983 resultados para Poets, Turkish


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La tesi consiste in una comparazione della disciplina costituzionale della libertà di riunione nell'ordinamento italiano ed in quello turco

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Il saggio, genere di confine (Grenzgänger-Textsorte) per eccellenza, la cui indefinibilità è topos, si profila tuttora come terra incognita nell’àmbito delle scienze della traduzione. La presente ricerca mira a enucleare un modello traduttologico olistico per la traduzione del saggio. In feconda alternativa alla dicotomia approccio ermeneutico-letterario vs. approccio linguistico, la prospettiva teorico-metodologica del lavoro integra linee di ricerca filologico-letterarie e linguistico-testuali. Tale sguardo multiprospettico, l’unico in grado di dar conto della complessità del genere, permette di collocare operativamente il saggio e le sue varianti testuali principali (Textsortenvarianten), dal saggio specialistico (fachlicher Essay) al saggio poetico (poetischer Essay) sul continuum delle forme testuali comprese entro le dimensioni (scientifica, pragmatica, estetica) del Denkhandeln. Dalla produttiva intersezione tra la riflessione dell’Essayforschung classica e contemporanea e le più recenti indagini linguistico-testuali sulle forme del saggismo scientifico, si perviene alla formulazione di una definitio per proprietates del saggio. Segue lo sviluppo di un modello traduttologico olistico, che tesaurizza il proprio paradigma antropologico, la riflessione filosofico-ermeneutica e le acquisizioni della linguistica testuale, articolandosi attraverso le fasi ricorsive e interagenti di ricezione olistica, analisi poetico-ermeneutica e retorico-stilistica, progettazione linguistico-cognitiva, formulazione e revisione. L’approccio olistico così delinatosi viene quindi vagliato nella sua proficuità in sede applicativa. Funge da banco di prova un vero e proprio “caso limite” per complessità e qualità letteraria, ovvero il «poetischer Essay» del poeta, saggista e traduttore Durs Grünbein, una delle voci più acclamate nel panorama contemporaneo. La sezione pratica presenta infine l’inedita traduzione italiana dei saggi grünbeiniani Den Körper zerbrechen e Die Bars von Atlantis.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La ricerca nasce da un lavoro di campo condotto nella provincia turca di Iğdır, un altopiano al confine con l'Armenia e il Nakhichevan, vicino alla Georgia e all'Iran, ma morfologicamente isolato dal resto della Turchia. Dopo due secoli alquanto turbolenti, la società locale è oggi caratterizzata dalla presenza di un’ampia componente turco-azera (sciita) e di un’altrettanto ampia componente turco-curda (sunnita shafiita). Inizialmente, la ricerca propone un’analisi diacronica di alcune rappresentazioni europee dell’altopiano, con particolare attenzione alle migrazioni (James Clifford, 1997, Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century), ai confini, ai limiti e alle frontiere, quest’ultime intese come orizzonti dell’immaginario (Vincent Crapanzano, 2003, Imaginative Horizons: An Essay in Literary-Philosophical Anthropology). Quindi, prendendo spunto dall’inserimento nella società di Iğdır di un insegnante originario della Turchia centrale, analizzo la pratica dello spazio pubblico come fenomenologia delle forme di appartenenza e di resistenza ai gruppi locali. In questa sezione, dopo un capitolo di disamina dell’etnia azera, lo studio affronta i modi di abitare il territorio, con una prospettiva che unisce il centro urbano di Iğdır e, attraverso una fitta rete stradale e sociale, il paese di Ortaköy — alla cui analisi dell'organizzazione sociale dello spazio, delle forme di appartenenza e di resistenza, dedico l’ultima riflessione.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Le traduzioni di Luis Cernuda, poeta spagnolo della Generazione del '27, da testi poetici di autori francesi, tedeschi ed inglesi, la cui scelta è dettata da ragioni di coerenza artistica, non hanno valore secondario rispetto alla produzione poetica autoriale. Nel presente studio si delinea l'uniformità del percorso creativo di Luis Cernuda nel ruolo duplice ed apparentemente contraddittorio di poeta-traduttore, attraverso un tracciato spazio-temporale, al contempo realistico e metaforico, che si svolge lungo gran parte della vita del misconosciuto poeta sivigliano. Ad una preliminare presentazione analitica del concetto di traduzione, della funzione che la stessa riveste nel genere letterario specifico della poesia e nell'attività creativa di Cernuda, segue l'analisi comparativa delle traduzioni cernudiane con le rispettive fonti straniere. L'argomento si svolge in tre capitoli successivi, organizzati rispettando lo svolgimento cronologico del percorso traduttorio cernudiano, svolto in parallelo alla produzione poetica