983 resultados para Arabic language--Rhetoric


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The complaints on the adoption of Arabic by the Copts that are voiced by the Apocalypse of Pseudo-Samuel have often been quoted as the expiring words of the dying Coptic language. This article seeks to show that they are not to be taken so literally, and that they should rather be inserted in the context of a rift within the medieval Coptic church over the question of language choice, and beyond this, over that of accommodation with the Muslims. The use of Arabic by the episcopal church of Miṣr and by some prominent figures around it, which was linked to their proximity to the Fatimid court, was resented and denounced by more traditional circles, centred on the Patriarchate and on some important monasteries such as the one at Qalamūn where the Apocalypse was written. The suggestion is also made that the text is contemporary with the beginning of Coptic literary production in Arabic and with the introduction of Egyptian Christians at the caliphal court, namely in the last quarter of the tenth century, at the time of Severus ibn al-Muqqafa‘.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

This work is part of a study that focused on analyzing the contributions of didactic activities related to scientific language rhetoric characteristics aimed at developing students' abilities to identify such characteristics in chemistry scientific texts and critical reading of those texts. In this study, we present the theoretical basis adopted to determine the scientific discourse characteristics and for the production of the didactic material used in those activities. Latour, Coracini and Campanario studies on persuasive rhetorical strategies present in scientific articles aided the production of such material.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Abstract:-Global language and cultural communicative competency is an ever increasing requirement in our connected world. Learners of Arabic at the only five Australian universities where Arabic is taught have access to predominantly on-campus delivery modes. One of the main challenges learners face when learning another language (L2) in an academic setting in countries where that language is not actively used – so little L2 exposure – is that it is harder to provide meaningful contexts for learning. This restriction in L2 exposure in the formal academic framework is due to the limited face-to-face learning time and, more significantly, is compounded by lack of exposure to the language‟s authentic use settings. Students are often isolated from the target language‟s authentic discourse communities and native speakers. This situation is exacerbated for Cloud (online) students, studying in relative isolation. All of these factors make developing communicative oral fluency in Modern Standard Arabic (MSA) moredifficult and challenging for many learners. This paper will discuss two innovative approaches used at Deakin University in Melbourne, Australia to enable learners of Arabic at Deakin University to practice their developing skills by listening, practising, and experiencing directly how the language is used outside the classroom boundaries as well as allow learners to develop their oral and cultural communicative competency by engaging them in simulating and evolving authentic language scenarios with native Arabic speakers through the Virtual World (VW).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

taṣnīf Rashīd al-Dīn Abī al-Ḥusayn Aḥmad ibn ʻAlī ibn al-Zubayr al-Aswānī.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

taʼlīf Shihāb al-Dīn Abī al-Thanāʼ Maḥmūd ibn Sulaymān al-Ḥalabī al-Ḥanafī.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"Wa-qad ṭarraza al-muḥashshī nuskhatahu allatī ashkhaṣahā ilaynā lil-taṣḥīḥ ʻalayhā bi-ḥawāshin raqīqah wa-nafāʼis anīqah wa-ashāra bi-waḍʻihā maḍbūṭah bi-al-ʻadad qawlah baʻda qawlah fa-ajabnāhu ilá ṭalabihi kamā ajabnāhu ilá taṣdīr al-ṣaḥīfah bi-ʻibārat al-Amīr wa-irdāfihā bi-Samīrihi."

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

[Aḥmad Khalīl al-Fawzī ibn Muṣṭafá al-Filibawī].

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Written in one column, from 6 to 23 lines per page, in black and red.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Written in one column, 19 lines per page, in black and red.