992 resultados para Valentin et Orson (French romance)
Resumo:
Dans cet article, nous évaluons le rôle du cotexte (les facteurs internes ou linguistiques) et du contexte (les facteurs externes ou sociaux, et la situation de l’interaction) dans l’accord sujet-verbe induit par les expressions de quantité en français contemporain. Dans l’emploi de ces expressions, par exemple la majorité, le reste etc., il existe une variation entre l’accord singulier et le pluriel, qui est liée à une discordance entre le nombre syntaxique et le nombre sémantique de l’expression. Dans un premier temps, nous présentons la méthodologie d’une première enquête dont le but était d’identifier les principaux facteurs internes et externes qui ont une influence sur les accords de ce type. Dans un deuxième temps, nous présentons les résultats pour les facteurs sociaux avant d’en tirer quelques conclusions pour l’étude principale.
Resumo:
French Studies (2012) 66 (1): 125-126 doi:10.1093/fs/knr208
Resumo:
The Second World War has inspired many French novelists since 1945. Yet, very few of these novels have been harshly criticized by either historians or other critics, Les Bienveillantes (2006) by Jonathan Littell and Jan Karski (2009) by Yannick Haenel being two notable exceptions. This article revisits the controversy between the novelist Yannick Haenel and the critic and film-maker Claude Lanzmann. First, it shows that the important questions raised by Lanzmann are not void of ambiguity, notably because key terms at the heart of this controversy (truth, fiction or even history) were used loosely. Second, this article compares the documentary Le Rapport Karski (2010) to other texts written by Karski and to the full transcription of the interview he gave to Lanzmann in 1978: it shows how Lanzmann's 2010 documentary distorts Karski's testimony to make it comply with historical perspectives that most historians would agree with today. Finally, the author of this article regrets that this controversy did not allow the debate to move beyond the military non-intervention of the Allies.
Resumo:
This article examines the ways in which female figures function as additional sites for poetic inscription in Gautier's Émaux et Camées. Although considerable attention has already been paid to the numerous and varied objects catalogued in the collection and, indeed, to the notion of the poems themselves as objects, the present study aims to expand upon such interpretations of the work by focusing on three texts, "Le Poëme de la femme", "Étude de mains : Impéria" and "La fellah". In these poems, female figures who, while they may at first be granted some agency (and be represented going about the business of daily, if highly stylized, life), are finally immobilized within the verse as their bodies, and particularly their pristine skin, ultimately function as an additional paper-like surface for the poet, permitting their assimilation into Gautier's diminutive private collection.
Resumo:
This article examines how in post-war France slang became a byword for the noir genre. It considers the mechanisms, models, networks and translators' practices which set the tone for the "Série Noire”, whose influence, both written and on the screen, had, within a decade, become, a "mythology" studied by Roland Barthes. It argues that this use of slang is redolent of the inauthenticity which characterises this stage in the reception of the Noir genre in France. It is certain that this artificial French slang is far from devoid of charm, or even mystery. But it tends to depreciate and deform the translated works and seems to be the hallmark of an era that might have defined and acclimatised Noir fiction in France, yet remains one which has not fully understood the gravity of its purpose. While such translations seem outdated nowadays (if not quite incomprehensible ), original works written at the time in French by writers inspired by the model of " pseudo- slang" and the fashionability of American popular culture have benefited from them. In this very inauthenticity, derivative novels have found a licence for invention and freedom, with authors such as Cocteau hailing it as a revival of the French written language. We see here how the adventures of Commissaire San Antonio, by Frédéric Dard constitute the best examples of this new creativity in French and draw upon a template set for the reception of American literature
Resumo:
This article re-examines the relationship between framing and postposition of the subject in contemporary French, using oral data from the French Oral Narrative Corpus. The authors argue that the widely-supported binary distinction between 'SV-framing' and 'VS-nonframing' is in fact much more complex, with some clear counterexamples to accepted theory and others that force us to re-consider the definition of framing.
