870 resultados para Gaelic poetry
Resumo:
An analysis of Alan Gillis's poem 'Laganside' as exemple of a post-ceasefire Northern Irish poetic.
Resumo:
Nabile Farès is a key author within postcolonial studies, due in particular to his uniquely expressive writing style. This article discusses writing style in his 1982 text, L’état perdu: précédé du discours pratique de l’immigré. Throughout the mainly French text, different alphabets are woven, alluding to the complexity of Algerian linguistic history and the importance of language in the construction and expression of identity. Meanwhile, the grammar and structure of the French language seems confused and at times illogical, raising further questions about use of a colonial language in a postcolonial context. Farès’s writing style is avant-garde in nature, and deliberate intertextuality with the Surrealists situates the text within an avant-garde tradition in the French language, developing new ideas surrounding the effect of this written genre in the aftermath of colonialism.
Resumo:
This chapter assesses ways in which the emergence in the long eighteenth century of a cluster of verse translations of Milton’s Poemata engendered an intellectual discourse and debate on translation itself, not dissimilar to the magazine warfare of the day. It argues that poetical renderings of Milton’s Latin verse, and the biographical and literary contexts in which they appeared, facilitated the interrogation of key issues that are still being debated by modern translation theorists: the nature and function of translation; the viability of rendering a source text in a target language that is also in this instance a poetic language; the potential ‘fetters’ which, in Drydenesque terms, might constrain ‘the verbal copier’; or by contrast the quasi-liberating fluency, the ‘fluent strategy’, attendant upon recourse to verse as translational medium; canonicity, amplification and omission; the much-debated issue of authorial equivalence, evinced here, it is suggested, by the editorial showcasing of the translator; and not least, the perennial question of translation as reading and critical interpretation. In short, verse renderings of Milton’s Latin poetry and the debates that they engendered assume a not inconsequential place in the history of translation theory, which, as Venuti notes, is forever concerned with ‘the changing relationships between the relative autonomy of the translated text and two other categories: equivalence and function.’
.
Resumo:
This chapter analyses Marvell’s linguistic ingenuity as exemplified by his Latin poetic corpus. Here, it is argued, a pseudo Lucretian sensitivity to the parallelism between the structure of Latin words and the structure of the world co-exists with a linguistic methodology that is essentially Marinesque. Close examination of the Latin poems as a whole assesses the nature and significance of etymological play, paronomasia, puns on juxtaposed Latin words, on place names, and on personal names. It is suggested that such devices demonstrate ways in which the neo-Latin poetic text can serve both as a linguistic microcosm of the literary contexts in which they are employed, and as a re-invention of the artifice, extravagant conceits, and baroque wit of Marinism. The result is a neo-Latin ‘echoing song’ that is both intra- and intertextual. Through bilingual punning and phonological wit Marvell plays with a classical language only to demonstrate its transformative potential. The chapter concludes by offering a new reading of Hortus in relation to the garden sections of Marino’s L’Adone, in which an extravagantly luscious setting confounds the senses and is mirrored linguistically by word-clusters and labyrinthine punning.
Resumo:
Historically in Gaelic culture, the bard was greatly valued and admired as an important and integral part of society. Travelled, schooled and specifically trained in their art, the bard helped ensure identity and reassurance for Gaelic families by grounding them both temporarily and spatially into their landscape. Entrusted with the duty and responsibility of recording place and event, the bards worked without writing and by transgressing man-made boundaries, travelled throughout the land weaving their histories into the very fabric of society.
Now no longer with us, we find ourselves without the distinguished chronicler to undertake this duty. Yet the responsibility of the Gaelic bard is one still shared by all artists today; to facilitate memory and identity, whether good or bad. Many Ulster writers, by happenstance and geography have found themselves located in a place of painful histories. An immediate difficulty for those local writers becomes manifest by being intrinsically implicated into those histories – whilst having first-hand knowledge and comprehension beyond that of the outsider, the local writer is automatically damned by association and relationship, thereby tarnishing their voice in comparison to the perceived impartiality of others.
Some writers however have successfully sought ways to escape this limitation and have worked in ways that can transgress the restrictions of prejudgement. John Hewitt, by purposely becoming a self-imposed tourist was able to distance himself to write impartially about the past, recognising that ’the place without its ghosts is a barren place.’1 In ‘The Colony’,2 tradition, peoples and mapping of the land are all narrated by Hewitt in a similar way to the Gaelic bardic topographic poems of Sean O'Dubhagain and Giolla Na Naomh O'Huidhrin3 in compiling a rich cultural atlas.
Similarly the Belfast poet and novelist Ciaran Carson also writes and records the city from an intermediary position; that of translator. Mediating between reader and aisling,4 Carson himself takes the reader on a journey into name, meaning, time and place, focusing primarily on the city of Belfast, familiar in name but impenetrable in depth to most.
Furthermore, this once-forgotten tradition to chronicle is now being continued by the new breed of Irish crime writers where the likes of Brian McGilloway, Stuart Neville and Adrian McKinty can, by way of the crime novel, accurately record contemporary society. Thus, ghost estates, listed buildings, archaeological digs, street and city have all provided setting and subject matter for recent novels. Moreover by choosing the ‘outsider from within’ as their chief protagonist, whether detective or criminal, each author is able to transgress the boundaries of prejudice and preconception that hinder genuine understanding and knowledge.
Looking in turn at the Gaelic bard, the twentieth century Ulster poet and the new breed of Irish crime writer, the authors will outline the real value of the narrator, by being able to act as cultural transgressor beyond the seeming and alleged as the true chronicler in society, and then with specific reference to city and countryside in Ireland, as a valuable custodian of knowledge in architecture and place.
Keywords
Architecture, Crime Fiction, Cultural Atlas, Place, Poetry.
1 From ‘The Bloody Brae’, a one act play written by John Hewitt in the 1930’s.
2 Hewitt, J. (1968) published in Collected Poems 1932-67. London:McGibbon & Kee.
3 Lengthy and detailed medieval Gaelic poems composed in the fourteenth and fifteenth centuries first edited by John O'Donovan in 1862 for the Irish Archaeological and Celtic Society in Dublin.
4 The aisling is the Irish song or poem genre when the poet is visited by their muse in a daydream or dream-vision state.
Resumo:
This monograph demonstrates that aesthetic and ontological anxieties continue to find diverse expression within the contrived textual artifice of the bucolic space. Drawing upon expansive definitions of the Hispanic literary Baroque, (Beverley, 1980, 2008, Echevarría 1993, Ross 1993, Chemris 2008 , Egido 2009 ) the study analyses the pastoral verse of representative poets of the period to demonstrate that they re-enter an Arcadia that has been defamiliarized but is nonetheless inexorably connected to the classical origins of the mode. Pastoral, in common with other literary forms, is subject to a process of re-evaluation which was latent in its classical legacy. Within the intricacies of this literary construct, surface artistry sustains an effect of artless innocence that is vibrantly contested across the secular, sacred, parodic and colonial text.