personale. Il secondo capitolo verte sulla traduzione da testi poetici in francese. Il terzo capitolo, sul periodo immediatamente successivo agli anni della sperimentazione francese, analizza lo studio della poesia tedesca e della sperimentazione in traduzione. Tale incontro si propone anche come momento di scissione definitiva dalla lirica romanza, piuttosto esornativa, e di accostamento alla più essenziale lirica germanica. Il quarto capitolo raccoglie le versioni poetiche da autori inglesi, che si contraddistinguono per la grande somiglianza alla poesia di Cernuda nelle scelte contenutistico-formali. Le conclusioni vertono sulla coesione perseguita nel tradurre, per cui contenuto e forma acquisiscono pari importanza nella “ricreazione poetica” realizzata da Cernuda.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This study was aimed to correlate the results of relative germination from in vitro tests by trifloxystrobin with those of qPCR on a wide range of V. inaequalis populations and monoconidial isolates. Samples were collected in Italian and Turkish distinct locations from orchards with different scab management. In this study, an allele-specific qPCR with primer sets designed was successfully developed to quantitatively determine the frequency of QoI-resistant allele G143A in populations and monoconidial isolates of V. inaequalis. qPCR followed a similar pattern to that obtained using in vitro conidial germination test in very sensitive and very resistant populations. However, the variability between two test results was observed in hetereogenous populations. Therefore, the results of correlations between in vitro and qPCR showed a positive but not very high correlation for Venturia inaequalis populations (R2=0.70). On the contrary, this correlation between two assessment methods was very high for monoconidial isolates (R2=0.92). Results obtained in quantitative PCR and from traditional spore germination assay differed for the same fungal population and in some cases, it is difficult to assess the resistance in the field by only qPCR. It was concluded that it is not always possible to correlate the frequency of detection of the mutation with biological assessment. In such situations, monitoring by molecular techniques must be supported by standard in vitro resistance assessments and observation of field performance in order to have correct conclusions.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Die vorliegende Arbeit zeigt anhand von Einzelfällen, welche Probleme und Folgen eine Ausweisung und/oder Abschiebung von kriminell gewordenen Angehörigen der sogenannten zweiten Generation türkischer Staatsangehöriger im Hinblick auf deren Eingliederung in die türkische Gesellschaft mit sich bringt.rnDem Bereich der Ausweisung und/oder Abschiebung – beides Formen von Zwangsmigration – ausländischer Staatsangehöriger in ihr Herkunftsland wurde bislang im weiten Feld der Integrationsforschung kaum Aufmerksamkeit geschenkt. Nicht anders verhält es sich in der politischen und öffentlichen Diskussion, wenn es um die „Entfernung“ kriminell gewordener Ausländer, die mitunter in Deutschland geboren und aufgewachsen sind oder sich bereits viele Jahre in der Bundesrepublik aufhalten, aus dem Bundesgebiet geht. Bei dieser Diskussion wird zwar die Bestrafung kriminell gewordener Ausländer mittels Ausweisung und/oder Abschiebung vorschnell befürwortet, besonders in solch spektakulären Fällen, wie in dem des Jugendlichen Muhlis Arı, genannt „Mehmet“ oder in dem des als „Münchner U-Bahn Schläger“ bekannt gewordenen Serkan. Die weitreichenden Folgen für den Einzelnen werden in der Regel jedoch nicht tiefergehend betrachtet.rnDeshalb steht im Zentrum dieser Arbeit die Frage, wie sich die Eingliederung von in Deutschland geborenen und hier aufgewachsenen Nachkommen der „Gastarbeiter“-Generation sowie später nachgeholter Kinder im Anschluss an eine Ausweisung und/oder Abschiebung in die türkische Gesellschaft gestaltet. Die theoretische Grundlage der Untersuchung bilden vier theoretische Konzepte zu Integration, Fremdheit und Marginalität. Dabei handelt es sich um die „Integrationstheorie“ von Hartmut Esser, das Konzept des „bleibenden Fremden“ von Georg Simmel, das des „einwandernden Fremden“ von Alfred Schütz sowie um das Konzept des „marginal man“ von Robert E. Park. Auf Basis dieser vier theoretischen Konzepte und der Auswertung des erhobenen empirischen Datenmaterials wird deutlich, dass hohe soziale Barrieren auf Seiten der Mitglieder der türkischen Aufnahmegesellschaft, mangelnde integrationsförderliche Opportunitäten, aber auch eine geringe Motivation auf Seiten der Betroffenen zur Aufnahme integrationsförderlicher Handlungen eine Integration verhindern. Die von Ausweisung und/oder Abschiebung Betroffenen sind letztlich dazu gezwungen, dauerhaft ein Leben am Rande der Gesellschaft in der Marginalität zu führen.rn

