12 resultados para Kiswahili
Resumo:
Early identification of beginning readers at risk of developing reading and writing difficulties plays an important role in the prevention and provision of appropriate intervention. In Tanzania, as in other countries, there are children in schools who are at risk of developing reading and writing difficulties. Many of these children complete school without being identified and without proper and relevant support. The main language in Tanzania is Kiswahili, a transparent language. Contextually relevant, reliable and valid instruments of identification are needed in Tanzanian schools. This study aimed at the construction and validation of a group-based screening instrument in the Kiswahili language for identifying beginning readers at risk of reading and writing difficulties. In studying the function of the test there was special interest in analyzing the explanatory power of certain contextual factors related to the home and school. Halfway through grade one, 337 children from four purposively selected primary schools in Morogoro municipality were screened with a group test consisting of 7 subscales measuring phonological awareness, word and letter knowledge and spelling. A questionnaire about background factors and the home and school environments related to literacy was also used. The schools were chosen based on performance status (i.e. high, good, average and low performing schools) in order to include variation. For validation, 64 children were chosen from the original sample to take an individual test measuring nonsense word reading, word reading, actual text reading, one-minute reading and writing. School marks from grade one and a follow-up test half way through grade two were also used for validation. The correlations between the results from the group test and the three measures used for validation were very high (.83-.95). Content validity of the group test was established by using items drawn from authorized text books for reading in grade one. Construct validity was analyzed through item analysis and principal component analysis. The difficulty level of most items in both the group test and the follow-up test was good. The items also discriminated well. Principal component analysis revealed one powerful latent dimension (initial literacy factor), accounting for 93% of the variance. This implies that it could be possible to use any set of the subtests of the group test for screening and prediction. The K-Means cluster analysis revealed four clusters: at-risk children, strugglers, readers and good readers. The main concern in this study was with the groups of at-risk children (24%) and strugglers (22%), who need the most assistance. The predictive validity of the group test was analyzed by correlating the measures from the two school years and by cross tabulating grade one and grade two clusters. All the correlations were positive and very high, and 94% of the at-risk children in grade two were already identified in the group test in grade one. The explanatory power of some of the home and school factors was very strong. The number of books at home accounted for 38% of the variance in reading and writing ability measured by the group test. Parents´ reading ability and the support children received at home for schoolwork were also influential factors. Among the studied school factors school attendance had the strongest explanatory power, accounting for 21% of the variance in reading and writing ability. Having been in nursery school was also of importance. Based on the findings in the study a short version of the group test was created. It is suggested for use in the screening processes in grade one aiming at identifying children at risk of reading and writing difficulties in the Tanzanian context. Suggestions for further research as well as for actions for improving the literacy skills of Tanzanian children are presented.
Resumo:
Assibi A. Amidu's contribution is undoubtedly a highly challenging one to the direct study of the Kiswahili Bantu language. Aiming at complementing the existing grammars and monographs of living languages the author intends to illuminate some paradoxes of the Kiswahili syntax and morphology. Having defined this aim he presents a clearly structured monograph to the interested reader, consisting of six chapters, relating to one another.
Resumo:
The thesis discusses the result of a critical language study (CLS) of Tanzanian Presidential Kiswahili political oratory (TPKPO). The CLS was motivted by the belief that one of the principal contributions that linguists could make to the survival and development of their societies is to adopt what Shapiro (1990:12) paraphrasing Foucault (1977) has callled "a commitment to a form of inquiry aimed at the continuous disruption of the structures of "intelligibility" upon which some of the prevailing hegemonic political prejudices and biases are based. Faifclough's (1989) ideas regarding the need for and how to conduct CLS were dapted to suit the specific goal of the curren study which was to determine the inter and intra speker vriation within contemporary Tanzanian Kiswahili political discourse taking the oratory ex-president J. K. Nyerere and tha of Prersident A. H. Mwinyi as a case in point. The results of the study, which adopted a largely ethnographic research design, permit one to make two important observations about TPKPO.
