986 resultados para Manuscritos latinos


Relevância:

60.00% 60.00%

Publicador:

Resumo:

[EN] This article consists of a study (provenance, date of the manuscript, sources of the glossary, etc.) and an edition of the fragment of an epitome of the «Liber Glossarum» which is contained in a ms. about the year 1000 A.D. From the "Spanish symptoms" which one can track in the present copy, the ms. El Escorial L.I.15, from the 16th-17th century, the author infers that his model, now perished, was written in Spain and in wisigothic script about the year 1000. On the other side, on the basis of the copy the author reconstructs the primitive glossary text of the 10th-11th century model in a critical edition accompanied by a critical apparat and sources.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Health policy interventions provide powerful tools for addressing health disparities. The Latino community is one of the fastest growing communities in the United States yet is largely underrepresented in government and advocacy efforts. This study includes 42 Latino adults (M age 5 45 years) who participated in focus group discussions and completed a brief questionnaire assessing their experiences with political health advocacy. Qualitative analyses revealed participants considered cancer a concern for the Latino community, but there was a lack of familiarity with political advocacy and its role in cancer control. Participants identified structural, practical, cultural, and contextual barriers to engaging in political health advocacy. This article presents a summary of the findings that suggest alternative ways to engage Latinos in cancer control advocacy.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen: La música religiosa del compositor argentino J. P. Esnaola (1808-1878) que ha llegado hasta nosotros se conserva repartida entre dos fondos documentales. Este informe está dedicado a uno de ellos, perteneciente al archivo del Arzobispado de Buenos Aires, donde se guardan obras de Esnaola y del español Manuel Mencía (1731-1805). Se presenta un inventario comentado de los manuscritos musicales del archivo, con un detalle de los copistas intervinientes.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Resumen: Un tipo de literatura latina no narrativa, asimilable más bien al discurso doctrinal teológico y mariológico y, por otro lado, a la himnodia litúrgica, deja entrever su influencia en las colecciones ibéricas de milagros marianos en verso del siglo XIII, las Cantigas de Santa María de Alfonso X y los Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo. Las muy escasas menciones a fuentes en las Cantigas de Santa María no invalidan la evidencia de múltiples “citas” reconocibles. Así, por ejemplo, es posible encontrar himnos y antífonas explícitamente citados (Te Deum laudamus, Salve Regina, Ave Maris Stella, además de glosas al Ave María) y, más allá de estos, se perciben otros modos de inserción de la lírica himnódica en la narración de los milagros. Se propone, entonces, iluminar estos loci donde parece haber un texto aludido o “escondido”, para considerar sus diversos modos de traducción, adopción y reelaboración.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[ES] El interés de los estudiosos modernos por el léxico especializado en latín empezó ya en las primeras décadas del siglo xx. Sin embargo, el tratamiento sistemático de los términos científico-técnicos tanto desde el punto de vista teórico como práctico tardó más de medio siglo en alcanzar un cierto grado de desarrollo porque no disponían de instrumentos adecuados para progresar adecuadamente. La llegada de las modernas tecnologías electrónicas para el tratamiento masivo de la información, así como el desarrollo teórico de una ciencia cognitiva de la comunicación han proporcionado a los investigadores los medios para elaborar potentes instrumentos lexicográficos que son capaces de dar satisfacción en buena medida a las necesidades que tenía el gran desarrollo alcanzado por la investigación a lo largo de las últimas décadas en todos los campos de la ciencia. El decotgrel, en tanto que diccionario concordado, es un buen ejemplo de las posibilidades y retos que tiene ante sí la lexicografía y la terminología del siglo XXI.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

F. García Jurado, R. González Delgado y M. González González (eds). Prólogo de J. C. Mainer.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[EN] Generally the opinion about Latin grammarians ist that only transmited the theories of Greeks without important contributions. This paper, in which we analyse their explanations of copulative and disjuntive conjuntions, tries to prove that it is necessary to change this mind, because the majority of Latin grammarians not only made a more elaborare and coherent doctrinal corpus than the Greeks, but also these theories might connect, "salvatis salvandis", with the modern structural Linguistic.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Ejemplar dedicado a: Hagiografía y archivos de la Iglesia santoral hispano-mozárabe en las Diócesis de España. Actas del XVIII Congreso de la Asociación celebrado en Orense (1ª parte) (9 al 13 de septiembre de 2002).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Acquis en avril 1820 de MM. de Bure, libraires du roi, suite à la vente de la bibliothèque de l'abbé de Tersan, pour le prix de 44 francs; cf. B.n.F., département des Manuscrits, Archives Modernes 492bis, registre des acquisitions du département des Manuscrits 1806-1820, f. 271 et 272; Archives Modernes 492ter, registre des acquisitions du département des Manuscrits 1821-1830, f. 172v "Jani Passeratii opiniones, in 4°, mar. vert"; nouv. acq. fr. 5523, f. 95; Catalogue Tersan, n° 1218; — pourrait provenir de la bibliothèque du chancelier d'Aguesseau; cf. Catalogue d'Aguesseau, n° 3351