Resumo:
O nosso estudo incide, primordialmente, sobre as polémicas de carácter político e consequentes acusações de que Louis-Ferdinand Céline foi – e continua a ser – alvo. Tais aspectos conduzem-nos a questionar, com alguma veemência e perplexidade, as razões da sua fuga através da Alemanha, bem como as relações que estabeleceu com os Nazis durante a segunda guerra mundial. Num primeiro momento, elaborámos uma contextualização de cariz temporal e factual, tentando perceber – quiçá explicar -, o sentido das posições assumidas por Céline aquando da composição dos seus pamphlets, marcada por uma reivindicação violenta do seu antisemitismo e que surge, omnipresente, sob forma de cartas, entrevistas e outros escritos. Contudo, a essência do nosso trabalho consistiu numa análise detalhada das diferentes etapas dos anos de exílio do escritor, primeiro numa Alemanha devastada pela guerra, onde se refugia a partir de 17 de Junho de 1944 e mais tarde, na Dinamarca (1945-1951), de onde terá de responder às acusações de traição que lhe são dirigidas pela justiça francesa, antes de um regresso sem glória, a França, e de uma reabilitação tardia e titubeante. Os escritos que constituem o corpus do nosso trabalho traduzem, de modo inequívoco, a experiência amarga e cruel dos anos de exílio e da lembrança feita de dor e ódio, que o escritor sentiu profundamente, como um espinho na própria carne. Apesar do caminho tortuoso, que lhe confere uma aura de escritor “maldito”, Céline permanece, ainda hoje, como um dos maiores génios da literatura francesa do século XX.
Resumo:
Partindo da análise dos processos de legitimação e de consagração que regem, a partir da segunda metade do século XX, a mediatização do campo literário, propomo-nos estudar os peri-fenómenos consequentes, tal como a correlação possível entre essa circunstância e a própria criação. O objeto deste estudo focaliza-se na produção de três escritores paradigmáticos das letras de expressão francesa europeias contemporâneas, cuja mediatização acompanha a popularidade: o francês Michel Houellebecq, a belga Amélie Nothomb e o suíço romando Jacques Chessex. Interrogamo-nos sobre as relações possíveis entre os instrumentos dessa mediatização e os seus efeitos nas opções de escrita destes três escritores. Atenta à projeção transfronteiriça de autores e de obras, resultado de uma convergência de alguns fatores de mediatização, mas também às particularidades da memória cultural e literária onde se inscrevem as literaturas respectivas (num percurso de legitimação progressiva das literaturas de periferia face à centralidade franco-francesa), a nossa reflexão visa também contribuir para uma recontextualização do cânone da literatura francesa no contexto globalizado da sociedade mediática contemporânea na qual os autores visados estão comprometidos.
Resumo:
The present dissertation examines how grammatical aspect and mood are handled by machine translation (MT) systems within the scope of imperative sentences (orders, recommendations) when dealing with the language pair French-Greek (unidirectional, towards Greek). As the grammatical category of aspect is not expressed in the same way in both languages, choosing the correct aspect value when translating a verb from French to Greek can pose problems. We are interested in describing the types of errors that occur and their frequency in a corpus taken from texts pertaining to the security domain and from technical manuals, where imperative sentences are very common. In order to further delimit our research, our sample consists of sentences that comply with the general principles of simplicity and readability provided by several controlled language guidelines and aimed at higher translatability when having MT in mind. In a second phase, this study aims at discovering how modifying some of the control rules would help (or not) the MT systems better decide upon the translation of aspect and mood.
Resumo:
Tese de doutoramento, Tradução (História da Tradução), Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 2012
Resumo:
Teeth and astragali were used for a biometrical study concerning suids from V-a (upper Burdigalian) and V-b (Langhian) divisions from Lisbon's Miocene series. The Hyotherium (V-b) are identical to those from french localities, hence they all belong in the same species H. soemmeringi. Bunolistriodon populations from V-a and V-b are homogenous; no significant difference between them has been found, inspite of different geological age. Both may be ascribed to B. lockharti. No evolutive trend was detected. The presence of another form close to the north african B. massai could not be confirmed either. French localities' Bunolistriodon populations also seem homogenous and conspecific with those from Lisbon. Notwithstanding its essentially homogenous character, there can be distinguished two sets in both V-a and V-b populations according to M3 size; this remains to be explained, since the last molars are the most likely to show a broad range of variation and are not unequivocally related to sexual dimorphism. Classification of the rare Tayassuidae has been confirmed. All known taxa are shown (see tableau I).
Resumo:
The study of new abundant coral crops and a systematic revision of the historie collections allow us to extend significantly the data about the Upper Oligocene and Miocene Scleractinia of the French atlantic basins. The SW and W-NW France faunas have been considered, and complete lists of the different defined taxa are presented. The general lines of the evolution of this group are specified, and linked to the paleoclimatic and paleobiogeographic changes.
Resumo:
[Contents] Introduction. Objectives. Methodology. Results. Characteristics of the sample. Substance use (Psychoactive substances, Performance-enhancing substances). Profile of sportive adolescents using substances. Mixed substance use. Other factors related to substance use. Inactivity. Conclusions. References. Annexes. Annex 1. Questionnaire. Annex 2. Sample weighting procedure. Annex 3. Sports type.