Resumo:
The aim of the study was to create and evaluate an intervention programme for Tanzanian children from a low-income area who are at risk of reading and writing difficulties. The learning difficulties, including reading and writing difficulties, are likely to be behind many of the common school problems in Tanzania, but they are not well understood, and research is needed. The design of the study included an identification and intervention phase with follow-up. A group based dynamic assessment approach was used in identifying children at risk of difficulties in reading and writing. The same approach was used in the intervention. The study was a randomized experiment with one experimental and two control groups. For the experimental and the control groups, a total of 96 (46 girls and 50 boys) children from grade one were screened out of 301 children from two schools in a low income urban area of Dar-es-Salaam. One third of the children, the experimental group, participated in an intensive training programme in literacy skills for five weeks, six hours per week, aimed at promoting reading and writing ability, while the children in the control groups had a mathematics and art programme. Follow-up was performed five months after the intervention. The intervention programme and the tests were based on the Zambian BASAT (Basic Skill Assessment Tool, Ketonen & Mulenga, 2003), but the content was drawn from the Kiswahili school curriculum in Tanzania. The main components of the training and testing programme were the same, only differing in content. The training process was different from traditional training in Tanzanian schools in that principles of teaching and training in dynamic assessment were followed. Feedback was the cornerstone of the training and the focus was on supporting the children in exploring knowledge and strategies in performing the tasks. The experimental group improved significantly more (p = .000) than the control groups during the intervention from pre-test to follow-up (repeated measures ANOVA). No differences between the control groups were noticed. The effect was significant on all the measures: phonological awareness, reading skills, writing skills and overall literacy skills. A transfer effect on school marks in Kiswahili and English was found. Following a discussion of the results, suggestions for further research and adaptation of the programme are presented.
Resumo:
Background. To give birth can be a stressful experience and women cope with thisstress in many different ways and have different personal outcomes. Self-efficacy orconfidence in ability to cope with labour can be considered as an important factoraffecting pregnant women’s motivation of normal childbirth and their interpretation ofthe childbirth event.The aim. The purpose of this study was to test the Chinese short form of theinstrument Childbirth self-efficacy instrument (CBSEI) in Tanzania, that measurepregnant women’s self-confidence and coping abilities during childbirth.Method. The Chinese short form of the CBSEI was used to pilot test the pregnantwomen’s confidence of childbirth to see if the questions were understood in theTanzanian culture. Besides this instrument socio-demographic data was collectedtogether with two open questions asking about attitudes and experiences of childbirth.The instrument was translated into Kiswahili. A sample of 60 pregnant women whowere visiting antenatal clinic (ANC) regularly were asked to participate and with helpfrom midwifes at two ANC places the questionnaires were filled out.Result. The result shows that the validity and reliability of the two subscales OE-16and EE-16 were established. The internal consistency reliability of the two subscaleswere high, suggesting that each of the subscale mean score provides a good overviewof self- reported belief in coping ability for childbirth.The results further show that the instrument, CBSEI in this pilot study is not able toidentify women who need extra support during childbirth.Conclusion. The reliability and validity of information presented in this pilot studysupport the use of the Chinese short form of the CBSEI as a research instrument in theTanzania culture. Further studies are recommended to get a wider understandingabout women’s coping abilities in a culture like Tanzania.
Resumo:
Tansania, Dar es Salaam, Swahili, Videofilme, Populärkultur, Bongo Flava, Hip Hop, Filmanalyse, Sprachanalyse, Swahili Slang, Kiswahili cha Mitaani, Codeswitching
Resumo:
The review of the book Matrix nominal Phrases in Kiswahili Bantu (2009), Rüdiger Köppe Verlag, in Afrikanistik online is lucid and welcome. We appreciate it very much. There are, however, a few inexactitudes that need to be corrected.
Resumo:
Mpendwa Amani, Nashukuru sana kwa maoni yako juu ya kitabu changu. Nakubaliana sana na wewe juu ya dhamira ya ubepari ndani ya muktadha wa mashindano ya urembo. Lakini sikutafiti mashindano yanayotokea bara -- utafiti huo ni wa Sabrina Billings (sitaki kuonekana kama nilifanya utafiti huo - nimesoma tasnifu yake ambayo ni nzuri sana). Billings amechapisha utafiti wake hivi karibuni katika Language in Society (2009).
