967 resultados para Poetry in the feminine


Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The Gnostic Mass of the Ecclesia Gnostica Catholica (E.G.C.) suggests a heterosexual gender binary in which the female Priestess seated on the altar as the sexual and fertile image of the divine feminine is directed by the male Priest’s activity, desire and speech. The apparent contradiction between the empowered individual and the polarized gender role was examined by comparing the ritual symbolism of the feminine with the interpretations of four Priestesses and three Priests (three pairs plus one). Findings suggest that the Priestess’ role in the Gnostic Mass is associated with channeling, receptivity, womb, cup, and fertility, while the Priest’s role is associated with enthusiasm, activity, phallus, lance, and virility. Despite this strong gender duality, the Priestesses asserted that their role was personally and spiritually empowering, and they maintained heterosexual and polarized gendered roles are necessary in a transformative ritual which ultimately reveals the godlike unified individual.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

The present paper presents an application that composes formal poetry in Spanish in a semiautomatic interactive fashion. JASPER is a forward reasoning rule-based system that obtains from the user an intended message, the desired metric, a choice of vocabulary, and a corpus of verses; and, by intelligent adaptation of selected examples from this corpus using the given words, carries out a prose-to-poetry translation of the given message. In the composition process, JASPER combines natural language generation and a set of construction heuristics obtained from formal literature on Spanish poetry.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Plácido Castro‘s work has aroused our interest, because it evolves around the question of Galician personality and identity. While working as a journalist and a translator or while writing essays on different literary issues, Plácido Castro has never forgotten his roots or his nation. One could even say that his whole life turns around Galicia. Our purpose is to make a critical analysis of his work, especially as a translator, and try to show how he used translation in order to develop national conscience and identity and to see how far his ideology interfered in the interpretation and translation of Rossetti‘s poetry, in which he found a great similarity with Rosalìa de Castro‘s work.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

In my PhD Thesis, I study the conceptions and representation of emotions in medieval 13th and 14th-century Iceland. I have used Icelandic saga literature as my source material and Icelandic Family sagas (Íslendingasögur) as my main sources. Firstly, I wished to explore in my study the medieval Icelandic folk theory of emotions: what emotions were thought to be, from what they originated and how they operated? Secondly, in earlier research it has been shown that emotions were seldom described in Íslendingasögur. They were mostly represented in dialogue, poetry or in somatic changes (e.g. turning pale). Consequently, I examined whether medieval Icelanders had alternative emotion discourses in literature, in addition to the usual manner of representation. My study consists of qualitative case studies, and I have analysed the sources intertextually. I suggest that medieval Icelanders regarded emotions as movements of the mind. The mind existed in the heart. As a consequence, emotions were considered physical in nature. The human body and therefore also the human mind was considered porous: if the mind of the person was not strong enough, supernatural agents and forces could penetrate theboundaries of his/her body as winds or sharp projectiles. Correspondingly, minds of strong-willed people could penetrate the minds of others. As a result, illness and emotions could upspring. People did not always distinguish between emotions and physical illnesses. Excessive emotions could cause illness, even death. Especially fear, grief and emotions of moral responsibility (e.g. guilt) made people vulnerable to the supernatural influence. Guilt was considered part of the emotional experience of misfortune (ógæfa), and in literature guilt could also be represented as eye pain that was inflicted upon the sufferer by a supernatural agent in a dream. Consequently, supernatural forces and beings were part of the upspring of emotions, but also part of the representation of emotions in literature: They caused the emotion but their presence also represented the emotional turmoil in the lives of the people that the supernatural agents harassed; emotions that had followed from norm transgressions, betrayal and other forms of social disequilibrium. Medieval readers and listeners of the Íslendingasögur were used to interpreting such different layers of meaning in texts.

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

"We teach who we are" (Palmer, 1998, p. 2). This simple, yet profound, statement was the catalyst that began my thesis journey. Using a combination of self-study and participant narratives, Palmer's idea was explored as search for authenticity. The self-study component of this narrative was enhanced by the stories of two other teachers, both women. I chose to use narrative methodology to uncover and discover the relationship between the personal and professional lives of being a teacher. Do teachers express themselves daily in their classrooms? Do any lessons from the classroom translate into teachers' personal lives? The themes of reflection, authenticity, truth, and professional development thread themselves throughout this narrative study. In order to be true to myself as a teacher/researcher, arts-based interpretations accompany my own and each participant's profile. Our conversations about our pasts, our growth as teachers and journeys as individuals were captured in poetry and photographic mosaics. Through rich and detailed stories we explored who we are as teachers and how we became this way. The symbiotic relationship between our personal and professional lives was illustrated by tales of bravery, self-discovery, and reflection. The revelations uncovered illustrate the powerful role our past plays in shaping the present and potentially the friture. It may seem indulgent to spend time exploring who we are as teachers in a time that is increasingly focused on improving student test scores. Yet, the truth remains that, "Knowing myself is as crucial to good teaching as knowing my students and my subject" (Palmer, 1998, p. 2).

Relevância:

100.00% 100.00%

Publicador:

Resumo:

Prefaces are often disregarded by readers who, more often than not, start without taking time to peruse them first. Sir Walter Scott knew this perfectly well, and he wrote about it, very wittily, in "A PostScript Which Should Have Been a Preface", the last chapter of his novel Waverley written in 1814: "most novel readers, as my own conscience reminds me, are apt to be guilty of the sin of omission respecting the same matter of prefaces". Scott refers to novel readers but poetry readers are also "guilty of the sin of omission", maybe even more so in so far as they may wish, understandably enough, to read only poetry and not a prose introduction. Many critics include prefaces in their analysis, but most of the time only as a means of interpreting the work they precede. Thus critics limit the role of prefaces simply to introductory materials and exclude any other potential interpretation. It is sometimes forgotten that the very presence or absence of a preface is already pregnant with meaning. [...]