196 resultados para conversação bilíngue
Resumo:
É apresentado nesse estudo uma investigação sobre os tipos de orações completivas, distribuídas numa hierarquia entre mais ou menos verbal/nominal, tendo como suporte dados reais de conversação. Trata-se de um trabalho sobre a gramática da complementação do português brasileiro, mais especificamente sobre construções gramaticalmente disponíveis, com base em determinados tipos de predicados encaixadores verbais, em relação ao papel que essas construções exercem nas estruturas completivas do português
Resumo:
Pós-graduação em Educação para a Ciência - FC
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Individuals with autism are often unable to communicate through speech, and the ones that are able to speak sometimes cannot begin or to maintain a conversation. This article presents a case study that observed the communicative profile of a young student with autism interacting with his teacher during classroom activities using adapted PECS. The results demonstrated that the autistic student enhanced communicative initiatives in the interaction with his teacher, and the augmentative and alternative communication system was a facilitating tool used in the communicative learning process.
Resumo:
A disfonia espasmódica é um distúrbio vocal grave, caracterizada por espasmos musculares laríngeos durante a fonação, produzindo voz tensa e estrangulada. Atualmente, acredita-se que tenha origem neurológica, mas há evidências que associam suas causas com alterações psicogênicas. O presente estudo visa descrever dois casos diagnosticados como disfonia espasmódica, com manifestações fonoaudiológicas e psicológicas distintas. O estudo descritivo foi realizado por meio de análise dos prontuários, incluindo avaliação otorrinolaringológica, neurológica, avaliação vocal perceptivo-auditiva, análise acústica e Protocolo de Qualidade de Vida e Voz (QVV). Caso 1: sexo feminino, 65 anos, discreta coaptação de bandas ventriculares, fenda fusiforme e intenso tremor laríngeo. Apresentou quadro de alucinação, diagnosticada, posteriormente, como Esquizofrenia. Faz uso de Risperidona e Pondera. Apresentou loudness rebaixado, pitch agravado, rouquidão, hipernasalidade leve, tempo máximo de fonação reduzido, incoordenação pneumofonoarticulátoria e G², R², Bº, Aº, S³. Caso 2: sexo feminino, 68 anos, alteração das pregas vocais e intenso estrangulamento de bandas ventriculares. Sofreu três acidentes vasculares encefálicos (AVE) e, após o primeiro, iniciou-se a rouquidão. Realiza atendimento psicológico, ainda sem diagnóstico fechado. Apresentou loudness rebaixado, pitch agudizado, diplofonia durante a conversação, tempo máximo de fonação reduzido, incoordenação pneumofonoarticulatória e G³, R², Bº, Aº, S³. Os dados demonstraram distintos graus de severidades nas manifestações otorrinolaringológicas e fonoaudiológicas, além de diferentes envolvimentos psicogênicos. O grau de severidade ficou implícito no impacto da voz na qualidade de vida das pacientes estudadas.
Resumo:
Pós-graduação em Linguística e Língua Portuguesa - FCLAR
Resumo:
The production of a dictionary always generates controversy about decisions to be taken by the lexicographer. They are based – a priori – in previous theoretical and methodological choices. What we mean by dictionary? Why making certain choices rather than others? How to reconcile (if there is a reconciliation) the different approaches to describe the lexicon? The objective here is to contribute with theoretical and methodological reflections related to the Juruna Lexicography (Yudjá), as well as for lexicographical studies camp. This text addresses critical points of dictionaries production processes – if we may so call it – the history of the act of making a dictionary, so we can discuss choices to be taken to the entries of verbs in the Juruna-Portuguese bilingual dictionary assembly provided as a long term project result, in which some collaborators are working, including community’s indigenous. The work contains sections that will raise historical and linguistic discussions about the compilation of a dictionary and how this act binds to the applicability for the subjects that use this instrument firming / mobilizer of the lexicon visions. The focus here will be to discuss the verbs entries in the Juruna dictionary (stemming), taking lexicographical history as a contributor to certain choices of dictionaries production nowadays, whether for mother tongue, for foreign language, specialized lexicons, semantic groups, and systematizations for languages that are starting/beginning a first publication of dictionaries
Resumo:
