921 resultados para Knowledge transfer model


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Purpose – The purpose of this paper is to propose a process model for knowledge transfer in using theories relating knowledge communication and knowledge translation. Design/methodology/approach – Most of what is put forward in this paper is based on a research project titled “Procurement for innovation and knowledge transfer (ProFIK)”. The project is funded by a UK government research council – The Engineering and Physical Sciences Research Council (EPSRC). The discussions are mainly grounded on a thorough review of literature accomplished as part of the research project. Findings – The process model developed in this paper has built upon the theory of knowledge transfer and the theory of communication. Knowledge transfer, per se, is not a mere transfer of knowledge. It involves different stages of knowledge transformation. Depending on the context of knowledge transfer, it can also be influenced by many factors; some positive and some negative. The developed model of knowledge transfer attempts to encapsulate all these issues in order to create a holistic framework. Originality/value of paper – An attempt has been made in the paper to combine some of the significant theories or findings relating to knowledge transfer together, making the paper an original and valuable one.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper shows the development of a science-technological knowledge transfer model in Mexico, as a means to boost the limited relations between the scientific and industrial environments. The proposal is based on the analysis of eight organizations (research centers and firms) with varying degrees of skill in the practice of science-technological knowledge transfer, and carried out by the case study approach. The analysis highlights the synergistic use of the organizational and technological capabilities of each organization, as a means to identification of the knowledge transfer mechanisms best suited to enabling the establishment of cooperative processes, and achieve the R&D and innovation activities results.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

La présente thèse se base sur les principes de la théorisation ancrée (Strauss & Corbin, 1998) afin de répondre au manque de documentation concernant les stratégies adoptées par des « agents intermédiaires » pour promouvoir l’utilisation des connaissances issues de la recherche auprès des intervenants en éducation. Le terme « agent intermédiaire » réfère aux personnes qui sont positionnées à l’interface entre les producteurs et les utilisateurs des connaissances scientifiques et qui encouragent et soutiennent les intervenants scolaires dans l’application des connaissances scientifiques dans leur pratique. L’étude s’inscrit dans le cadre d’un projet du ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport du Québec visant à améliorer la réussite scolaire des élèves du secondaire provenant de milieux défavorisés. Des agents intermédiaires de différents niveaux du système éducatif ayant obtenu le mandat de transférer des connaissances issues de la recherche auprès des intervenants scolaires dans les écoles visées par le projet ont été sollicités pour participer à l’étude. Une stratégie d’échantillonnage de type « boule-de-neige » (Biernacki & Waldorf, 1981; Patton, 1990) a été employée afin d’identifier les personnes reconnues par leurs pairs pour la qualité du soutien offert aux intervenants scolaires quant à l’utilisation de la recherche dans leur pratique. Seize entrevues semi-structurées ont été réalisées. L’analyse des données permet de proposer un modèle d’intervention en transfert de connaissances composé de 32 stratégies d’influence, regroupées en 6 composantes d’intervention, soit : relationnelle, cognitive, politique, facilitatrice, évaluative, de même que de soutien et de suivi continu. Les résultats suggèrent que les stratégies d’ordre relationnelle, cognitive et politique sont interdépendantes et permettent d’établir un climat favorable dans lequel les agents peuvent exercer une plus grande influence sur l’appropriation du processus de l’utilisation des connaissances des intervenants scolaire. Ils montrent en outre que la composante de soutien et de suivi continu est importante pour maintenir les changements quant à l’utilisation de la recherche dans la pratique chez les intervenants scolaires. Les implications théoriques qui découlent du modèle, ainsi que les explications des mécanismes impliqués dans les différentes composantes, sont mises en perspective tant avec la documentation scientifique en transfert de connaissances dans les secteurs de la santé et de l’éducation, qu’avec les travaux provenant de disciplines connexes (notamment la psychologie). Enfin, des pistes d’action pour la pratique sont proposées.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Despite promising cost saving potential, many offshore software projects fail to realize the expected benefits. A frequent source of failure lies in the insufficient transfer of knowledge during the transition phase. Former literature has reported cases where some domains of knowledge were successfully transferred to vendor personnel whereas others were not. There is further evidence that the actual knowledge transfer processes often vary from case to case. This raises the question whether there is a systematic relationship between the chosen knowledge transfer process and know-ledge transfer success. This paper introduces a dynamic perspective that distinguishes different types of knowledge transfer processes explaining under which circumstances which type is deemed most appropriate to successfully transfer knowledge. Our paper draws on knowledge transfer literature, the Model of Work-Based Learning and theories from cognitive psychology to show how characteristics of know-ledge and the absorptive capacity of knowledge recipients fit particular knowledge transfer processes. The knowledge transfer processes are conceptualized as combinations of generic knowledge transfer activities. This results in six gestalts of know-ledge transfer processes, each representing a fit between the characteristics of the knowledge process and the characteristics of the knowledge to be transferred and the absorptive capacity of the knowledge recipient.