852 resultados para Didactic poetry
Resumo:
An analysis of Alan Gillis's poem 'Laganside' as exemple of a post-ceasefire Northern Irish poetic.
Resumo:
Nabile Farès is a key author within postcolonial studies, due in particular to his uniquely expressive writing style. This article discusses writing style in his 1982 text, L’état perdu: précédé du discours pratique de l’immigré. Throughout the mainly French text, different alphabets are woven, alluding to the complexity of Algerian linguistic history and the importance of language in the construction and expression of identity. Meanwhile, the grammar and structure of the French language seems confused and at times illogical, raising further questions about use of a colonial language in a postcolonial context. Farès’s writing style is avant-garde in nature, and deliberate intertextuality with the Surrealists situates the text within an avant-garde tradition in the French language, developing new ideas surrounding the effect of this written genre in the aftermath of colonialism.
Resumo:
This chapter assesses ways in which the emergence in the long eighteenth century of a cluster of verse translations of Milton’s Poemata engendered an intellectual discourse and debate on translation itself, not dissimilar to the magazine warfare of the day. It argues that poetical renderings of Milton’s Latin verse, and the biographical and literary contexts in which they appeared, facilitated the interrogation of key issues that are still being debated by modern translation theorists: the nature and function of translation; the viability of rendering a source text in a target language that is also in this instance a poetic language; the potential ‘fetters’ which, in Drydenesque terms, might constrain ‘the verbal copier’; or by contrast the quasi-liberating fluency, the ‘fluent strategy’, attendant upon recourse to verse as translational medium; canonicity, amplification and omission; the much-debated issue of authorial equivalence, evinced here, it is suggested, by the editorial showcasing of the translator; and not least, the perennial question of translation as reading and critical interpretation. In short, verse renderings of Milton’s Latin poetry and the debates that they engendered assume a not inconsequential place in the history of translation theory, which, as Venuti notes, is forever concerned with ‘the changing relationships between the relative autonomy of the translated text and two other categories: equivalence and function.’
.
Resumo:
This chapter analyses Marvell’s linguistic ingenuity as exemplified by his Latin poetic corpus. Here, it is argued, a pseudo Lucretian sensitivity to the parallelism between the structure of Latin words and the structure of the world co-exists with a linguistic methodology that is essentially Marinesque. Close examination of the Latin poems as a whole assesses the nature and significance of etymological play, paronomasia, puns on juxtaposed Latin words, on place names, and on personal names. It is suggested that such devices demonstrate ways in which the neo-Latin poetic text can serve both as a linguistic microcosm of the literary contexts in which they are employed, and as a re-invention of the artifice, extravagant conceits, and baroque wit of Marinism. The result is a neo-Latin ‘echoing song’ that is both intra- and intertextual. Through bilingual punning and phonological wit Marvell plays with a classical language only to demonstrate its transformative potential. The chapter concludes by offering a new reading of Hortus in relation to the garden sections of Marino’s L’Adone, in which an extravagantly luscious setting confounds the senses and is mirrored linguistically by word-clusters and labyrinthine punning.
Resumo:
International exhibitions were greatly responsible for the modernization of western society. The motive for these events was based on the possibility of enhancing the country’s international status abroad. The genesis of world exhibitions came from the conviction that humanity as a whole would improve the continual flow of new practical applications, the development of modern communication techniques and the social need for a medium that could acquaint the general public with changes in technology, economy and society .
Since the first national industrial exhibitions in Paris during the eighteenth century and especially starting from the first Great Exhibition in London’s Hyde Park in 1851 these international events spread steadily all over Europe and the United States, to reach Latin America in the beginnings of the twentieth century . The work of professionals such as Daniel Burnham, Werner Hegemann and Elbert Peets made the relation between exhibitions and urban transformation a much more connected one, setting a precedent for subsequent exhibitions.
In Buenos Aires, the celebration of the centennial of independence from Spain in 1910 had many meanings and repercussions. A series of factors allowed for a moment of change in the city. Official optimism, economical progress, inequality and social conflict made of this a suitable time for transformation. With the organization of the Exposición Internacional the government had, among others, one specific aim: to achieve a network of visual tools to set the feeling of belonging and provide an identity for the mixture of cultures that populated the city of Buenos Aires at the time. Another important objective of the government was to put Buenos Aires at the level of European cities.
Foreign professionals had a great influence in the conceptual and factual shaping of the exhibition and in the subsequent changes caused in the urban condition. The exhibition had an important role in the ways of thinking the city and in the leisure ideas it introduced. The exhibition, as a didactic tool, worked as a precedent for conceiving leisure spaces in the future. Urban and landscape planners such as Joseph Bouvard and Charles Thays were instrumental in great part of the design of the Exhibition, but it was not only the architects and designers who shaped the identity of the fair. Other visitors such as Jules Huret or Georges Clemenceau were responsible for giving the city an international image it did not previously have.
This paper will explore on the one hand the significance of the exhibition of 1910 for the shaping of the city and its image; and on the other hand, the role of foreign professionals and the reach these influences had.
Resumo:
This monograph demonstrates that aesthetic and ontological anxieties continue to find diverse expression within the contrived textual artifice of the bucolic space. Drawing upon expansive definitions of the Hispanic literary Baroque, (Beverley, 1980, 2008, Echevarría 1993, Ross 1993, Chemris 2008 , Egido 2009 ) the study analyses the pastoral verse of representative poets of the period to demonstrate that they re-enter an Arcadia that has been defamiliarized but is nonetheless inexorably connected to the classical origins of the mode. Pastoral, in common with other literary forms, is subject to a process of re-evaluation which was latent in its classical legacy. Within the intricacies of this literary construct, surface artistry sustains an effect of artless innocence that is vibrantly contested across the secular, sacred, parodic and colonial text.