989 resultados para bilingual education


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Supported by the National Institute of Education, U.S. Dept. of Health, Education, and Welfare, under contract no. NIE-C-400-76-0122.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Central Management Services is required to conduct and report annually by Public Act 86-1004.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The content-area standards recommended by the panels include standards for: all special education teachers; teachers of students with mild and moderate disabilities; teachers of students with moderate and severe disabilities; early childhood special education teachers; teachers of students who are deaf/hard of hearing; teachers of students who are deaf-blind/blind or visually impaired; speech-language pathologists; bilingual special education teachers; and special education standards for regular classroom teachers.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

"Supported by State Board of Education, Illinois Office of Education, Department of Adult, Vocational and Technical Education."

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper explores the connections between scaffolding, second language learning and bilingual shared reading experiences. A socio- cultural theory of cognition underpins the investigation, which involved implementing a language and culture awareness program (LCAP) in a year 4 classroom and in the school community. Selected passages from observations are used to analyse the learning of three students, particularly in relation to languages other than English (LOTE). As these three case study students interacted in the classroom, at home and in the community, they co-constructed, appropriated and applied knowledge form one language to another. Through scaffolding, social spaces were constructed, where students learning and development were extended through a variety of activities that involved active participation, such as experimenting with language, asking questions and making suggestions. Extending these opportunities for student learning and development is considered in relation to creating teaching and learning environments that celebrate socio-cultural and linguistic diversity.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Chinese-English bilingual students were randomly assigned to three reading conditions: In the English-English (E-E) condition (n = 44), a text in English was read twice; in the English-Chinese (E-C) condition (n = 30), the English text was read first and its Chinese translation was read second; in the Chinese-English (C-E) condition (n = 30), the Chinese text was read first and English second. An expected explicit memory test on propositions in the format of sentence verification was given followed by an unexpected implicit memory test on unfamiliar word-forms.^ Analyses of covariance were conducted with explicit and implicit memory scores as the dependent variables, reading condition (bilingual versus monolingual) as the independent variable, and TOEFL reading score as the covariate.^ The results showed that the bilingual reading groups outperformed the monolingual reading group on explicit memory tested by sentence-verification but not on implicit memory tested by forced-choice word-identification, implying that bilingual representation facilitates explicit memory of propositional information but not implicit memory of lexical forms. The findings were interpreted as consistent with separate bilingual memory-storage models and the implications of such models in the study of cognitive structures were discussed in relationship to issues of dual coding theory, multiple memory systems, and the linguistic relativity philosophy. ^

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The purpose of this study is to investigate the effects of bilingual and monolingual videos on the reading comprehension of students with significant hearing impairments and/or deafness. Children with and without hearing losses need reading programs in which comprehension of meaning is the primary goal. This can occur only when print is represented in meaningful context, allowing children to create meaning from their own experience, background, and knowledge of language.^ Investigated in this study was whether students with significant hearing losses comprehended more information in a bilingual or monolingual instructional video format. There were three instructional videos produced: (a) the bilingual video which incorporated American Sign Language (ASL) with standard English captions, (b) a monolingual English video with standard English captions only, and (c) a monolingual ASL-only video. It was hypothesized that the effects of English captioning with ASL might serve as a bridge during instruction, increasing reading comprehension and written English for students. It was further hypothesized that this would allow students to integrate their own ASL knowledge to the printed text to construct meaning.^ Four separate analyses were conducted to see if the hypothesis was supported by the findings. However, all results indicated that there were no significant differences in students' written measures of reading comprehension recall across any of the three presentations of information (two monolingual and one bilingual condition). There were seven variables (word identification, word recall, sentence recall, story recall, written passage theme, written passage word count, and number of mature words) used to evaluate reading comprehension recall. No variable, either individually or grouped, demonstrated a significant difference between monolingual or bilingual instruction. ^