Resumo:
This is a study of specific aspects of classroom interaction primary school level in Kenya. The study entailed the identification of the sources of particular communication problems during the change-over period from Kiswahili to English medium teaching in two primary schools. There was subsequently an examination of the language resources which were employed by teachers to maintain pupil participation in communication in the light of the occurrence of possibility of occurrence of specific communication problems. The language resources which were found to be significant in this regard concerned firstly the use of different elicitation types by teachers to stimulate pupils into giving responses and secondly teachers' recourse to code-switching from English to Kiswahili and vice-versa. It was also found in this study that although the use of English as the medium of instruction in the classrooms which were observed resulted in certain communication problems, some of these problems need not have arisen if teachers had been more careful in their use of language. The consideration of this finding, after taking into account the role of different elicitation types and code-switching as interpretable from data samples had certain implications which are specified in the study for teaching in Kenyan primary schools. The corpus for the study consisted of audio-recordings of English, Science and Number-Work lessons which were later transcribed. Relevant data samples were subsequently extracted from transcripts for analysis. Many of the samples have examples of cases of communication breakdowns, but they also illustrate how teachers maintained interaction with pupils who had yet to acquire an operational mastery of English. This study thus differs from most studies on classroom interaction because of its basic concern with the examination of the resources available to teachers for overcoming the problem areas of classroom communication.
Resumo:
After thirty years of vacillation, the Tanzanian government has made a firm decision to Swahilize its secondary education system. It has also embarked on an ambitious economic and social development programme (Vision 2025) to transform its peasant society into a modern agricultural community. However, there is a faction in Tanzania opposed to Kiswahili as the medium of education. Already many members of the middle and upper class their children to English medium primary schools to avoid the Kiswahili medium public schools and to prepare their children for the English medium secondary system presently in place. Within the education system, particularly at university level, there is a desire to maintain English as the medium of education. English is seen to provide access to the international scientific community, to cutting edge technology and to the global economy. My interest in this conflict of interests stems from several years' experience teaching English to students at Sokoine University of Agriculture. Students specialise in agriculture and are expected to work with the peasant population on graduation. The students experience difficulties studying in English and then find their Kiswahili skills insufficient to explain to farmers the new techniques and technologies that they have studied in English. They are hampered by a complex triglossic situation in which they use their mother tongue with family and friends, Kiswahili, the national language for early education and most public communication within Tanzania, and English for advanced studies. My aim in this thesis was - to study the language policy in Tanzania and see how it is understood and implemented; - to examine the attitudes towards the various languages and their various roles; - to investigate actual language behaviour in Tanzanian higher education. My conclusion is that the dysfunctionality of the present study has to be addressed. Diglossic public life in Tanzania has to be accommodated. The only solution appears to be a compromise, namely a bilingual education system which supports from all cases of society by using Kiswahili, together with an early introduction of English and its promotion as a privileged foreign language, so that Tanzania can continue to develop internally through Kiswahili and at the same time retain access to the globalising world through the medium of English.
Resumo:
Conservation Agriculture (CA) is mostly referred to in the literature as having three principles at the core of its identity: minimum soil disturbance, permanent organic soil cover and crop diversity. This farming package has been described as suitable to improve yields and livelihoods of smallholders in semi-arid regions of Kenya, which since the colonial period have been heavily subjected to tillage. Our study is based on a qualitative approach that followed local meanings and understandings of soil fertility, rainfall and CA in Ethi and Umande located in the semi-arid region of Laikipia, Kenya. Farm visits, 53 semistructured interviews, informal talks were carried out from April to June 2015. Ethi and Umande locations were part of a resettlement programme after the independence of Kenya that joined together people coming from different farming contexts. Since the 1970–80s, state and NGOs have been promoting several approaches to control erosion and boost soil fertility. In this context, CA has also been promoted preferentially since 2007. Interviewees were well acquainted with soil erosion and the methods to control it. Today, rainfall amount and distribution are identified as major constraints to crop performance. Soil fertility is understood as being under control since farmers use several methods to boost it (inorganic fertilisers, manure, terraces, agroforestry, vegetation barriers). CA is recognised to deliver better yields but it is not able to perform well under severe drought and does not provide yields as high as ‘promised’ in promotion campaigns. Moreover, CA is mainly understood as “cultivating with chemicals”, “kulima na dawa”, in kiswahili. A dominant view is that CA is about minimum tillage and use of pre-emergence herbicides. It is relevant to reflect about what kind of CA is being promoted and if elements like soil cover and crop rotation are given due attention. CA based on these two ideas, minimum tillage and use of herbicides, is hard to stand as a programme to be promoted and up-scaled. Therefore CA appears not to be recognised as a convincing approach to improve the livelihoods in Laikipia.