986 resultados para Intangible Cultural Patrimony
Resumo:
UANL
Resumo:
UANL
Resumo:
UANL
Resumo:
UANL
Resumo:
UANL
Resumo:
Rsum Les proccupations et comportements alimentaires entourant le poids sont omniprsentes chez les jeunes adolescentes et femmes qui habitent dans les cultures occidentales o les formes corporelles sont orientes vers un idal ultra-mince. Lobjectif de cette tude est dexaminer si une plus grande exposition aux endroits faisant la promotion de la minceur est associe des proccupations pour le poids plus leves chez les femmes. Cette tude fait partie dun projet intitul Social, cultural, and economic disparities and disordered eating: Understanding the contribution of neighbourhood and individual level factors (Gauvin, Steiger, & Brodeur, 2009). Un chantillon de 1288 femmes ges entre 20 et 40 ans et rsidant Montral depuis au moins 12 mois ont rpondu un sondage tlphonique. Des rgressions logistiques ont compar les femmes se situant dans le quintile le plus lev des proccupations de poids avec les femmes dans les autres quintiles en fonction de leur exposition 15 jours ou plus dans des endroits faisant la promotion de la minceur. De plus, une analyse de sensibilit a vrifi si lassociation demeurait significative dautres niveaux dexposition. Les facteurs confondants ont t contrls statistiquement. Les rsultats dmontrent quune frquentation dau moins 15 jours par mois dendroits faisant la promotion de la minceur est associe des proccupations plus leves pour le poids. Aussi, frquenter ces lieux entre 15 et 20 jours/mois est aussi associ des proccupations de poids leves. Des interventions de sant publique pourraient viser la diminution des pressions socioculturelles vers la minceur.
Resumo:
ARTICLE 1 : RSUM Amputation traumatique: Une tude de cas laotien sur lindignation et linjustice. La culture est un contexte essentiel considrer pour produire un diagnostic et un plan dintervention psychiatrique. Une perspective culturelle met en relief le contexte social dans lequel les symptmes mergent, et comment ils sont interprts et grs par la personne atteinte. Des tudes ethnoculturelles sur les maladies nous suggrent que la plupart des gens nous donnent des explications pour leurs symptmes qui ont un fondement culturel. Bien que ces explications contredisent la thorie biomdicale, elles soulagent la souffrance des patients et leur permettent de donner une signification cette dernire. Lexploration des caractristiques, contextes et antcdents des symptmes permet au patient de les communiquer au clinicien qui pourrait avoir une explication diffrente de sa maladie. Cette tude de cas permet de montrer comment le Guide pour Formulation Culturelle du DSM-IV (The DSM-IV Outline for Cultural Formulation) permet aux cliniciens de solliciter un rcit du patient en lien avec son exprience de la maladie. Notre tude examine lutilisation par un patient laotien de lindignation sociale ( Khum khum khang ) comme le modle explicatif culturel de son problme malgr le diagnostic de trouble de stress post-traumatique qui lui fut attribu aprs une amputation traumatique. Lexplication culturelle de son problme a permis au patient dexprimer la signification personnelle et collective sa colre et sa frustration, motions quil avait rprimes. Cet idiome culturel lui a permis dexprimer sa dtresse et de rflchir sur le systme de soins de sant et, plus prcisment, le contexte dans lequel les symptmes et leurs origines sont raconts et valus. Cette reprsentation laotienne a aussi permis aux cliniciens de comprendre des expriences et les explications du client, autrement difficiles situer dans un contexte biomdical et psychiatrique Euro-amricain. Cette tude dmontre comment il est possible damliorer les interactions entre cliniciens et patients et ds lors la qualit des soins par la comprhension de la perspective du patient et lutilisation dune approche culturelle. Mots cls: Culture, signification, idiome culturel, modle explicatif, Guide pour Formulation culturelle du DSM-IV, indignation sociale, interaction entre patient et intervenant. ARTICLE 2 : RSUM Impact de lutilisation du Guide pour la formulation culturelle du DSM-IV sur la dynamique de confrences multidisciplinaires en sant mentale. La croissance du pluralisme culturel en Amrique du nord a oblig la communaut oeuvrant en sant mentale dadopter une sensibilit culturelle accrue dans lexercice de leur mtier. Les professionnels en sant mentale doivent prendre conscience du contexte historique et social non seulement de leur clientle mais galement de leur propre profession. Les renseignements exigs pour les soins professionnels proviennent d valuations cliniques. Il faut examiner ces informations dans un cadre culturellement sensible pour pouvoir formuler une valuation des cas qui permet aux cliniciens de poser un diagnostic juste et prcis, et ce, travers les frontires culturelles du patient aussi bien que celles du professionnel en sant mentale. Cette situation a suscit le dveloppement du Guide pour la formulation culturelle dans la 4ime dition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux amricain (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (4th ed., DSM-IV) de lAssociation psychiatrique amricaine. Ce guide est un outil pour aider les cliniciens obtenir des informations de nature culturelle auprs du client et de sa famille afin de guider la production des soins en sant mentale. Ltude vise lanalyse conversationnelle de la confrence multidisciplinaire comme contexte dutilisation du Guide pour la formulation culturelle qui sert de cadre dans lequel les pratiques discursives des professionnels de la sant mentale voluent. Utilisant la perspective thorique de linteractionnisme symbolique, ltude examine comment les diverses disciplines de la sant mentale interprtent et conceptualisent les lments culturels et les implications de ce cadre pour la collaboration interdisciplinaire dans lvaluation, llaboration de plans de traitement et des soins. Mots cl: Guide pour Formulation culturelle Sant mentale Psychiatrie transculturelle Analyse conversationnelle Interactionnisme symbolique
Resumo:
Ma thse de doctorat, In the Circle: Jazz Griots and the Mapping of African American Cultural History in Poetry, tudie la faon dont les potes afro-amricains des annes 1960 et 1970, Langston Hughes, David Henderson, Sonia Sanchez, et Amiri Baraka, emploient le jazz afin dancrer leur posie dans la tradition de performance. Ce faisant, chacun de ces potes dmontre comment la culture noire, en conceptualisant travers la performance des modes de rsistance, ft utilise par les peuples de descendance africaine pour contrer le racisme institutionnalis et les discours discriminatoires. Donc, pour les fins de cette thse, je me concentre sur quatre potes engags dans des dialogues potiques avec la musicologie, lesthtique, et la politique afro-amricaines des annes 1960 et 1970. Ces potes affirment la centralit de la performativit littraire noire afin dassurer la survie et la continuit de la mmoire culturelle collective des afro-amricains. De plus, mon argument est que la thorisation de lart afro-amricain comme engagement politique devient un lment central llaboration dune esthtique noire base sur la performance. Ma thse de doctorat propose donc une analyse originale des ces quatre potes qui infusent leur pomes avec des rfrences au jazz et la politique dans le but de rduquer les gnrations des annes 2000 en ce qui concerne leur mmoire collective.
Resumo:
The term cultural property seems to have come into vogue after the Second World War as part of efforts to prevent the recurrence of the massive war-time destruction of objects of cultural significance to various groups and, in some cases, to all of humanity. The 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict symbolises those efforts. Destruction is not the only doomsday scenario for cultural property. Removal of objects from their owners or region of origin is another concern. This, too, had occurred during the Second World War with the nazis looting treasures of all kinds from occupied territories, not to mention the massive confiscation of the property of their Jewish victims everywhere. But the concern was older, as Merryman for one shows in the story of the Elgin marbles, brought from Greece to England during the 19th century. This concern has found expression in a 1970 UNESCO treaty and in a 1995 Unidroit Convention seeking to halt international traffic in cultural property.
Resumo:
Confront un projet de traduction de manuels dhistoire du franais langlais, destins aux coles publiques anglophones au Qubec, Michael Varga dfinit une mthode qui ne sappuie pas sur les thories de traduction classiques relies aux structures binaires, mais qui sinspire plutt du modle de la narratologie (narrative theory) prn par Mona Baker. Varga reconnat la lgitimit dune pluralit de narrations en comptition entre elles qui se manifestent parmi les diffrents groupes socioculturels faisant partie dune mme socit (le Qubec). Il identifie des passages en provenance du texte dorigine qui mettent en relief des conflits relis laccommodation culturelle. Il traite la faon dont ces conflits chouent communiquer adquatement des ralits culturelles appropries, lesquelles seront en concert avec les normes et valeurs propres la socit qubcoise. Il propose des traductions, apte au domaine pdagogique, qui dsamorceront ces conflits et les accommoderont tout en respectant la pluralit des ralits culturelles en vidence dans la socit qubcoise.
Resumo:
Pour respecter les droits dauteur, la version lectronique de ce mmoire a t dpouille de ses documents visuels et audiovisuels. La version intgrale du mmoire [de la thse] a t dpose au Service de la gestion des documents et des archives de l'Universit de Montral.
Resumo:
Mmoire numris par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Universit de Montral
Resumo:
Mmoire numris par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Universit de Montral
Resumo:
Mmoire numris par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Universit de Montral