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This research examined the perceived teacher efficacy of special education teachers of English Language Learners (ELLs) with educational disabilities by surveying 202 elementary special education teachers using the EXCEL Teacher Inventory. EXCEL consists of 20 teacher efficacy items, three open-ended questions, and participant demographic items. ^ Overall participant teacher efficacy scores were high. Of the variables assessed, a statistically significant difference in perceived efficacy was found with self-reported proficiency in the language of the target students. No statistically significant differences in teacher efficacy scores were found for (a) levels of teacher preparation; (b) number of years of teaching experience; or (c) socioeconomic status of the students. A multiple regression analysis indicated that, of the variables listed above, proficiency in the language of the target students accounted for significant variance in predicting the level of teachers' perceived efficacy. ^ Responses to the open-ended questions about what was most helpful when working with ELLs with disabilities yielded two major themes: organizational issues and teacher issues. Participants wrote numerous comments about the value of support from educational professionals and parents. Many participants recommended individuals in preservice programs take ESOL content specific courses. ^ The results demonstrate the positive correlation between proficiency in the language of the target students and teacher efficacy. This suggests that teachers of ELLs with disabilities have proficiency in the ELLs' native language (or have support from others who are language proficient) that allows them to distinguish between language difference and language disability and provide instruction in the native language when needed. Further, results from open-ended questions suggest that special education teacher preparation programs should include courses related specifically to strategies for teaching ELLs with disabilities, not just ELLs. ^

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Math storybooks are picture books in which the understanding of mathematical concepts is central to the comprehension of the story. Math stories have provided useful opportunities for children to expand their skills in the language arts area and to talk about mathematical factors that are related to their real lives. The purpose of this study was to examine bilingual children's reading and math comprehension of the math storybooks. ^ The participants were randomly selected from two Korean schools and two public elementary schools in Miami, Florida. The sample consisted of 63 Hispanic American and 43 Korean American children from ages five to seven. A 2 x 3 x (2) mixed-model design with two between- and one within-subjects variable was used to conduct this study. The two between-subjects variables were ethnicity and age, and the within-subjects variable was the subject area of comprehension. Subjects were read the three math stories individually, and then they were asked questions related to reading and math comprehension. ^ The overall ANOVA using multivariate tests was conducted to evaluate the factor of subject area for age and ethnicity. As follow-up tests for a significant main effect and a significant interaction effect, pairwise comparisons and simple main effect tests were conducted, respectively. ^ The results showed that there were significant ethnicity and age differences in total comprehension scores. There were also age differences in reading and math comprehension, but no significant differences were found in reading and math by ethnicity. Korean American children had higher scores in total comprehension than those of Hispanic American children, and they showed greater changes in their comprehension skills at the younger ages, from five to six, whereas Hispanic American children showed greater changes at the older ages, from six to seven. Children at ages five and six showed higher scores in reading than in math, but no significant differences between math and reading comprehension scores were found at age seven. ^ Through schooling with integrated instruction, young bilingual children can move into higher levels of abstraction and concepts. This study highlighted bilingual children's general nature of thinking and showed how they developed reading and mathematics comprehension in an integrated process. ^

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Math anxiety levels and performance outcomes were compared for bilingual and monolingual community college Intermediate Algebra students attending a culturally diverse urban commuter college. Participants (N = 618, 250 men, 368 women; 361 monolingual, 257 bilingual) completed the Abbreviated Math Anxiety Scale (AMAS) and a demographics instrument. Bilingual and monolingual students reported comparable mean AMAS scores (20.6 and 20.7, respectively) and comparable proportions of math anxious individuals (50% and 48%, respectively). Factor analysis of AMAS scores, using principal component analysis by varimax rotation, yielded similar two-factor structures for both populations -- assessment and learning content -- accounting for 65.6% of the trace for bilingual AMAS scores. Statistically significant predictor variables for levels of math anxiety for the bilingual participants included (a) preparatory course enrollment (β = .236, p = .041) with those enrolled in prior preparatory courses scoring higher, (b) education major (β = .285, p = .018) with education majors scoring higher, and (c) business major (β = .252, p = .032) with business majors scoring higher. One statistically significant predictor variable emerged for monolingual students, gender (β = -.085, p = .001) with females ranking higher. Age, income, race, ethnicity, U.S. origin, science or health science majors did not emerge as statistically significant predictor variables for either group.^ Similarities between monolingual and bilingual participants included statistically significant negative linear correlations between AMAS scores and course grades for both bilingual (r = -.178, p = .017) and monolingual participants (r = -.203, p = .001). Differences included a statistically significant linear correlation between AMAS scores and final exam grades for monolingual participants only (r = -.253, p < .0009) despite no statistically significant difference in the strength the linear relationship of the AMAS scores and the final exam scores between groups, z = 1.35, p = .1756.^ The findings show that bilingual and monolingual students report math anxiety similarly and that math anxiety has similar associations with performance measures, despite differences between predictor variables. One of the first studies on the math anxiety of bilingual community college students, the results suggest recommendations for researchers and practitioners.^