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

This dissertation mimics the Turkish college admission procedure. It started with the purpose to reduce the inefficiencies in Turkish market. For this purpose, we propose a mechanism under a new market structure; as we prefer to call, semi-centralization. In chapter 1, we give a brief summary of Matching Theory. We present the first examples in Matching history with the most general papers and mechanisms. In chapter 2, we propose our mechanism. In real life application, that is in Turkish university placements, the mechanism reduces the inefficiencies of the current system. The success of the mechanism depends on the preference profile. It is easy to show that under complete information the mechanism implements the full set of stable matchings for a given profile. In chapter 3, we refine our basic mechanism. The modification on the mechanism has a crucial effect on the results. The new mechanism is, as we call, a middle mechanism. In one of the subdomain, this mechanism coincides with the original basic mechanism. But, in the other partition, it gives the same results with Gale and Shapley's algorithm. In chapter 4, we apply our basic mechanism to well known Roommate Problem. Since the roommate problem is in one-sided game patern, firstly we propose an auxiliary function to convert the game semi centralized two-sided game, because our basic mechanism is designed for this framework. We show that this process is succesful in finding a stable matching in the existence of stability. We also show that our mechanism easily and simply tells us if a profile lacks of stability by using purified orderings. Finally, we show a method to find all the stable matching in the existence of multi stability. The method is simply to run the mechanism for all of the top agents in the social preference.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

L'Europe commence à découvrir le désert à la fin du XVIIIe siècle. Ce milieu présente des aspects multiples aux premiers explorateurs, qui le décrivent comme un lieu vivant et varié. La géopolitique constitue le premier approche d'analyse : le désert peut être rendu plus viable si mieux administré, donc libre de la domination ottomane. Au cours du siècle, le tourisme se développe, aussi en raison de la colonisation ; l'expérience du désert devient commune, et les voyageurs partent en quête d'une expérience spirituelle aussi bien que d'une aventure. Le désert devient un écran de projection pour la rêverie et les souvenirs des Européens (la Bible et les topos traditionnels demeurent actifs dans l'imaginaire occidental) ; seules certaines caractéristiques de ce milieu sont dès lors appréciées par les voyageurs. Ensuite, avec l'âge du Réalisme, devient objet d'appréciation de la part des peintres. Grâce à la médiation de l'art, la littérature commence à regarder au désert d'un point de vue esthétique, et elle lui reconnaît un charme de la nudité et du dépouillement. La mort et le minéral caractérisent ce milieu vers la fin du siècle ; le désert se vide, et devient le "désert de sable" que nous tous connaissons aujourd'hui.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

La traduzione poetica viene affrontata sul piano empirico dell'analisi testuale. Una breve introduzione presenta le riflessioni più importanti sulla traduzione del testo poetico, da Benjamin e Steiner fino alle teorie più recenti di Meschonnic, Apel, Berman e Mattioli. Alla luce di queste teorie vengono analizzate le opere di due coppie di poeti e poeti-traduttori. Nel primo esempio troviamo il poeta svizzero (francofono) Philippe Jaccottet alle prese con l'intera opera di Ungaretti; nel secondo il rapporto travagliato di Vittorio Sereni con la poesia di René Char. Oltre a indagare la natura problematica della traduzione poetica come pratica e come esperienza, questa tesi di Letteratura Comparata vuole presentare la traduzione come strumento ermeneutico e come meccanismo rienunciativo: il suo ruolo nella dialettica delle influenze e dell'evoluzione letteraria è da considerarsi infatti essenziale. La vocazione originariamente etica della traduzione è sfondo costante della trattazione.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