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Knowledge management (KM) is an emerging discipline (Ives, Torrey & Gordon, 1997) and characterised by four processes: generation, codification, transfer, and application (Alavi & Leidner, 2001). Completing the loop, knowledge transfer is regarded as a precursor to knowledge creation (Nonaka & Takeuchi, 1995) and thus forms an essential part of the knowledge management process. The understanding of how knowledge is transferred is very important for explaining the evolution and change in institutions, organisations, technology, and economy. However, knowledge transfer is often found to be laborious, time consuming, complicated, and difficult to understand (Huber, 2001; Szulanski, 2000). It has received negligible systematic attention (Huber, 2001; Szulanski, 2000), thus we know little about it (Huber, 2001). However, some literature, such as Davenport and Prusak (1998) and Shariq (1999), has attempted to address knowledge transfer within an organisation, but studies on inter-organisational knowledge transfer are still much neglected. An emergent view is that it may be beneficial for organisations if more research can be done to help them understand and, thus, to improve their inter-organisational knowledge transfer process. Therefore, this article aims to provide an overview of the inter-organisational knowledge transfer and its related literature and present a proposed inter-organisational knowledge transfer process model based on theoretical and empirical studies.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The knowledge-based society we live in has stressed the importance of human capital and brought talent to the top of most wanted skills, especially to companies who want to succeed in turbulent environments worldwide. In fact, streams, sequences of decisions and resource commitments characterize the day-to-day of multinational companies (MNCs). Such decision-making activities encompass major strategic moves like internationalization and new market entries or diversification and acquisitions. In most companies, these strategic decisions are extensively discussed and debated and are generally framed, formulated, and articulated in specialized language often developed by the best minds in the company. Yet the language used in such deliberations, in detailing and enacting the implementation strategy is usually taken for granted and receives little if any explicit attention (Brannen & Doz, 2012) an can still be a “forgotten factor” (Marschan et al. 1997). Literature on language management and international business refers to lack of awareness of business managers of the impact that language can have not only in communication effectiveness but especially in knowledge transfer and knowledge management in business environments. In the context of MNCs, management is, for many different reasons, more complex and demanding than that of a national company, mainly because of diversity factors inherent to internationalization, namely geographical and cultural spaces, i.e, varied mindsets. Moreover, the way of functioning, and managing language, of the MNC depends on its vision, its values and its internationalization model, i.e on in the way the MNE adapts to and controls the new markets, which can vary essentially from a more ethnocentric to a more pluricentric focus. Regardless of the internationalization model followed by the MNC, communication between different business units is essential to achieve unity in diversity and business sustainability. For the business flow and prosperity, inter-subsidiary, intra-company and company-client (customers, suppliers, governments, municipalities, etc..) communication must work in various directions and levels of the organization. If not well managed, this diversity can be a barrier to global coordination and create turbulent environments, even if a good technological support is available (Feely et al., 2002: 4). According to Marchan-Piekkari (1999) the tongue can be both (i) a barrier, (ii) a facilitator and (iii) a source of power. Moreover, the lack of preparation for the barriers of linguistic diversity can lead to various costs, including negotiations’ failure and failure on internationalization.. On the other hand, communication and language fluency is not just a message transfer procedure, but above all a knowledge transfer process, which requires extra-linguistic skills (persuasion, assertiveness …) in order to promote credibility of both parties. For this reason, MNCs need a common code to communicate and trade information inside and outside the company, which will require one or more strategies, in order to overcome possible barriers and organization distortions.