882 resultados para Mexican identity
Resumo:
In this study, we establish a relation between the representation of space in Muñiz’s essays and the construction of the essayist’s complex identity which combines Spanish, Jewish and Mexican traits. We concentrate on Angelina Muñiz’s essays Las raíces y las ramas (1993) and El canto del peregrino (1999). Methodologically, we rely on Maingueneau’s concept of ‘scenography’, according to which the text stages its own situation of enunciation. Our starting point is the triple Spanish-Jewish-Mexican identity of the essayist. Our research question is about how the essayist deals with the space corresponding to respectively the Spanish and Mexican part of her identity. Secondly, we analyse the representation in the essays of a space corresponding to her Jewish roots. We find that Muñiz’s vision of space is not static; the essayist’s vision on space is dynamic, open, free and characterized by a constant free movement across national borders. Similar to the concept of space of the ‘diaspora’, her vision is constructed without the limitations imposed by national borderlines or geographical distances.
La melancolía en Atlántida de Oscar Villegas : representación teatral del carácter nacional mexicano
Resumo:
Les images qui représentent le Mexicain le montrent habituellement sous les traits d’un être extrêmement mélancolique qui fait face à un destin tragique. Les nombreux mythes entourant le Mexicain, issus de la culture même, sont effectivement reliés de près ou de loin à la peur et la tristesse, soit deux composantes essentielles de la mélancolie. L’anthropologue Roger Bartra dans La jaula de la melancolía: identidad y metamorfosis del mexicano analyse ces éléments clés qui constitueraient la personnalité du Mexicain. L’objectif de cette recherche est de démontrer que Atlántida d’Oscar Villegas est l’œuvre par excellence qui représente cette mélancolie toute mexicaine. Dans sa pièce de théâtre, Villegas raconte l’histoire d’une jeune artiste de cabaret qui vit de nombreuses désillusions dans un monde vulgaire et pervers où les valeurs humaines font défaut. Le dramaturge met en scène le Mexico urbain des années quarante et montre le désespoir et l’impossibilité pour les habitants de ses quartiers pauvres de changer le cours de leur vie. En plus d’être une pièce de théâtre qui, tant au niveau de son contenu que de sa forme, porte en elle les marques de la mélancolie, Atlántida met en relief ces caractéristiques devenues au fil du temps représentatives de l’image nationale du Mexicain. L’étude de cette œuvre s’appuie sur les théories d’analyse du texte théâtral d’Anne Ubersfeld qui propose une approche centrée sur l’action et les conditions de communication contenues dans les dialogues. Faire le pont entre la pièce de théâtre de Villegas et l’essai de Bartra permet d’explorer le lien intrinsèque qui semble s’établir entre Mexicain et mélancolie.
Resumo:
"Reprints from American Education."
Resumo:
Immigrant youth are the fastest growing component of the U.S. population and Mexicans are the largest immigrant group in the U.S. The manner in which they integrate into U.S. society and the ways that they become civically engaged, will greatly determine the nature of civil society in the United States over the next few decades. Moreover, religion is increasingly recognized as an important factor in immigrant adaptation. Based upon fieldwork of participant observation and interviews in Homestead, Florida, this thesis examined the relationship among Mexican youths' identity, religion and civic engagement. I found that if these youths are active in religious practices they will be more likely to identify themselves as part of the dominant group, in this case American society. Religious groups are powerful tools that can help these youth reach the greater community.
Resumo:
The turn to neoliberalism in the 1990s proved decisive for Mexico, as the NAFTA project embraced by the Salinas administration entailed a re-definition of national identity, defined since the revolution as mestizo, Catholic and especially as the Other to the United States. And just as cinema was in those days a crucial discourse for this particular construction of the identity, it was in the 1990s equally instrumental to its redefinition, which largely focused on the role of migrants to the US, presented even as supplementary in the Derridean sense. In 1992, as part of these efforts, Sergio Arau directed a mockumentary which in 2004 became a feature film, ‘A Day Without a Mexican’. As would befit more the seriousness of a documentary than the excess and parody of mockumentary, the stated aim in both was to advance a social agenda, arguing the case for immigrant labour and for Mexican presence in the US more generally. The film charts what would happen in California were all Latino immigrants to suddenly disappear, arguing chaos would ensue. Given the link between cinema and modernity and the relevance of cinema for the nation as an alternative public sphere, this chapter looks at the implications of choosing mockumentary, taken by many to be a paradigmatic postmodern and hybrid form, to discuss the hybridisation of national identity in a transnational film, in the present age of globalisation.
Resumo:
A radical change took place in Mexican narratives of belonging during the 1990s, when NAFTA was first negotiated. Narratives of migration drastically changed the status of Mexican migrants to the US, formerly derided as ‘pochos’, presenting them as model citizens instead. Following Derrida, I argue the role of the migrant became that of a supplement, which is, discursively, at the same time external to and part of a given unit, standing for and allowing deeper transformations to take place in the whole discourse of bilateral relations and national identity more generally. I use Derrida’s concept of the supplement to discuss changing representations of Chicanos in Mexican cinema, and to assess the extent that they have succeeded in reframing the discourse on national identity, with a focus on gender.
Resumo:
According to the 2000 census, 35.3 million Hispanics live in the United States. This number comprises 12.5% of the overall population rendering the Latino community the largest minority in the United States. The Mexican community is not only the largest Hispanic group but also the fastest growing: from 1990 to 2000, the Mexican population grew 52.9% increasing from 13.5 million to 20.6 million (U.S. Department of Commerce News, 2001). The influx of Mexican immigrants coupled with the expansion of their community within the United States has created an unparalleled situation of language contact. Language is synonymous with identity (cf. Granger, 2004, and works cited within). To the extent that this is true, Spanish is synonymous with being Mexican and by extension, Chicano. With the advent of amnesty programs such as Immigration Reform and Control Act (IRCA), which naturalized millions of Mexican migrants, what was once a temporal migratory population has become increasingly permanent (Durand et al., 1999). In an effort to conserve Mexican traditions and identity, the struggle to preserve the mother tongue while at the same time acculturate to mainstream Americana has resulted in a variant of Spanglish that has received little attention. This paper will examine the variant of Spanglish seen in the greater Los Angeles area and liken it to the bi-national identity under which these Mexican Americans thrive.
The pragmatics of computer-mediated communication between South African and Mexican drug traffickers
Resumo:
South Africa and Mexico are ripe with drug trafficking. The gangs and syndicates running the drug businesses in these two countries collaborate occasionally. Communication between these international drug business partners takes place on social media. Their main language of communication is English, mixed with some limited use of Spanish and Afrikaans. The key purpose of the interactions between the South African and Mexican parties is the organisation of their business activities. This study aims at examining how the drug traffickers position each other and themselves regarding their common business interest and how their relationship evolves throughout their interactions. Moreover, it is of interest to look at how these people make use of different social media and their affordances. For this a qualitative analysis of the interaction between two drug traffickers (one South African and one Mexican) on Facebook, Threema and PlayStation 4 was performed. Computer-mediated communication between these two main informants was studied at various stages of their relationship. Results show that at first the interaction between the South African and Mexican drug traffickers consists of interpersonal negotiations of power. The high risk of the drug business and gang/syndicate membership paired with intercultural frictions causes the two interlocutors to be extremely cautious and at the same time to mark their position. As their relationship develops and they gain trust in each other a shift to interpersonal negotiations of solidarity takes place. In these discursive practices diverse linguistic strategies are employed for creating relational effects and for positioning the other and the self. The discursive activities of the interactants are also identity practices. Thus, the two drug traffickers construct identities through these social practices, positioning and their interpersonal relationship.