INTRODUCTION: N-Acetylglutamate synthase (NAGS) deficiency is a rare urea cycle disorder, which may present in the neonatal period with severe hyperammonemia and marked neurological impairment. CASE REPORT: We report on a Turkish family with a patient who died due to hyperammonemia in the neonatal period. Reduced activity of NAGS and carbamyl phosphate synthetase were found at autopsy. A second child who developed hyperammonemia on the second day of life was immediately treated with arginine hydrochloride, sodium benzoate and protein restriction. After NAGS deficiency was suspected by enzyme analysis, sodium benzoate was replaced by N-carbamylglutamate (NCG). A third child who developed slight hyperammonemia on the third day of life was treated with NCG before enzyme analysis confirmed reduced NAGS activity. Neither of the patients developed hyperammonemia in the following years. After the human NAGS gene was identified, mutation analysis revealed that the older sibling on NCG therapy was homozygous for a 971G>A (W324X) mutation. The parents and the younger sibling were heterozygous. Therapy was continued in the older sibling until now without any adverse effects and favourable neurodevelopment outcome. In the younger sibling, therapy was stopped without any deterioration of urea cycle function. CONCLUSION: NAGS deficiency can be successfully treated with NCG and arginine hydrochloride with favourable outcome. Molecular diagnostic rather than enzyme analysis should be used in patients with suspected NAGS deficiency.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND: Carcinoma ex pleomorphic adenoma is exceedingly rare in minor salivary glands of the oral cavity. We present a case of carcinoma ex pleomorphic adenoma (CEPA) of the buccal mucosa in a 47-year-old Turkish patient. The buccal mass was of a size of 1.5 cm located in the left cheek. Pleomorphic adenoma was the tentative diagnosis. METHODS: The tumor was removed under local anesthesia. Histopathologic evaluation revealed a preexisting pleomorphic adenoma associated with adenoid tumor component with tubulo-cystic and papillary or pseudopapillary structures; CEPA was diagnosed. Capsular integrity was incomplete with infiltration by islands of metaplastic/dysplastic epithelium. RESULTS: Secondary surgery of the site was performed. No tumor tissue could be detected in the resection specimen. The patient is free of recurrence since 9 months.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Boris Pasternak’s poemy are acutely self-conscious of their place in the epic tradition. Lieutenant Schmidt (LS) represents one attempt at exploring the parameters of the poema itself as the poet makes a “difficult” transition from “lyric thinking” to “the epic.” In this article I examine this transition against a contemporaneous example in the genre, Tsvetaeva’s Poema of the End (PE). In LS, structural elements of the poema are counterposed to those of PE. While PE amplifies the individual voice, LS muffles what is personal for the sake of the public voice. While PE is atemporal, LS is historical. While PE unfolds on symbolic planes, with elements of plot kept to a bare minimum (a single moment of separation), LS is a plot-driven account based on concrete, documentary material. Finally, while PE is an “overgrown lyric”—representing the “lyric thinking” that Pasternak hopes to transcend— LS is an exploration of the possibilities that a more traditional model of the poema can offer. Although in the present analysis I draw on several theories of poetic genres, this is by no means an exhaustive study of epic versus lyric forms of poetry. Instead, my analysis focuses on those structural and thematic features of the poema that the poets themselves perceived as central to their texts. Pasternak, for his part, develops the structure and thematics of his poema in ways that are inspired by PE, but also, as we will see, in more significant ways, contrast with it.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Beauty is a central concern in the works of two modern American poets, Elizabeth Bishop and Richard Wilbur. Both poets have formal styles with emphases on descriptive imagery and natural tropes. While these two poets have often been studied individually in their own right, they have not previously been studied together with the particular focus on beauty. So, in my thesis, through close study of many of their works, I draw out their understandings of beauty and discuss how they relate to each other and to their audience. Iprimarily utilize their most extensive collections, which are Bishop’s The Complete Poems: 1927-1979 and Wilbur’s Collected Poems:1943 - 2004. I also drew from other less anthologized sources and prose work. In my first chapter, I examine Bishop’s work closely, and in my second chapter I analyze Wilbur’s poetry. I conclude that the concept of beauty is similarly important for both poets, but motivates them to different levels of action and commitment,Bishop’s understanding of life being less spiritual than Wilbur’s. I introduce the possibility that beauty represents a positive reality that may prove more inspiring and victorious than the pain and hardship encountered throughout human life.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

P450 oxidoreductase (POR) is the electron donor for all microsomal P450s including steroidogenic enzymes CYP17A1, CYP19A1 and CYP21A2. We found a novel POR mutation P399_E401del in two unrelated Turkish patients with 46,XX disorder of sexual development. Recombinant POR proteins were produced in yeast and tested for their ability to support steroid metabolizing P450 activities. In comparison to wild-type POR, the P399_E401del protein was found to decrease catalytic efficiency of 21-hydroxylation of progesterone by 68%, 17α-hydroxylation of progesterone by 76%, 17,20-lyase action on 17OH-pregnenolone by 69%, aromatization of androstenedione by 85% and cytochrome c reduction activity by 80%. Protein structure analysis of the three amino acid deletion P399_E401 revealed reduced stability and flexibility of the mutant. In conclusion, P399_E401del is a novel mutation in POR that provides valuable genotype-phenotype and structure-function correlation for mutations in a different region of POR compared to previous studies. Characterization of P399_E401del provides further insight into specificity of different P450s for interaction with POR as well as nature of metabolic disruptions caused by more pronounced effect on specific P450s like CYP17A1 and aromatase.

