640 resultados para Grammatical


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

What helps us determine whether a word is a noun or a verb, without conscious awareness? We report on cues in the way individual English words are spelled, and, for the first time, identify their neural correlates via functional magnetic resonance imaging (fMRI). We used a lexical decision task with trisyllabic nouns and verbs containing orthographic cues that are either consistent or inconsistent with the spelling patterns of words from that grammatical category. Significant linear increases in response times and error rates were observed as orthography became less consistent, paralleled by significant linear decreases in blood oxygen level dependent (BOLD) signal in the left supramarginal gyrus of the left inferior parietal lobule, a brain region implicated in visual word recognition. A similar pattern was observed in the left superior parietal lobule. These findings align with an emergentist view of grammatical category processing which results from sensitivity to multiple probabilistic cues.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

[EN] Progress in methodology in specific fields is usually very closely linked to the technological progress in other areas of knowledge. This justifies the fact that lexicographical techniques have had to wait for the arrival of the IT era of the last decades of the 20th century in order to be able to create specialised electronic dictionaries which can house and systemise enormous amounts of information which can later be dealt with quickly and efficiently. This study proposes a practical-methodological model which aims to solve the grammatical treatment of adverbs in Ancient Latin. We have suggested a list of 5 types, in a decreasing order from a greater to lesser degree of specialisation; technical (T), semi-technical (S-T), instrumental-valued (I-V), instrumental- descriptive (I-D), instrumental-expository (I-E).

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Imagery and concreteness norms and percentage noun usage were obtained on the 1,080 verbal items from the Toronto Word Pool. Imagery was defined as the rated ease with which a word aroused a mental image, and concreteness was defined in relation to level of abstraction. The degree to which a word was functionally a noun was estimated in a sentence generation task. The mean and standard deviation of the imagery and concreteness ratings for each item are reported together with letter and printed frequency counts for the words and indications of sex differences in the ratings. Additional data in the norms include a grammatical function code derived from dictionary definitions, a percent noun judgment, indexes of statistical approximation to English, and an orthographic neighbor ratio. Validity estimates for the imagery and concreteness ratings are derived from comparisons with scale values drawn from the Paivio, Yuille, and Madigan (1968) noun pool and the Toglia and Battig (1978) norms. © 1982 Psychonomic Society, Inc.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This is the second installment of a three-part project to publish a group of ten Ptolemaic papyri purchased by Yale’s Beinecke Library in 1998 (acquisition “1998b”), which came to the Beinecke as three hard wads that were apparently the stuffing from the stomach cavity of a mummified animal. This article publishes: (1) P.CtYBR inv. 5019, a fragment of line ends in iambic tetrameter catalectic meter from an unknown comedy; the format suggests that this is a further example of certain type of Ptolemaic writing exercise. (2) P.CtYBR inv. 5043, a fragmentary grammatical text of uncertain import.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Les logiciels de correction grammaticale commettent parfois des détections illégitimes (fausses alertes), que nous appelons ici surdétections. La présente étude décrit les expériences de mise au point d’un système créé pour identifier et mettre en sourdine les surdétections produites par le correcteur du français conçu par la société Druide informatique. Plusieurs classificateurs ont été entraînés de manière supervisée sur 14 types de détections faites par le correcteur, en employant des traits couvrant di-verses informations linguistiques (dépendances et catégories syntaxiques, exploration du contexte des mots, etc.) extraites de phrases avec et sans surdétections. Huit des 14 classificateurs développés sont maintenant intégrés à la nouvelle version d’un correcteur commercial très populaire. Nos expériences ont aussi montré que les modèles de langue probabilistes, les SVM et la désambiguïsation sémantique améliorent la qualité de ces classificateurs. Ce travail est un exemple réussi de déploiement d’une approche d’apprentissage machine au service d’une application langagière grand public robuste.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

La présente étude vise à identifier et classer les difficultés d’ordre grammatical rencontrées chez les immigrants adultes allophones dans l’apprentissage du français langue seconde. Nous avons d’une part analysé les examens finaux de 98 apprenants inscrits dans les cours de francisation à l’Université de Montréal afin de décrire leurs erreurs grammaticales fréquentes commises. Nous avons décrit les erreurs grammaticales fréquentes produites par les apprenants de chaque niveau de francisation d’une manière précise afin que les apprenants puissent bien éviter l’usage de formes erronées et bien développer des compétences linguistiques en français langue seconde. D’autre part, nous avons collecté les opinions personnelles de cinq professeurs principaux de francisation à l’égard de l’importance de l’enseignement de la grammaire dans les cours de langue seconde, du traitement des erreurs grammaticales, et de la persistance des erreurs à travers différents niveaux, etc. En précisant les points grammaticaux à apprendre de chaque niveau de francisation et en fusionnant les résultats des apprenants et des professeurs, nous pouvons offrir aux apprenants adultes allophones des tableaux simples des points grammaticaux et des erreurs grammaticales correspondantes de chaque niveau. Ces derniers pourraient les exploiter pour favoriser la maîtrise du français langue seconde ainsi leur intégration à la société québécoise.