989 resultados para Claude Chauchetière


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Esta dissertação consiste num estudo acerca das questões da história e da democracia a partir do pensamento de Claude Lefort e de Cornelius Castoriadis. Vinculado ao exame da questão da história, o estudo da questão da democracia, nos faz “pensar o político” numa perspectiva distinta daquela referente aos campos da ciência e da sociologias políticas. Campos nos quais o político é tratado como algo que pode ser apreendido a partir de um saber prévio e exaustivo sobre os processos políticos e sociais. Refletir sobre a questão da história e da democracia significa, nesse sentido, conceber a distinção entre o político e a política enquanto algo que nos remete à uma “maneira singular” de relacionamento entre os homens e o “poder explícito” na sociedade. Maneira essa que pressupõe, por sua vez, a existência de uma sociedade na qual a política é reconhecida como uma atividade que pode educar cidadãos enquanto indivíduos efetivamente “livres e responsáveis”.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Professor Claude Machline fala de sua carreira na área de produção e operações

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Módulo 7.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The association of unilateral trochlear nerve palsy with Claude Bernard-Horner syndrome represents a rare clinical condition. We present the case of a patient with this unusual presentation. The investigation performed implicated cerebrovascular disease as the underlying cause of the condition in this patient. © 2011 S. Karger AG, Basel.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Pós-graduação em Música - IA

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Il testo ripercorre le origini del romanzo poliziesco, la sua struttura, le tecniche narrative utilizzate e l’evoluzione del genere che ha condotto alla nascita del Noir francese e del Noir Mediterraneo. Arrivando ad osservare che per le sue caratteristiche, la letteratura noir in generale presenta specificità di tipo culturale, ambientale e linguistico, che risultano molto evidenti nell’opera di Izzo, si giunge a considerare come sia necessario per il traduttore porsi rispetto all’opera come un antropologo o un etnologo, di farsi cioè interprete di una “cultura”. Nella terza parte del lavoro vengono presentati la Trilogia di Izzo, la struttura narrativa e gli elementi socio-culturali presenti nell’opera. La quarta parte propone le teorie relative sia al problema della traduzione interlinguistica, sia a quello della traduzione intralinguistica e successivamente dopo una analisi della traduzione italiana dei testi, presenta, in appendice, una possibile traduzione del prologo di Total Khéops, inteso come sintesi delle caratteristiche narrative e culturali dell’autore. La parte conclusiva di questo lavoro riguarda la traduzione intercodica e, seguendo la linea di pensiero che ha governato l’analisi della Trilogia vengono presi in esame e messi a confronto col testo narrativo alcuni dialoghi significativi dell’adattamento per la televisione.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Ismar Elbogen

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador: