998 resultados para Tradução de culturas


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This study was developed based on Classical Greek Language classes, reading and translation of texts. There is also the presence of computer elements due to use of Alpheios digital platform. As an example of a larger proposal, this proposal aims at produce translation aligned with the Portuguese and syntactic annotation with the production of the Greek dependency trees. To achieve the goal, we chose Chapter 34, Volume 1 of The Histories from Herodotus. The methods adopted contain a list and description of the instruments and the morphological categories from the guide (manual rules of syntax tree). The procedures adopted are the description of the alignment process and of syntactic annotation. As study results, we have the production line translation and the syntactic annotation of the excerpt 1.34. It was concluded that the study of this text is relevant, because the lexical density of Herodotus it's interesting at future researchers and students that will use the digital platform Alpheios

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The present article gets organized around two main axles. The first one briefly presents a discussion of aspects related to the study of epistolary documents as research source and discusses some issues of the correspondence exchanged between João Guimarães Rosa and his German translator Curt Meyer-Clason. In the sequence, elements are presented that, on basis of an analysis of published and unpublished letters, lead one to the consideration of work points and author’s poiësis aspects not yet openly considered by the specialized criticism on him.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

This paper aims at gathering evidences about the reception of Odorico Mendes Greek andRoman translations among his contemporaries. Some of the most celebrated lusophone writersof the 19th Century such as Joaquim Manoel de Macedo, Gonçalves Dias and AntónioFeliciano de Castilho left us their reviews on the work of Mendes, the most productiveand controversial Brazilian translator of the time. The analysis of those data provides valuabledocuments of translation criticism that could constitute evidence of translation practices andmethods in an historical period in which Ancient Literature poetic translations were mostlyproduced.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Volume publicado em 2012.Ano serial: 2006.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Antonio Candido, author of fundamental papers to understand Brazil’s cultures process formation, in his works about sociology and literature formation, he draws an explanation of these process of cultural genesis by mean of referential and functional systems, that become possible Brazilian society expression though scientific and literary cultures. These processes and explanations look at for functional correlations between elements and system by mean of relationship between authors-works-receptors, nevertheless, it must to investigate the individual contributions of authors and works to formation of shapes and directions of system.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Desde perspectivas poscoloniales, se pretende comprender el tema de la mirada latinoamericana sobre las Relaciones Internacionales, teniendo como ejes las formaciones de identidades de la "periferia" del sistema internacional, las cuales poseen reminiscencias de los procesos coloniales. Por lo tanto, iniciamos con las siguientes preguntas: "¿Cuál es el papel de la cultura en la política mundial?", "Es posible entender las Relaciones Internacionales como un campo de conocimiento sin tener en cuenta las voces silenciadas por los procesos históricos de colonización?", "¿Cuáles son las características del sistema internacional actual y cuál es la relación entre ellas y los procesos locales de subordinación en América Latina? ". En base a estas preguntas, tratamos de contextualizar la disciplina de RI como poseedora de dinámicas de poder internas, que son influenciadas por la coyuntura jerárquica y colonial del sistema internacional, configurando, así, un círculo de prácticas y fundamentos teóricos que afectan localidades fuera de los grandes centros de poder.