985 resultados para class society
Resumo:
BACKGROUND CONTEXT: Studies involving factor analysis (FA) of the items in the North American Spine Society (NASS) outcome assessment instrument have revealed inconsistent factor structures for the individual items. PURPOSE: This study examined whether the factor structure of the NASS varied in relation to the severity of the back/neck problem and differed from that originally recommended by the developers of the questionnaire, by analyzing data before and after surgery in a large series of patients undergoing lumbar or cervical disc arthroplasty. STUDY DESIGN/SETTING: Prospective multicenter observational case series. PATIENT SAMPLE: Three hundred ninety-one patients with low back pain and 553 patients with neck pain completed questionnaires preoperatively and again at 3 to 6 and 12 months follow-ups (FUs), in connection with the SWISSspine disc arthroplasty registry. OUTCOME MEASURES: North American Spine Society outcome assessment instrument. METHODS: First, an exploratory FA without a priori assumptions and subsequently a confirmatory FA were performed on the 17 items of the NASS-lumbar and 19 items of the NASS-cervical collected at each assessment time point. The item-loading invariance was tested in the German version of the questionnaire for baseline and FU. RESULTS: Both NASS-lumbar and NASS-cervical factor structures differed between baseline and postoperative data sets. The confirmatory analysis and item-loading invariance showed better fit for a three-factor (3F) structure for NASS-lumbar, containing items on "disability," "back pain," and "radiating pain, numbness, and weakness (leg/foot)" and for a 5F structure for NASS-cervical including disability, "neck pain," "radiating pain and numbness (arm/hand)," "weakness (arm/hand)," and "motor deficit (legs)." CONCLUSIONS: The best-fitting factor structure at both baseline and FU was selected for both the lumbar- and cervical-NASS questionnaires. It differed from that proposed by the originators of the NASS instruments. Although the NASS questionnaire represents a valid outcome measure for degenerative spine diseases, it is able to distinguish among all major symptom domains (factors) in patients undergoing lumbar and cervical disc arthroplasty; overall, the item structure could be improved. Any potential revision of the NASS should consider its factorial structure; factorial invariance over time should be aimed for, to allow for more precise interpretations of treatment success.
Resumo:
After reviewing the literature, this work tries to show the importance of teaching vocabulary fõr students’ literacy skills, especially, reading comprehension. Many researchers suggest that the greatest amount of vocabulary growth occurs through incidental word learning in wide reading, and, research indicates that vocabulary instruction is an important vehicle for vocabulary learning. (Anderson& Nagy, as cited in Harmon, 1992, p.306). Word knowledge is one of the best ways of successful reading and comprehension. “Reading enhancement correlates with reader’s vocabulary” (Im, 1994, p.12). Therefore, today’s language teachers and researchers have realized the important role of vocabulary in reading comprehension. A survey carried out on 10th, 11th and 12th grade students, regarding their reading comprehension, shows that unknown words is one of the factors which influences their ability to read and comprehend a passage. It also shows that students feel the need to be instructed on strategy when encountering new words and consequently improving their vocabulary. This inhibits their understanding of a reading selection. As a result it is crucial that teachers equip students with methodological tools to be employed when they encounter unknown words. There are a lot systematic approaches for discerning which skills and words a teacher should focus on and meaningful classroom activities to reinforce the words and strategies that teachers can use to help students increase their word knowledge. Finally research indicates that developing students’ vocabulary correlates with success in all areas of curriculum (Edger, 1999, p.14). The success of vocabulary development depends on students’ active process of learning and strategies used by teachers.