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The ability to share knowledge efficiently is vital in day-to-day operations of multinational companies. Therefore, the tools for the effective knowledge sharing along with the transfer knowledge models are of a primary interest for the companies. Knowledge transfer often involves participants of different cultural background. The purpose of this research is to investigate how the cross-cultural knowledge transfer in a multinational corporation takes place and how the successful knowledge transfer is ensured. The four sub-questions will help to answer the research question. Firstly, the author will try to identify what difficulties might occur while transferring knowledge in a multicultural environment. Secondly, the cultural differences’ impact on cross-cultural communication will be explored. Thirdly, the tools and models for effective tacit knowledge transfer will be covered by the author. Lastly, the methods of assessing if a knowledge transfer was successful or not will be discussed. The focus of this thesis is on knowledge transfer within a multinational setting. A multinational corporation is used as a practical example for this study; namely the Training Centre of the multinational corporation. The study was carried out by using a qualitative research approach. The four employees of the Training Centre were interviewed in order to obtain the answers to the research questions. The complete idea of the data gathering process can be obtained by reading through the first part of the methodology section Furthermore, the matters of transferability, confirmability, trustworthiness and objectivity were discussed in the methodological section. The study indicates that in order to carry out the successful and efficient knowledge transfer several requests have to be met. Mutual motivation, e.g. the motivation of both knowledge sender and knowledge receiver is one of the most important determinants of knowledge transfer. Sufficient and bearable workload for the knowledge senders is important to ensure the quality and involvement of the knowledge sender into knowledge transfer process. Course contents, infrastructure and other matters will be discussed further on in relation of successful knowledge transfer. Influences of cultural differences on knowledge sharing were studied in this thesis. At the end of the empirical study- a model used to transfer knowledge in Training Centre will be presented. The model created proves to be functional and appropriate for transferring knowledge to representatives of different cultures.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Knowledge transfer is a complex process. Knowledge transfer in the form of exporting education products from one system of education to another is particularly complicated, because each system has been developed in a particular context to meet the requirements seen as relevant at each time. National innovation systems are often seen to form an essential framework within which the development of a country, its economy and level of knowledge are considered and promoted. These systems are orientated towards the future, and as such they also provide a framework for the knowledge transfer related to the development of education. In the best of circumstances they are able to facilitate and boost this transfer both from the viewpoint of the provider and the recipient. The leading thought and the idea of the study is that education export is a form of knowledge transfer, which is illustrated by the existing models included. The purpose of this study is to explore, analyze and describe the factors and phenomena related to education export, and more specifically, those related to the experiences and potential of Finnish education export to Chile. For better understanding, of the multiplicity of the issue involved, the current status of education export between Finland and Chile and he existing efforts within the Finnish innovation network will be outlined as well as new forms of co-operation between Finland and Chile in educational matters explored. Several countries have started to commercialize their education system in order to establish themselves as emerging education exporters. Moreover, the demand for education reform is accurate in many developing countries. This offers a good match between Finland and Chile to be the example countries of the research. The main research findings suggest that there are several business areas in education export. These include degrees in education, training services and education technologies for example The factors that influence education export can be divided into four groups, including academic, cultural, political and economic aspects. Challenges to overcome include the lack of product or services to be sold, lack of market and cultural knowledge of the buyer country, financing and lack of suitable pricing model. National innovation systems could be seen as enabling entities for successful education export. The extensive networks that national innovation systems aim to form, could operate as a basis for joining the forces in selling knowledge as well as receiving knowledge in a constructive way.