998 resultados para Clarice Lispector - Tradução
Resumo:
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE
Resumo:
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE
Resumo:
This investigation has as an objective to observe the translation of the word “eyes” and its collocates, in similar and (re)used fragments extracted from two books written by Clarice Lispector, A Descoberta do Mundo, translated by Giovanni Pontiero as Discovering the World and Uma Aprendizagem ou o Livro dos Prazeres, translated by Richard A. Mazzara and Lorri A. Parris as An Apprenticeship or The Book of Delights.Another objective is to identify aspects of normalization found in the respective translations of these fragments. The metodology is situated in the field of Corpus-based Translation Studies, (proposed by Baker, 1993, 1995, 1996, 1999, 2004; studies on normalization by de Scott, 1998); research and project by Camargo 2003a, 2003b, 2004, 2008), and in Corpus Linguistics (studies by Berber Sardinha, 2004); also, it is based on the author’s critical heritage (studies by Gotlib, 1993, 2009; Nunes, B., 1995; Sant‘Anna, 1997; Ruggero 2000; Sá, O., 2000; Franco Júnior, 2000; Ranzolin (1985), Varin, 2002; e Cherem, 2003). The results found in this research enabled to carry out a comparative study among the respective translators concerning tendencies to normalization and show Pontiero’s smaller tendency in relation to the couple of translators Richard A. Mazzara e Lorri A. Parris.
Resumo:
Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR
Resumo:
Partindo de uma questão teórica preliminar – a representação e seus modos de articulação – este trabalho examina o papel da metalinguagem presente em obras de Clarice Lispector e Julio Cortázar como contributo vigoroso às reflexões teóricas, bem como à evolução literária. Com o enfoque temático centrado basicamente na linguagem, pretendemos defender esse tipo de abordagem comparatista como prática crítica eficaz no estudo da narrativa latino-americana, especialmente o conto e o romance. A estrutura do mesmo consta de uma introdução que funciona também como exposição metodológica e informa algumas fontes teóricas; dois Capítulos que consideramos o corpus propriamente dito: o primeiro A paixão segundo Sofia, apresenta aspectos sobre a vida e a obra da escritora, bem como a análise dos textos de nossa escolha; em exercício análogo, o segundo capítulo, Un tal Julio, focaliza Cortázar. O terceiro capítulo, Os perseguidores na dimensão de Moebius, procura, de um lado, amarrar aquelas que consideramos as linhas de força comuns às criações dos dois escritores – sempre focalizando a metalinguagem – e os pontos de contato e, de outro, indicar alguns dos aspectos que os distanciam. Optamos por não divorciar totalmente os pressupostos teóricos do corpus para imprimir um certo dinamismo à leitura. As fontes teóricas estão distribuídas em sincronia com a abordagem analítica que nos pareceu a mais exeqüível na organização e na tradução de idéias em palavras. Na conclusão, procuramos uma perspectiva autocrítica, que nos desse uma visão mais ampla sobre o próprio percurso do trabalho realizado nos três capítulos e que contemplasse algum cotejamento entre o texto ficcional contemporâneo, a crítica, a filosofia da linguagem e o ser da própria literatura como responsável pela evolução espiritual do homem.
Resumo:
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE
Resumo:
Pós-graduação em Letras - IBILCE
Resumo:
Este trabajo tiene como objetivo dar a conocer cómo se está construyendo la imagen de la escritora brasileña Clarice Lispector en España en el siglo XXI. Mediante la compresión de que esta imagen es el resultado de la manifestación de una serie de dinámicas que interactúan, elaboraremos un diagnóstico de los campos editorial y académico-científico para indicar cómo su funcionamiento contribuye en ese proceso de construcción.
Resumo:
This work attempts to discuss, in the light of the French Analysis of the Discourse, how the concept of memory and heterogeneity in language actions can contribute to a reflection on information and documentation studies. Starting from cuttings of Clarice Lispector - the hour of the star exhibition pamphlet, accomplished in the second semester of 2007 by the Portuguese Language Museum (Luz train station, Sao Paulo), we interpreted the several voices that surround and sustain the subject and the sense.
Resumo:
Percebendo a presença do tema da alteridade na obra de Clarice Lispector, este estudo o analisa no romance A paixão segundo G. H. e no conto “A mensagem” com respaldo na filosofia existencialista, amparado em Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir, Frantz Fanon e Søren Kierkegaard e no que hoje seria o desdobramento desse olhar da filosofia existencialista dedicado ao estudo do outro, desdobramento no qual privilegiaremos as reflexões de Pierre Bourdieu, Kwame Anthony Appiah e Jacques Derrida.
Resumo:
Revista Forma Breve, n.6, pp. 171-178
Resumo:
Dissertação de Doutoramento em Literatura Comparada
Resumo:
O conto “The Garden Party” foi escrito em Outubro de 1922. Depois de terminar o famoso “At the Bay” e pôr de parte “Married Man”, que nunca chegou a concluir, Katherine Mansfield inicia uma história sobre a família Sheridan, baseada em acontecimentos reais, ocorridos quando em 1907 Mrs. Beauchamp dera uma festa no jardim, em Wellington. O seu objectivo é, como dirá mais tarde no diário, transmitir a diversidade da vida, o que inclui a morte. “Feliz Aniversário” (1960), tal como “The Garden-Party”, estrutura-se a partir de uma dualidade de significados: a conformidade em relação às convenções sociais, que liga cada ser humano ao seu semelhante e o obriga a um determinado comportamento, representado na festa, e as pequenas hipocrisias e verdades, a solidão e a indiferença escondidas por detrás das máscaras usadas nessa situação.