Resumo:
Objectives: The aim of this study was to evaluate the efficacy of brief motivational intervention (BMI) in reducing alcohol use and related problems among binge drinkers randomly selected from a census of 20 year-old French speaking Swiss men and to test the hypothesis that BMI contributes to maintain low-risk drinking among non-bingers. Methods: Randomized controlled trial comparing the impact of BMI on weekly alcohol use, frequency of binge drinking and occurrence of alcohol-related problems. Setting: Army recruitment center. Participants: A random sample of 622 men were asked to participate, 178 either refused, or missed appointment, or had to follow military assessment procedures instead, resulting in 418 men randomized into BMI or control conditions, 88.7% completing the 6-month follow-up assessment. Intervention: A single face-to-face BMI session exploring alcohol use and related problems in order to stimulate behaviour change perspective in a non-judgmental, empathic manner based on the principles of motivational interviewing (MI). Main outcome measures: Weekly alcohol use, binge drinking frequency and the occurrence of 12 alcohol-related consequences. Results: Among binge drinkers, we observed a 20% change in drinking induced by BMI, with a reduction in weekly drinking of 1.5 drink in the BMI group, compared to an increase of 0.8 drink per week in the control group (incidence rate ratio 0.8, 95% confidence interval 0,66 to 0,98, p = 0.03). BMI did not influence the frequency of binge drinking and the occurrence of 12 possible alcohol-related consequences. However, BMI induced a reduction in the alcohol use of participants who, after drinking over the past 12 months, experienced alcohol-related consequences, i.e., hangover (-20%), missed a class (-53%), got behind at school (-54%), argued with friends (-38%), engaged in unplanned sex (-45%) or did not use protection when having sex (-64%). BMI did not reduce weekly drinking in those who experienced the six other problems screened. Among non-bingers, BMI did not contribute to maintain low-risk drinking. Conclusions: At army conscription, BMI reduced alcohol use in binge drinkers, particularly in those who recently experienced alcohol-related adverse consequences. No preventive effect of BMI was observed among non-bingers. BMI is an interesting preventive option in young binge drinkers, particularly in countries with mandatory army recruitment.
Resumo:
We exhibit and characterize an entire class of simple adaptive strategies,in the repeated play of a game, having the Hannan-consistency property: In the long-run, the player is guaranteed an average payoff as large as the best-reply payoff to the empirical distribution of play of the otherplayers; i.e., there is no "regret." Smooth fictitious play (Fudenberg and Levine [1995]) and regret-matching (Hart and Mas-Colell [1998]) areparticular cases. The motivation and application of this work come from the study of procedures whose empirical distribution of play is, in thelong-run, (almost) a correlated equilibrium. The basic tool for the analysis is a generalization of Blackwell's [1956a] approachability strategy for games with vector payoffs.
Resumo:
The concept of antibody-mediated targeting of antigenic MHC/peptide complexes on tumor cells in order to sensitize them to T-lymphocyte cytotoxicity represents an attractive new immunotherapy strategy. In vitro experiments have shown that an antibody chemically conjugated or fused to monomeric MHC/peptide can be oligomerized on the surface of tumor cells, rendering them susceptible to efficient lysis by MHC-peptide restricted specific T-cell clones. However, this strategy has not yet been tested entirely in vivo in immunocompetent animals. To this aim, we took advantage of OT-1 mice which have a transgenic T-cell receptor specific for the ovalbumin (ova) immunodominant peptide (257-264) expressed in the context of the MHC class I H-2K(b). We prepared and characterized conjugates between the Fab' fragment from a high-affinity monoclonal antibody to carcinoembryonic antigen (CEA) and the H-2K(b) /ova peptide complex. First, we showed in OT-1 mice that the grafting and growth of a syngeneic colon carcinoma line transfected with CEA could be specifically inhibited by systemic injections of the conjugate. Next, using CEA transgenic C57BL/6 mice adoptively transferred with OT-1 spleen cells and immunized with ovalbumin, we demonstrated that systemic injections of the anti-CEA-H-2K(b) /ova conjugate could induce specific growth inhibition and regression of well-established, palpable subcutaneous grafts from the syngeneic CEA-transfected colon carcinoma line. These results, obtained in a well-characterized syngeneic carcinoma model, demonstrate that the antibody-MHC/peptide strategy can function in vivo. Further preclinical experimental studies, using an anti-viral T-cell response, will be performed before this new form of immunotherapy can be considered for clinical use.
Resumo:
A afluência de imigrantes a Portugal, nas últimas três décadas transformou radicalmente todo o tecido social português, caracterizando-se hoje pela sua heterogeneidade. Até ao início da década de 90 do século XX, os fluxos migratórios provinham essencialmente dos Países de Língua Oficial Portuguesa, com maior incidência de Cabo Verde, Brasil e Angola. É nessa década que se registam movimentos bastante significativos de imigrantes provenientes da Europa Central e Oriental, principalmente da Ucrânia, Rússia, Roménia e Moldávia, assim como da Ásia, destacando-se os naturais da China, Índia, Paquistão e das antigas repúblicas soviéticas. De acordo com a análise apresentada pelo Instituto Nacional de Estatística em Dezembro de 2006, residiam de forma legal em Portugal 329 898 cidadãos de nacionalidade estrangeira, sendo as maiores comunidades de Cabo Verde (57 349), Brasil (41 728) e Angola (28 854). A sociedade portuguesa do século XXI, distancia-se cada vez mais do conceito de monolinguismo, tal como se evidencia no Projecto Gulbenkian “Diversidade Linguística na Escola Portuguesa”, que, segundo o estudo feito, onze por cento dos alunos residentes na área da Grande Lisboa nasceram fora de Portugal e têm como línguas maternas cinquenta e oito idiomas. É urgente uma intervenção diferente no que corresponde a esta nova realidade linguística em Portugal e sobretudo no que concerne à integração do “outro”, reconhecendo e respeitando as várias línguas maternas e culturas, como também a sua preservação a fim de possibilitar o desenvolvimento íntegro e harmonioso da identidade. A heterogeneidade da actual sociedade portuguesa impõe um olhar atento para com esta nova realidade no país, sobretudo em muitas das escolas onde a par do uso da língua portuguesa outras línguas são também usadas como forma de comunicação entre os mesmos pares, situação esta perfeitamente desajustada da realidade escolar madeirense Estudo de caso: O uso da Língua Portuguesa por jovens oriundos de outros países nos domínios privado, público e educativo. 10 de inícios da década de 90 do século XX, à excepção dos alunos provenientes da Venezuela, os denominados luso-descendentes. A escola mudara, tudo se alterara, havia que tentar perceber o que estava a ocorrer, um novo Mundo “invadira” as turmas, prontas a aprender, a saber, a descobrir. Era preciso preencher o silêncio expectante. Aprender uma nova língua, a portuguesa, decorrente da obrigatoriedade implícita de tratar-se da língua oficial, obrigava a repensar o ensino, a continuamente desvendar novos caminhos possibilitadores de encontro entre a língua materna e a segunda, de reencontro com a identidade linguística e cultural que não se quer perdidas, só tornado possível na diferença. A par de uma escola que se apresentava de forma diferente, cuja intervenção teria de ser oposta à de então, uma vez que a aprendizagem do português era feita como língua segunda (L2), muitas foram e são as inquietações, um turbilhão de interrogações decorriam deste contacto constante de uma língua que se diz minha, fonte de partilha com outros jovens. O uso da língua portuguesa confinar-se-á unicamente à escola com os professores e colegas ou despoletará curiosidades, vontades, interesses, motivados por objectivos confinados ao percurso e à história humana? Muitas são as interrogações que ocorrem, muitos são também os momentos de sabedoria mútua de línguas e países a desvendar num contínuo ininterrupto e é essa constante procura que determina a busca de respostas. Entre muitas interrogações uma afigurava-se de forma latente, quiçá fonte de resposta para outras interrogações inerentes à língua portuguesa como língua segunda. A sua utilização por parte dos alunos de outras nacionalidades nos domínios privado, público e educativo engloba domínios diversos capazes de informar acerca do uso dessa mesma língua. Importa no entanto reforçar que estes alunos constituem um grupo heterogéneo sob diversos pontos de vista: etário, linguístico e cultural. Do ponto de vista linguístico a população que tem o português como língua segunda abrange alunos falantes de diferentes línguas maternas, umas mais próximas, outras mais afastadas do português, propiciando diferentes graus de transferência de conhecimentos linguísticos e de experiências comunicativas, como também em diferentes estádios de aquisição e que fora da escola o usam em maior ou menor número de contextos e com um grau de frequência desigual. Estudo de caso: O uso da Língua Portuguesa por jovens oriundos de outros países nos domínios privado, público e educativo. 