964 resultados para tradição lexicográfica
Resumo:
The oral records, deprived of great rhetoric elaboration, mark the family accounts and the testimonies about remarkable and apparently minor particularities of grand conflicts, like the World War II. The oral memory fulfilled an important function of historical transmission, especially in handing on to written record the organization of testimonies, revealing personal memories in the form of letters, diaries and narratives, besides of integrating itself to several works of fiction. In the present work we present the value of former partigiani’s testimonies collected in the volume Io sono l’ultimo (I am the last one) as evocation and transmission of personal remembrances strongly linked to the conflict and as manifestations in the literary field as well. The valuing by descendants and fellow countrymen of a tradition of memory communication make the testimony of men and women that fought for the liberation of many Italian locations much more than fragmented reports when the interested reader in the memory of those that survived, integrated to the micro-history of the events, perceive its expressive logic. We explore both the meaning of witness adopted by Giorgio Agamben and the esthetical value of the traumatized voice in the perspective of Márcio Seligman-Silva.
Resumo:
This paper deals with characteristically anti-authoritarian aspects of Antônio Carlos de Brito’s work, alias Cacaso (1944-1987). It aims to provide evidence on his peculiar poetry writing exercise, which incorporates political and aesthetic tensions into its own language, rather than just refer to them. By anchoring in a poetics of everyday life and by being engaged in a dialogue with Brazilian literary tradition, Cacaso manages image, tone and emotion in order to instantly illuminate the impasses of his generation.
Resumo:
This paper is the result of a research developed in one of the subgroups of the Project Toward a History of “Paulista” Portuguese which focuses on the investigation of the “Diachrony of the constitutive processes of the text”. The aim of this research is to study the Portuguese item assim in the parenthesis contexts using specifically the letter Discursive Tradition in the 18th, 19th and 20th centuries. Focusing on the Textual Interactive theory/perspective, the main purpose is to proceed with a qualitative analysis of the functionality of assim in the process of textual construction.
Resumo:
This paper presents a brief reflection on the survey done by the group Research group “Approaches in Studies of Arts, History, Linguistics and Literature Japanese translation and autochthon oral tradition-European”, where there was a significant number of translations of Japanese contemporary works. The most translated authors traced in outline the main characteristics which of we perceive similarities possibly attract by the Brazilian reader. In this addendum to reflect on the application of the literature on the bias of the communicative approach in the teaching and learning of the Japanese language.