Este é um trabalho descritivo, que tem como objetivo principal comparar expressões idiomáticas do português brasileiro e do espanhol. O corpus utilizado para selecionar as expressões foi a coleção Prisma (A1-A2/B1-B2/C1-C2). Os idiomatismos selecionados foram os formados por nome de animais. Na primeira parte do trabalho, discorremos sobre Fraseologia, Expressões Idiomáticas e discutimos algumas diferenças entre estas e as colocações. Além disso, foram propostas algumas reflexões sobre a dificuldade do aprendizado das expressões por parte dos alunos. Selecionamos, no corpus acima citado, dezenove expressões idiomáticas e procedemos à descrição e análise de suas composições e de seus significados. A partir dessa análise, apresentamos uma comparação dessas expressões com seus equivalentes no português do Brasil. A partir dessa comparação, pudemos observar que alguns idiomatismos analisados, embora possuam equivalentes entre as duas línguas em questão, são formadas com nomes de animais diferentes. Isso se deve, sobretudo, à visão de mundo e à cultura de cada país. Há ainda expressões cujos equivalentes em português e em espanhol não se diferem por uma palavra, mas sim por várias, apesar do significado ser o mesmo. Observamos, ainda, a importância do aprendizado dos idiomatismos e o fato de nos níveis A1 e A2 da coleção analisada, não aparecerem expressões idiomáticas, comprovando que muitos consideram que é preciso ter um nível mais elevado na língua estrangeira para aprendê-las
Resumo:
This research was aimed to discuss the prospect constructivist education. This study was based on a survey literature and an investigation of teaching practices performed the daily routine of a classroom in the first years of elementary school a bilingual private school in Bauru - SP. For development of empirical research was adopted as a tool for collecting observation data. Then the results were analyzed the light of constructivist theory. Through this work we could confirm that observed in the classroom teaching practice-based perspective constructivist happens successfully. Many important elements of constructivist perspective, such as planning lessons, adoption collaborative teaching strategies and investment relations Interpersonal are satisfactorily achieved by teachers who, overall, considering the students' prior knowledge, establish strategies that foster learning, value the interpersonal relationships with group work and guided by the collaboration in the mediation of teacher education process. Therefore, the practice teaching does not happen spontaneously or empirical, critical often attributed to constructivism nowadays.
Resumo:
O presente trabalho estuda questões relativas à área da Educação Infantil, no que tange à sua metodologia, em específico, ao método da Roda de Conversa e sua importância na sala de aula. Objetiva-se com este estudo, levantar o aporte teórico dessa estratégia metodológica, considerada por diversos autores e especialistas da educação, como uma ferramenta importante para os educadores, porque contribui no relacionamento e na interação entre professor e aluno e entre alunos e seus colegas, pois com o método da Roda de Conversa, o aluno passa a ter voz, é estimulado a se comunicar, melhor contextualizando seu aprendizado. O processo de ensino aprendizagem centrado nos métodos tradicionais de ensino, em geral, não valorizam o diálogo, ou seja, o professor é o único detentor do “status” do saber. Diversos autores que tratam do assunto foram abordados nessa pesquisa bibliográfica, com o intuito de oferecer subsídios para reflexões sobre a metodologia em pauta, considerando que ela pode se constituir em um importante instrumento para que o professor levante os conhecimentos prévios dos alunos, permitindo a eles, a expressão de suas idéias, o desenvolvimento da imaginação e da curiosidade, superando a relação controladora que normalmente está presente nos processos educacionais tradicionais, além de fomentar conceitos de democracia, respeito, valores, regras, cidadania e facilitar a análise de aspectos importantes do desenvolvimento, como a fala, a postura e a dicção. Parte-se do pressuposto, de que a Roda de Conversa pode auxiliar o aluno a tornar-se mais crítico, participativo e equilibrado na sua relação social
Resumo:
Spanish is a language that in recent years has been growing in importance both politically and socially and economically, since some of the major international markets such as Chile, Spain, Mexico and Argentina, among many, have this language as the official language. This fact motivated us to conduct research that could, in some way, contribute to the teaching of this language in Brazil. Thus under the aegis of the theories and practices of bilingual lexicography, we seek to describe and analyze the treatment that some Spanish - Portuguese bilingual dictionaries present in our market give to the sentence connectors. From a textual corpus selected the markers and observe how the dictionaries analyzed work with this type of unit. We found that the information contained in these lexicographical works is not sufficient to meet the needs of Brazilian learners. Then, we proposed a macrostructure of a passive bilingual dictionary of sentence connectors in the language pair Spanish - Portuguese. Our research aims to contribute to bilingual lexicography both in regard to theoretical and methodological reflections on the application of these theories. Our contribution aims to fabricate materials for the teaching of Spanish in Brazil
Resumo:
Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)
Resumo:
Pós-graduação em Estudos Linguísticos - IBILCE
Resumo:
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)