11 Dispõem também de diferentes capacidades individuais para discriminar, segmentar e produzir sequências linguísticas. Já do ponto de vista cultural apresentam diferentes hábitos de aprendizagem, bem como diferentes representações e expectativas face à escola. Todos estes factores determinarão ritmos de progressão distintos no que respeita à aprendizagem do português como língua segunda. As oportunidades de aprendizagem e de uso que cada indivíduo tem ao longo da vida, determinantes no processo de aquisição, desenvolvimento e aprendizagem de uma língua, variam bastante de indivíduo para indivíduo. Os alunos podem viver num mesmo contexto no entanto razões variadíssimas determinarão diferentes oportunidades de aprendizagem e de uso. Viver-se num contexto de imersão não é suficiente para que todos tenham o mesmo grau de exposição a material linguístico rico e variado da L2. Essas oportunidades também se relacionam com a distância linguística entre língua primeira (L1) e a língua segunda, quanto mais afastadas são as duas línguas mais os falantes da L2 se refugiam na sua língua materna, assim como também se associam aos hábitos culturais da comunidade e da família.
Resumo:
A afluência de imigrantes a Portugal, nas últimas três décadas transformou radicalmente todo o tecido social português, caracterizando-se hoje pela sua heterogeneidade. Até ao início da década de 90 do século XX, os fluxos migratórios provinham essencialmente dos Países de Língua Oficial Portuguesa, com maior incidência de Cabo Verde, Brasil e Angola. É nessa década que se registam movimentos bastante significativos de imigrantes provenientes da Europa Central e Oriental, principalmente da Ucrânia, Rússia, Roménia e Moldávia, assim como da Ásia, destacando-se os naturais da China, Índia, Paquistão e das antigas repúblicas soviéticas. De acordo com a análise apresentada pelo Instituto Nacional de Estatística em Dezembro de 2006, residiam de forma legal em Portugal 329 898 cidadãos de nacionalidade estrangeira, sendo as maiores comunidades de Cabo Verde (57 349), Brasil (41 728) e Angola (28 854). A sociedade portuguesa do século XXI, distancia-se cada vez mais do conceito de monolinguismo, tal como se evidencia no Projecto Gulbenkian “Diversidade Linguística na Escola Portuguesa”, que, segundo o estudo feito, onze por cento dos alunos residentes na área da Grande Lisboa nasceram fora de Portugal e têm como línguas maternas cinquenta e oito idiomas. É urgente uma intervenção diferente no que corresponde a esta nova realidade linguística em Portugal e sobretudo no que concerne à integração do “outro”, reconhecendo e respeitando as várias línguas maternas e culturas, como também a sua preservação a fim de possibilitar o desenvolvimento íntegro e harmonioso da identidade. A heterogeneidade da actual sociedade portuguesa impõe um olhar atento para com esta nova realidade no país, sobretudo em muitas das escolas onde a par do uso da língua portuguesa outras línguas são também usadas como forma de comunicação entre os mesmos pares, situação esta perfeitamente desajustada da realidade escolar madeirense Estudo de caso: O uso da Língua Portuguesa por jovens oriundos de outros países nos domínios privado, público e educativo. 10 de inícios da década de 90 do século XX, à excepção dos alunos provenientes da Venezuela, os denominados luso-descendentes. A escola mudara, tudo se alterara, havia que tentar perceber o que estava a ocorrer, um novo Mundo “invadira” as turmas, prontas a aprender, a saber, a descobrir. Era preciso preencher o silêncio expectante. Aprender uma nova língua, a portuguesa, decorrente da obrigatoriedade implícita de tratar-se da língua oficial, obrigava a repensar o ensino, a continuamente desvendar novos caminhos possibilitadores de encontro entre a língua materna e a segunda, de reencontro com a identidade linguística e cultural que não se quer perdidas, só tornado possível na diferença. A par de uma escola que se apresentava de forma