“La littérature est la seule patrie”: Nabile Farès and the Poetry of Postcolonial Displacment


Autoria(s): Hollis, Isabel
Data(s)

2012

Resumo

Nabile Farès is a key author within postcolonial studies, due in particular to his uniquely expressive writing style. This article discusses writing style in his 1982 text, L’état perdu: précédé du discours pratique de l’immigré. Throughout the mainly French text, different alphabets are woven, alluding to the complexity of Algerian linguistic history and the importance of language in the construction and expression of identity. Meanwhile, the grammar and structure of the French language seems confused and at times illogical, raising further questions about use of a colonial language in a postcolonial context. Farès’s writing style is avant-garde in nature, and deliberate intertextuality with the Surrealists situates the text within an avant-garde tradition in the French language, developing new ideas surrounding the effect of this written genre in the aftermath of colonialism.

Identificador

http://pure.qub.ac.uk/portal/en/publications/la-litterature-est-la-seule-patrie-nabile-fares-and-the-poetry-of-postcolonial-displacment(17944654-1f14-470e-9fce-1109b55c408d).html

Idioma(s)

eng

Direitos

info:eu-repo/semantics/restrictedAccess

Fonte

Hollis , I 2012 , ' “La littérature est la seule patrie”: Nabile Farès and the Poetry of Postcolonial Displacment ' Research in African Literatures , vol 43 , no. 1 , pp. 19-34 .

Palavras-Chave #/dk/atira/pure/subjectarea/asjc/1200/1208 #Literature and Literary Theory
Tipo

article