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

In writing “Not in the Legends”, one of the images and concepts which constantly returned was that of pilgrimage. I began to write these poems while studying abroad in London, after having passed the previous semester in France and travelling around Europe. There was something in the repetition of sightseeing— walking six miles in Luxembourg to see the grave of General Patton, taking photographs of the apartment where Sylvia Plath ended her life, bowing before the bones of saints, searching through Père Lachaise for the grave of Théodore Gericault— which struck me as numinous and morbid. At the same time, I came to love living abroad and I grew discontent with both remaining and returning. I wanted the opportunity to live everywhere all the time and not have to choose between home and away. Returning from abroad, I turned my attention to the landscape of my native country. I found in the New England pilgrims a narrative of people who had left their home in search of growth and freedom. In these journeys I began to appreciate the significance of place and tried to understand what it meant to move from one place to another, how one chose a home, and why people searched for meaning in specific locations. The processes of moving from student to worker and from childhood to adulthood have weighed on me. I began to see these transitions towards maturity as travels to a different land. Memory and nostalgia are their own types of pilgrimage in their attempts to return to lost places, as is the reading of literature. These pilgrimages, real and metaphorical, form the thematic core of the collection. I read the work of many poets who came before me, returning to the places where the Canon was forged. Those poets have a large presence in the work I produced. I wondered how I, as a young poet, could earn my own place in the tradition and sought models in much the same way a painter studies the brushstrokes of a master. In the process, I have tried to uncover what it means to be a poet. Is it something like being a saint? Is it something like being a colonist? Or is to be the one who goes in search of saints and colonists? In trying to measure my own life and work based on the precedent, I have questioned what role era and generation have on the formation of identity. I focused my reading heavily on the early years of English poetry, trying to find the essence of the time when the language first achieved the transcendence of verse. In following the development of English poetry through Coleridge, John Berryman, and Allison Titus, I have explored the progression of those basic virtues in changing contexts. Those bearings, applied to my modern context, helped to shape the poetry I produced. Many of the poems in “Not in the Legends” are based on my own personal experience. In my recollections I have tried to interrogate nostalgia rather than falling into mere reminiscence. Rather than allowing myself poems of love and longing, I have tried to find the meaning of those emotions. A dominant conflict exists between adventure and comfort which mirrors the central engagement with the nature of being “here” or “there”. It is found in scenes of domesticity and wilderness as I attempt to understand my own simultaneous desire for both. For example, in “Canned Mangoes…” the intrusion of nature, even in a context as innocuous as a poem by Sir Walter Raleigh, unravels ordinary comforts of the domestic sphere. The character of “The Boy” from Samuel Beckett’s Waiting for Godot proved such an interesting subject for me because he is one who can transcend the normal boundaries of time and place. The title suggests connections to both place and time. “Legends” features the dual meaning of both myths and the keys to maps. To propose something “Not in the Legends” is to find something which has no precedent in our histories and our geographies, something beyond our field of knowledge and wholly new. One possible interpretation I devised was that each new generation lives a novel existence, the future being the true locus of that which is beyond our understanding. The title comes from Keats’ “Hyperion, a Fragment”, and details the aftermath of the Titanomachy. The Titans, having fallen to the Olympians, are a representation of the passing of one generation for the next. Their dejection is expressed by Saturn, who laments: Not in my own sad breast, Which is its own great judge and searcher out, Can I find reason why ye should be thus: Not in the legends of the first of days… (129-132) The emotions of the conquered Titans are unique and without antecedent. They are experiencing feelings which surpass all others in history. In this, they are the equivalent of the poet who feels that his or her own sufferings are special. In contrast are Whitman’s lines from “Song of Myself” which serve as an epigraph to this collection. He contends for a sense of continuity across time, a realization that youth, age, pleasure, and suffering have always existed and will always exist. Whitman finds consolation in this unity, accepting that kinship with past generations is more important that his own individuality. These opposing views offer two methods of presenting the self in history. The instinct of poetry suggests election. The poet writes because he feels his experiences are special, or because he believes he can serve as a synecdoche for everyone. I have fought this instinct by trying to contextualize myself in history. These poems serve as an attempt at prosopography with my own narrative a piece of the whole. Because the earth abides forever, our new stories get printed over the locations of the old and every place becomes a palimpsest of lives and acts. In this collection I have tried to untangle some of those layers, especially my own, to better understand the sprawling legend of history.