diferente, cuja intervenção teria de ser oposta à de então, uma vez que a aprendizagem do português era feita como língua segunda (L2), muitas foram e são as inquietações, um turbilhão de interrogações decorriam deste contacto constante de uma língua que se diz minha, fonte de partilha com outros jovens. O uso da língua portuguesa confinar-se-á unicamente à escola com os professores e colegas ou despoletará curiosidades, vontades, interesses, motivados por objectivos confinados ao percurso e à história humana? Muitas são as interrogações que ocorrem, muitos são também os momentos de sabedoria mútua de línguas e países a desvendar num contínuo ininterrupto e é essa constante procura que determina a busca de respostas. Entre muitas interrogações uma afigurava-se de forma latente, quiçá fonte de resposta para outras interrogações inerentes à língua portuguesa como língua segunda. A sua utilização por parte dos alunos de outras nacionalidades nos domínios privado, público e educativo engloba domínios diversos capazes de informar acerca do uso dessa mesma língua. Importa no entanto reforçar que estes alunos constituem um grupo heterogéneo sob diversos pontos de vista: etário, linguístico e cultural. Do ponto de vista linguístico a população que tem o português como língua segunda abrange alunos falantes de diferentes línguas maternas, umas mais próximas, outras mais afastadas do português, propiciando diferentes graus de transferência de conhecimentos linguísticos e de experiências comunicativas, como também em diferentes estádios de aquisição e que fora da escola o usam em maior ou menor número de contextos e com um grau de frequência desigual. Estudo de caso: O uso da Língua Portuguesa por jovens oriundos de outros países nos domínios privado, público e educativo. 11 Dispõem também de diferentes capacidades individuais para discriminar, segmentar e produzir sequências linguísticas. Já do ponto de vista cultural apresentam diferentes hábitos de aprendizagem, bem como diferentes representações e expectativas face à escola. Todos estes factores determinarão ritmos de progressão distintos no que respeita à aprendizagem do português como língua segunda. As oportunidades de aprendizagem e de uso que cada indivíduo tem ao longo da vida, determinantes no processo de aquisição, desenvolvimento e aprendizagem de uma língua, variam bastante de indivíduo para indivíduo. Os alunos podem viver num mesmo contexto no entanto razões variadíssimas determinarão diferentes oportunidades de aprendizagem e de uso. Viver-se num contexto de imersão não é suficiente para que todos tenham o mesmo grau de exposição a material linguístico rico e variado da L2. Essas oportunidades também se relacionam com a distância linguística entre língua primeira (L1) e a língua segunda, quanto mais afastadas são as duas línguas mais os falantes da L2 se refugiam na sua língua materna, assim como também se associam aos hábitos culturais da comunidade e da família.
Resumo:
MHC-peptide tetramers have become essential tools for T-cell analysis, but few MHC class II tetramers incorporating peptides from human tumor and self-antigens have been developed. Among limiting factors are the high polymorphism of class II molecules and the low binding capacity of the peptides. Here, we report the generation of molecularly defined tetramers using His-tagged peptides and isolation of folded MHC/peptide monomers by affinity purification. Using this strategy we generated tetramers of DR52b (DRB3*0202), an allele expressed by approximately half of Caucasians, incorporating an epitope from the tumor antigen NY-ESO-1. Molecularly defined tetramers avidly and stably bound to specific CD4(+) T cells with negligible background on nonspecific cells. Using molecularly defined DR52b/NY-ESO-1 tetramers, we could demonstrate that in DR52b(+) cancer patients immunized with a recombinant NY-ESO-1 vaccine, vaccine-induced tetramer-positive cells represent ex vivo in average 1:5,000 circulating CD4(+) T cells, include central and transitional memory polyfunctional populations, and do not include CD4(+)CD25(+)CD127(-) regulatory T cells. This approach may significantly accelerate the development of reliable MHC class II tetramers to monitor immune responses to tumor and self-antigens.