1000 resultados para Mots clefs


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

"De l'imprimerie de Quillau, 1746": v. 1, p. 542; "De l'imprimerie de Quillau, Pere, 1745": v. 3, P. 535.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

"Glossaire ou explication des anciens mots ...": v. 3, p. 297-394.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

"Revu & augment d'un grand nombre de mots & de phrases, tant Angloises que Franoises ; et d'une Dissertation sur la prosodie.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Seconde partie du tresor des deux langues espagnolle et franoise : en laquelle les mots franois sont expliquez par l'espagnol.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Lanalyse des temps de la narration nest pas chose nouvelle. Souvent, ce sont les narrations orales de tous les jours qui ont proccup les linguistes (Labov & Waletzky 1967, Bres 1994). Mais quen est-il de lusage des temps dans les narrations crites telles quon les trouve dans la presse sportive? On se fondera ici sur un corpus darticles du 1er juillet 2002, tirs de la presse francophone (parisienne, rgionale, belge et algrienne) et consacrs la finale de la Coupe du Monde de football (Labeau 2002b). A quels temps a-t-on recours pour narrer ces exploits sportifs ? Le pass simple a-t-il toujours sa place dans ce genre pique , ou sest-il vu supplanter par dautres formes telles le pass compos, le prsent ou limparfait de narration ? (Engel 1990) Nous allons nous concentrer sur deux aspects de lemploi des temps. Dune part, la presse sportive constitue-t-elle un sous-genre distinct ? Dautre part, des diffrences rgionales apparaissent-elles ? Nous tenterons de voir si les approches textuelles se refltent dans lemploi des temps des narrations tudies. Termes clefs Narration - presse sportive temps - presse rgionale presse francophone - genre

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Ce travail a comme point de dpart loeuvre Les lauriers sont coups, de lcrivain Edouard Dujardin. Le livre, crit en 1887, nest devenu connu quen 1924, lorsque James Joyce a dclar sinspirer de cette uvre pour crire le monologue de Molly Bloom, personnage dUlysse, en utilisant une technique nomme monologue intrieur, quaucun crivain navait jusqualors utilise. Dujardin sest propos dcrire un livre o le personnage dvoile sa pense avant mme de subir une quelconque censure. Ecrit la fin du sicle, Les lauriers sont coups prsente des caractristiques du symbolisme: la synesthsie, la musicalit, le jeu de mots et la subtitution du sentiment, propre aux romantiques, par les sens. Pour une gnration dcrivains ayant vcu Paris la fin du sicle, la mtaphore est remplace par la mtonymie. Dans ce sens, notre auteur se trouve insr dans son temps, cest--dire, la fin du XIXe sicle, subissant linfluence de Mallarm et de Wagner dans lcriture de son oeuvre. A Cano dos Loureiros, titre de la traduction en portugais dlide Valarini (1989), de loeuvre Les lauriers sont coups, a t analyse, en essayant la fois didentifier les lments du Symbolisme et de montrer que lauteur, en crivant cette uvre, suppose que le lecteur, partage la pense du personnage principal en employant la technique du monologue intrieur. Outre cette analyse, nous faisons la traduction en portugais dun essai de Dujardin, qui navait pas t traduit jusqu prsent et o il a pu lui-mme revoir son uvre et o il explique comment il a eu lide de travailler la technique adopte ainsi que la rception de cette uvre auprs de ses contemporains.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Les compositions musicales de ltudiante qui accompagne cette thse sous la forme dun disque audio est disponible au comptoir de la Bibliothque de musique sous le titre : Cristina Garca Islas (https://umontreal.on.worldcat.org/oclc/1135201695)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

L'une des particularits de l'univers de Gilbert Langevin consiste dans la cration d'un double nigmatique, Zro Legel (et de tout un cortge d'alias), qui accompagnera son oeuvre potique de ses commencements jusqu' la toute fin. Non sans raison, ces crits de Zro Legel fragments, aphorismes, proses diverses ont souvent suscit un certain malaise chez les lecteurs de Langevin. Cette tude examine la premire rception de ces textes inclassables et iconoclastes, et tente de rvaluer leur porte partir des enjeux textuels mais aussi philosophiques qui y taient engags pour le pote. Relus dans cette perspective, l'investissement onomastique, les jeux de mots et autres dtournements de maximes et de lieux communs pratiqus de manire extensive par Langevin tmoignent surtout exemplairement de son rapport la langue, les rapports troubles entre nom et identit de Zro Legel relevant ds lors de la mme opration qui pousse le pote constamment s'affronter, travers proverbes et aphorismes, la loi de la langue.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Essai / Essay

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Mmoire numris par la Direction des bibliothques de l'Universit de Montral.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Thse numrise par la Direction des bibliothques de l'Universit de Montral.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Thse numrise par la Direction des bibliothques de l'Universit de Montral.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Thse numrise par la Direction des bibliothques de l'Universit de Montral.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Thse numrise par la Direction des bibliothques de l'Universit de Montral.