948 resultados para Indexação de livros


Relevância:

80.00% 80.00%

Publicador:

Resumo:

The documentary representation in indexing is carried out, at first, in the analysis of subjects to establish the intrinsic and extrinsic aboutness, and then, in the translation stage using the documentary language. The representation by concepts for determining the intrinsic aboutness during the subject analysis is shown by the Documentary Reading Model for indexing of scientific texts and books, Therefore, it was carried out a search on documentary reading for cataloguers for indexing books in academic libraries. A research on catalogers’ documentary reading for indexing books was carried out in nine university libraries. The application of the introspective technique of Individual Verbal Protocol with the catalogers allowed an analysis of subject cataloguing procedures, which made it possible to verify the textual structure parts of a book, as well as to locate the terms identified and selected. The results led to an adaptation of the Documentary Reading Model to book indexing.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Na atualidade a atribuição dos descritores de assuntos ou indexação do conteúdo dos livros, nem sempre está associada ao contexto concreto de cada biblioteca, provocando, em muitos casos, que a recuperação por assuntos não resulte adequada. Neste trabalho analisam-se os principais desafios e perspectivas da indexação dos livros, os avanços de análises de assuntos nos catálogos de bibliotecas, examinam-se procedimentos, instrumentos, regras e condutas utilizadas nas análises e representação do conteúdo dos livros. Também se mostra a interação entre o ensino, a pesquisa e a atuação profissional necessária para que os estudantes possam desenvolver competências na análise, na representação e na procura da informação, assim como os princípios - provavelmente menos evidentes- da organização do conhecimento. Este trabalho coloca em evidência que as políticas de gestão da informação, mais quantitativas que qualitativas, deixam num segundo plano o processamento intelectual do conteúdo prejudicando, desta maneira, a recuperação por assuntos através do catalogo da biblioteca. Finalmente, se recolhe uma serie de propostas docentes relacionadas com a atribuição de descritores de assuntos em contextos bibliotecários.

Relevância:

70.00% 70.00%

Publicador:

Resumo:

Estudo de caso único exploratório e descritivo voltado a analisar a indexação em uma das bibliotecas universitárias do SIB/FURG. Os objetivos específicos, delimitados a partir do contexto já citado, foram: a) Identificar e analisar, através de mapeamento cognitivo, os procedimentos metodológicos empregados na indexação nas atividades de análise, síntese e representação da informação; b) Identificar os conceitos/noções com maior importância na percepção da indexadora quanto ao processo de indexação e as relações entre tais conceitos de forma a construir o mapa cognitivo do processo a partir da percepção da indexadora; e c) Descrever e analisar a indexação de livros na unidade em estudo sob aspecto da análise, síntese e representação destes através da aplicação do Protocolo Verbal. As técnicas utilizadas para a coleta de informação no estudo de caso único foram a Self-Q e o Protocolo Verbal, ambas centradas na abordagem qualitativa. Conclui-se, a partir da construção do mapa cognitivo da indexadora, que as noções/conceitos que sustentam sua prática voltam-se, em sua maioria, a aspectos de caráter procedimental. Percebeu-se também que a prática de indexação ocorre desconectada dos princípios de especificidade e exaustividade. Sobre a indexação de livros conclui-se que, na unidade sob estudo, as operações de análise são desenvolvidas de modo empírico através da leitura e interpretação de partes do documento indexado. Identificou-se que o enfoque da prática não recai apenas no documento mas também, no usuário. A análise e síntese ocorrem de forma integrada, sendo que, em alguns momentos, a síntese é desenvolvida a partir do conhecimento dos descritores do tesauro. A delimitação dos conceitos, por sua vez, foi influenciada, por vezes, pelo(a): uso de termos já empregados na unidade em que atua/sistema, presença do descritor no sumário, conhecimento das demandas dos usuários, área de domínio em que indexa e percepção enquanto profissional. Percebeu-se que não existem níveis definidos quanto a exaustividade e especificidade na indexação. Na representação dos conceitos foram identificadas dificuldades ocasionadas pela ausência de relacionamentos entre termos e/ou ausência de termos voltados a área indexada no tesauro empregado. Conclui-se que faz-se necessário o desenvolvimento de uma política de indexação formalizada para basilar a prática desenvolvida no SIB/FURG.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

We evaluated study of the indexing process in the cataloging at university libraries, using a socio-cognitive approach to analyze procedures, difficulties and perceptions of librarians, users, and managers. The methodology consisted of the Individual and Group Verbal Protocols applied in university libraries. The results were the absence of procedures for book subject analysis and representation, incompatibility of indexing language, and problems of subject retrieval from the catalog. We have concluded that is tendency of catalogs to act as databases. Therefore, the cataloguer should present a posture of commitment similar to that of an indexer who works in the production of these bases.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

VANTI, Nadia et al. Linguagens de indexação: uso das linguagens presentes na prática da indexação.In:ENCONTRO REGIONAL DE ESTUDANTES DE BIBLIOTECONOMIA, DOCUMENTAÇÃO, CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO E GESTÃO DA INFORMAÇÃO,14, 2011, Maranhão. Anais... Maranhão: EREBD, 2011.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The indexing is a kind of description whose aim is to establish concepts expressed in a document and representing them according to a documentary language. There are elements that can contribute to a more complete selection of terms that will represent the document, like the observation of its textual structure and the context where the indexing professional acts. The analysis of the book textual structure can be carried out in a way that facilitates the indexing, as the professional can foresee the parts of the text where he localizes and identifies the more representative terms of the textual content. In such a way, it is intended to comprehend and inquire, with the applying of Verbal Protocol, the use that São Paulo libraries indexers do from the textual structure during the determination of subjects in such a way as to obtain the disclosure of their procedures, difficulties and restrictions through the externalization of thoughts during the recording of the indexing task. From the data analysis, it was possible to find out that the right hand page, the back of the title page, the chapters and other parts of the book s structure provided the greater number of terms, becoming the most important ones for the indexing task.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

VANTI, Nadia et al. Linguagens de indexação: uso das linguagens presentes na prática da indexação.In:ENCONTRO REGIONAL DE ESTUDANTES DE BIBLIOTECONOMIA, DOCUMENTAÇÃO, CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO E GESTÃO DA INFORMAÇÃO,14, 2011, Maranhão. Anais... Maranhão: EREBD, 2011.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

VANTI, Nadia et al. Linguagens de indexação: uso das linguagens presentes na prática da indexação.In:ENCONTRO REGIONAL DE ESTUDANTES DE BIBLIOTECONOMIA, DOCUMENTAÇÃO, CIÊNCIA DA INFORMAÇÃO E GESTÃO DA INFORMAÇÃO,14, 2011, Maranhão. Anais... Maranhão: EREBD, 2011.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

João Franco Barreto, escritor português, nasceu em Lisboa em 1600, ignorando-se a data de sua morte. Em 1624, integrou expedição de libertação da Bahia das mãos dos holandeses. Ao regressar a Portugal dedicou-se às letras: escreveu obras como ‘Cyparisso’, ‘Biblioteca Portuguesa’, ‘Ortografia portuguesa’; traduziu a Eneida, de Virgílio; e dirigiu a edição de um Dicionário dos nomes próprios que se encontram nos Lusíadas de Luis de Camões. Segundo Inocêncio, essa tradução de Barreto, publicada em 1763, corresponde à segunda edição, ainda que esta informação não figure no corpo da obra, e ‘seja em demasia parafrástica, e que muitas vezes não reproduza fielmente o sentido do original, em razão das dificuldades da rima, a que o tradutor quis sujeitar-se, todavia, a pureza e correção de linguagem com que foi escrita juntas à louçania do estilo, e a uma versificação quase sempre fluida e harmoniosa, fazem e farão sempre com que este trabalho não seja de todo esquecido, apesar de terem aparecido depois outras versões sem dúvida mais perfeitas’. A coleção, dividida em dois volumes, traz os livros I a Vl e VII a XII. A primeira parte, que corresponde à ‘Odisséia’, narra as viagens de Enéas até a sua chegada à Itália. A segunda, a exemplo da ‘llíada’, descreve as guerras pela conquista do Lácio até a fundação do reino de Lavinio.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Manuel Bernardes nasceu em 1644, em Lisboa, onde viveu e morreu em 1710. Estudou Filosofia e Direito Canônico na Universidade de Coimbra e seguiu, posteriormente, o curso de Teologia ordenando-se sacerdote. De acordo com a Advertência contida na obra, o Padre Manuel Bernardes pretendia acrescentar mais algumas causas da perdição das almas, o que não chegou a fazer, impedido por outras ocupações. Não obstante esta falta, pareceu-lhe conveniente publicá-la para não tirar dos fiéis a oportunidade de aprender lição tão útil e saudável. A primeira edição, ‘rara’ e muito apreciada foi impressa em Lisboa na Oficina de Joseph Antonio da Sylva, em 1728