether they are translated as sound symbolic words) when translated into other languages (English and Spanish). The latter point should be related to a comparison of sound symbolic words in Japanese and other languages, which will be also discussed.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Educação - IBRC

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Comic books, graphic narrative and sequential art, had their origin in newspapers, in the period of the Industrial Revolution. First published weekly in the comic strip format, with the passage of time, the new form of literature has gained more and more public and comic strips became complete stories in the format of comic books and later, graphic novels. This course's final paper aims to present the main components of comics: the picture and the text; and to examine the way in which these two elements overlap and complement each other in the configuration of comics as a whole. As the object of analysis, it was chosen the graphic novel Spider-Man: Blue, first published in 2002 as part of a project composed by three other titles from the double winning cartoonists of the Eisner Award, Jeph Loeb and Tim Sale. For theoretical background, was chosen the book Os Quadrinhos - Linguagem e Semiótica: Um Estudo Abrangente da Arte Sequencial written by the researcher Antonio Luiz Cagnin, which presents a study of all components found in the sequential art and treated in this work: the narrative time, visual plans, balloons, caption, and onomatopoeia

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Comic books, graphic narrative and sequential art, had their origin in newspapers, in the period of the Industrial Revolution. First published weekly in the comic strip format, with the passage of time, the new form of literature has gained more and more public and comic strips became complete stories in the format of comic books and later, graphic novels. This course's final paper aims to present the main components of comics: the picture and the text; and to examine the way in which these two elements overlap and complement each other in the configuration of comics as a whole. As the object of analysis, it was chosen the graphic novel Spider-Man: Blue, first published in 2002 as part of a project composed by three other titles from the double winning cartoonists of the Eisner Award, Jeph Loeb and Tim Sale. For theoretical background, was chosen the book Os Quadrinhos - Linguagem e Semiótica: Um Estudo Abrangente da Arte Sequencial written by the researcher Antonio Luiz Cagnin, which presents a study of all components found in the sequential art and treated in this work: the narrative time, visual plans, balloons, caption, and onomatopoeia

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dentro de las composiciones de extracción oral y popular se destaca la utilización de algunas palabras que entrañan una enorme significación. Se trata de estribillos que funcionan como una especie de muletilla expresiva, rítmica y metafórica, aunque el sentido oculto al que remiten resulte un tanto misterioso. Estos artilugios estilísticos, a mitad de camino entre la onomatopeya, el juego de palabras e ironías y el comodín rítmico y métrico, contienen muchas veces, un doble sentido insinuante que conlleva denotaciones pícaras y sensuales, atrevidas, procaces y a veces escandalosas. Este repertorio poético, antes desatendido, persiste no como reflejo pasivo de tradiciones heredadas, sino como crisol vivo de nuevas recreaciones y reconfiguraciones que impregnan géneros, repertorios y diversos registros

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dentro de las composiciones de extracción oral y popular se destaca la utilización de algunas palabras que entrañan una enorme significación. Se trata de estribillos que funcionan como una especie de muletilla expresiva, rítmica y metafórica, aunque el sentido oculto al que remiten resulte un tanto misterioso. Estos artilugios estilísticos, a mitad de camino entre la onomatopeya, el juego de palabras e ironías y el comodín rítmico y métrico, contienen muchas veces, un doble sentido insinuante que conlleva denotaciones pícaras y sensuales, atrevidas, procaces y a veces escandalosas. Este repertorio poético, antes desatendido, persiste no como reflejo pasivo de tradiciones heredadas, sino como crisol vivo de nuevas recreaciones y reconfiguraciones que impregnan géneros, repertorios y diversos registros

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dentro de las composiciones de extracción oral y popular se destaca la utilización de algunas palabras que entrañan una enorme significación. Se trata de estribillos que funcionan como una especie de muletilla expresiva, rítmica y metafórica, aunque el sentido oculto al que remiten resulte un tanto misterioso. Estos artilugios estilísticos, a mitad de camino entre la onomatopeya, el juego de palabras e ironías y el comodín rítmico y métrico, contienen muchas veces, un doble sentido insinuante que conlleva denotaciones pícaras y sensuales, atrevidas, procaces y a veces escandalosas. Este repertorio poético, antes desatendido, persiste no como reflejo pasivo de tradiciones heredadas, sino como crisol vivo de nuevas recreaciones y reconfiguraciones que impregnan géneros, repertorios y diversos registros

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This article analyzes the solutions given in Spanish translations to the morphological creativity shown in the names of Marvel comic book characters. The English versions almost invariably provide a full description of the hero (or villain) by means of a wide variety of word-formation mechanisms leading to highly expressive charactonyms. Indeed, examples shall be listed of names of comic book heroes created through compounding, derivation, including prefixation or suffixation (both classical and Anglo-Saxon but also from other origins), lexical blending, abbreviation, clipping, onomatopoeia, and borrowings from Spanish or from other languages. Early translations into Spanish seemed to be slightly less expressive than the original, even when the same word-formation mechanism was used, usually due to either problems of transparency mainly in some of the word parts or to translation constraints. In later periods, a number of factors, including the influence from other media featuring the same characters and the general trend towards globalization through English, have led translators to choose repetition as the most frequent strategy, which has almost eliminated the creative power of wordformation mechanisms in Spanish and their ability to convey the stylistic effects found in the English versions.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Thesis (Master's)--University of Washington, 2016-06

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

The field of experience and reflection in this dissertation is the Pau and Lata: Artisticpedagogical project and its activities in the field of music education It was created in 1996, by the Community School Sementes da Luz, located on Tabuleiro do Martins district, Maceió / AL. The work extended to the Rio Grande do Norte and later returned to Alagoas, keeping their activities in both states, involving approximately 280 people. The issues that moved us front the experience of Pau e Lata were: What are the main references and theoretical-methodological elements that constitute the formation of the musician in Pau e Lata? How members perceive this project and include themselves in the educational process of music formation? How it works and what is the meaning of the use of instruments and the learning of musical writing and reading? These questions lead us to undertake this dissertation, in order to deepen reflection on the processes of musical training on Pau e Lata, relating the experiences of its members in the process and the theoretical references governing their educational practice. In this sense, we outline the research objectives, which are: describe the Pau e Lata project, focusing on their context of action and their methodological processes; investigate the relationship between the effective participation of its members in the process of composition of the artistic and pedagogical repertoire and its performance in the field of cultural militancy in the environment where it operates. The writing process of this research is based on the phenomenological perspective. Therefore constitute our methodological research path two roads that communicate: 1) the organization and description of historical record of Pau e Lata (supporting documents, certificates, posters, etc.) and memories of the researcher and from other members of the group. 2) the formation of focal groups and writing and sending, via online, testimonials the participants of Pau and Lata relating to issues scrap and onomatopoeia, respectively. Participated in this process 11 components, adding the presence of the researcher, with the age between 21-45 years, all members of Pau e Lata, Core UFRN. The results of this research are focused on the discussion of three axes that describe and guide the work of the Pau e Lata: collective work, the use of the scrap as instrument and the onomatopoeia as base of a methodological process of musical training. This score was composed of three parts. The first part is presented from a collection of references from Pau e Lata, composed of printed and videographic records. The second part refers to the instrument used by Pau e Lata, and the perception of group members on these instruments, which occurs so that they are integrated in the training of the musician.The third axis tells how and what it means learning of music writing and reading, that occurs in two related aspects: the teaching-learning process and the body as a musical element in this process, associated with other actions characterized as studies and theoretical deepening

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Dissertação de Mestrado, Educação Pré-Escolar, Escola Superior de Educação e Comunicação, Universidade do Algarve, 2016