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Understanding and managing the knowledge transfer process in sport organizations is an essential component to enhance organizational capacity. Very little research on either capacity or knowledge transfer within a sport organization exists. Consequently, the purpos e of this qualitative case study was to, examine the transfer of knowledge process within a major games host society. Specifically, two research goals guided the study: 1) To develop a model to explain a knowledge t r ans f e r process in a non-profit ma jor games hos t organization and 2) To examine the relevance of the model to a Canada Games Hos t Society. Data we r e collected from interviews with middle and senior level volunteers as well as senior s t a f f members (n= 27), document s and observations. The findings indicated three barriers to knowledge transfer: structural, systemic, and cultural. As a result of the findings a revised model for knowledge transfer wa s proposed that included modifications related to the direction of knowledge flow, timing of the knowledge transfer process, and group inter-relations. Implications identified the importance of intuition managers, time and organizational levels for successful knowledge transfer. Recommendations for future host societies and the Canada Games Council are presented.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Successful innovation diffusion process may well take the form of knowledge transfer process. Therefore, the primary objectives of this paper include: first, to evaluate the interrelations between transfer of knowledge and diffusion of innovation; and second to develop a model to establish a connection between the two. This has been achieved using a four-step approach. The first step of the approach is to assess and discuss the theories relating to knowledge transfer (KT) and innovation diffusion (ID). The second step focuses on developing basic models for KT and ID, based on the key theories surrounding these areas. A considerable amount of literature has been written on the association between knowledge management and innovation, the respective fields of KT and ID. The next step, therefore, explores the relationship between innovation and knowledge management in order to identify the connections between the latter, i.e. KT and ID. Finally, step four proposes and develops an integrated model for KT and ID. As the developed model suggests the sub-processes of knowledge transfer can be connected to the innovation diffusion process in several instances as discussed and illustrated in the paper.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

With the rapid growth of information and technology, knowledge is a valuable asset in organisation which has become significant as a strategic resource. Many studies have focused on managing knowledge in organisations. In particular, knowledge transfer has become a significant issue concerned with the movement of knowledge across organisational boundaries. It enables the exploitation and application of existing knowledge for other organisations, reducing the time of creating knowledge, and minimising the cost of organisational learning. One way to capture knowledge in a transferrable form is through practice. In this paper, we discuss how organisations can transfer knowledge through practice effectively and propose a model for a semiotic approach to practice-oriented knowledge transfer. In this model, practice is treated as a sign that represents knowledge, and its localisation is analysed as a semiotic process.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Knowledge is a valuable asset in organisations that has become significant as a strategic resource in the information age. Many studies have focused on managing knowledge in organisations. In particular, knowledge transfer has become a significant issue concerned with the movement of knowledge across organisational boundaries. One way to capture knowledge in a transferrable form is through practice. In this paper, we discuss how organisations can transfer knowledge through practice effectively and propose a model for a semiotic approach to practice-oriented knowledge transfer. In this model, practice is treated as a sign that represents knowledge, and its localisation is analysed as a semiotic process.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This paper addresses one of the issues in contemporary globalisation theory: the extent to which there is ‘one best way’ in which business can be done and organisations managed. It uses Czarniawska’s ‘Travels of Ideas’ model as an organising framework to present and understand how the concept of ‘Quality’, so important in contemporary approaches to manufacturing & services, and their management, travelled to, and impinged on, a newly opened vehicle assembly plant in Poland. The extent to which new meanings were mutually created in the process of translation is discussed, using ethnographic reporting and analysis techniques commonly used in diffusion research. Parallels between the process of translation as an idea becomes embedded into a new cultural location, and the processes which contemporary research has identified as important to organisational learning, are briefly discussed in conclusion.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Inter-organisational knowledge transfer is very important for SMEs. However, compared to knowledge transfer within an organisation, its ‘boundary paradox’ makes its process more complicated and difficult to understand. In order to solve the ‘paradox’, inter-organisational knowledge transfer strategies need to be developed for SMEs. Through a review of the literature on knowledge transfer, this paper proposes an inter-organisational knowledge transfer process model that contains four stages (initiation, selection, interaction and conversion). It classifies three situations in which an SME exchanges knowledge with a customer (whether a larger company or an SME). It then applies a coordinating mechanism to analyse knowledge transfer strategies for the SME when it is a knowledgegiving firm and knowledge-receiving firm respectively, in the different stages of each situation.