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Studies show that for Spanish speaking students, vocabulary expansion in Spanish increases fluency and comprehension in English. Therefore, creating a bilingual reading intervention program with a strong emphasis on vocabulary building in the early grades will help improve the students’ overall reading comprehension in English and avoid improper placement.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Arthritis is the most common chronic condition affecting older people and is a major cause of limited activity. Arthritis education programs in English have demonstrated a positive impact on health but these programs have not reached the Hispanic communities where arthritis is the leading cause of disability. Minorities, such as Hispanics, have traditionally been reluctant to pursue self-help programs, and have been identified as an under-served population in terms of medical care. This study examined the effectiveness of one community health adult education program targeting Hispanic older adults with arthritis, the Spanish Arthritis Self Management Education Program (SASMEP), by evaluating changes in the participants' general health, pain, disability, self-efficacy, health perceptions, frequency of physician visits, and exercise. A pre and post control group experimental design and analyses of covariance were used to determine the pre and post differences in health status and health behaviors for a group participating in the SASMEP and a group who did not using gender and age as covariates. A repeated measures design was also used, and repeated measures analyses of variance and post hoc tests were done on health status and health behavior data collected pre, post and one-year post education to determine long-term differences. ^ Results indicated the participants' health status significantly improved in general health, significantly decreased in pain, and significantly decreased in arthritic disability immediately following the education. Self-efficacy and health perceptions increased for both groups but not significantly. The participants' health behaviors showed significantly fewer physician visits and significantly increased time spent performing stretching and strengthening exercise and time spent performing aerobic exercise. No group differences were found in the frequency of arthritis physician visits. ^ The improvements seen immediately after the SASMEP participation were not reflected in the post one-year scores. No significant differences were found for the participants' health status or health behaviors one year following the education. Health status and health behaviors did not return below baseline scores after one year suggesting the participants' health, although not improved, did not deteriorate. Therefore, the SASMEP education provided short-term health benefits for older Hispanic adults with arthritis, but not long-term health benefits. ^

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Since 2004 the Colombian Ministry of Education has been implementing the Programa Nacional de Bilingüismo (PNB) with the goal of having bilingual high school graduates in English and Spanish by 2019. However, implementation of the PNB has been criticized by English Language Teaching (ELT) specialists in the country who say, among other things, that the PNB introduced a discourse associated exclusively with bilingualism in English and Spanish. This study analyzed interviews with 15 participants of a public school of the Colombian Escuela Nueva, a successful model of community-based education that has begun a process of internationalization, regarding the participants’ perceptions of foreign language education and the policies of the PNB. Six students, five teachers, and four administrators were each interviewed twice using semi-structured interviews. To offer a critique of the PNB, this study tried to determine to what extent the school implemented the elements of Responsible ELT, a model developed by the researcher incorporating the concepts of hegemony of English, critical language-policy research, and resistance in ELT. Findings included the following: (a) students and teachers saw English as the universal language whereas most administrators saw English imposed due to political and economic reasons; (b) some teachers misinterpreted the 1994 General Law of Education mandating the teaching of a foreign language as a law mandating English; and (c) some teachers and administrators saw the PNB’s adoption of competence standards based on the Common European Framework of Reference for languages as beneficial whereas others saw it as arbitrary. Conclusions derived from this study of this Escuela Nueva school were: (a) most participants found the goal of the PNB unrealistic; (b) most teachers and administrators saw the policies of the PNB as top-down policies without assessment or continuity; and (c) teachers and administrators mentioned a disarticulation between elementary and high school ELT policies that may be discouraging students in public schools from learning English. Thus, this study suggests that the policies of the PNB may be contributing to English becoming a gatekeeper for higher education and employment thereby becoming a tool for sustaining inequality in Colombia.