932 resultados para Manuscripts, Arabic (Papyri)
Resumo:
We report findings from psycholinguistic experiments investigating the detailed timing of processing morphologically complex words by proficient adult second (L2) language learners of English in comparison to adult native (L1) speakers of English. The first study employed the masked priming technique to investigate -ed forms with a group of advanced Arabic-speaking learners of English. The results replicate previously found L1/L2 differences in morphological priming, even though in the present experiment an extra temporal delay was offered after the presentation of the prime words. The second study examined the timing of constraints against inflected forms inside derived words in English using the eye-movement monitoring technique and an additional acceptability judgment task with highly advanced Dutch L2 learners of English in comparison to adult L1 English controls. Whilst offline the L2 learners performed native-like, the eye-movement data showed that their online processing was not affected by the morphological constraint against regular plurals inside derived words in the same way as in native speakers. Taken together, these findings indicate that L2 learners are not just slower than native speakers in processing morphologically complex words, but that the L2 comprehension system employs real-time grammatical analysis (in this case, morphological information) less than the L1 system.
Resumo:
Why did the Greeks of the Roman period make such extensive use of the vocative κύριε, when Greeks of earlier periods had been content with only one vocative meaning ‘master’, δέσποτα? This study, based primarily on a comprehensive search of documentary papyri but also making extensive use of literary evidence (particularly that of the Septuagint and New Testament), traces the development of both terms from the classical period to the seventh century AD. It concludes that κύριε was created to provide a translation for Latin domine, and that domine, which has often been considered a translation of κύριε, had a Roman origin. In addition, both κύριε and domine were from their beginnings much less deferential than is traditionally supposed, so that neither term underwent the process of ‘weakening’ which converted English ‘master’ into ‘Mr’. δέσποτα, which was originally far more deferential than the other two terms, did undergo some weakening, but not (until a very late period) as much as is usually supposed. These findings in turn imply that Imperial politeness has been somewhat misunderstood and suggest that the Greeks of the first few centuries AD were much less servile in their language than is traditionally assumed.
Resumo:
This latest issue of the series of Typography papers opens with a beautifully illustrated article by the type designer Gerard Unger on ‘Romanesque’ letters. A further installment of Eric Kindel’s pathbreaking history of stencil letters is published in contributions by him, Fred Smeijers, and James Mosley. Maurice Göldner writes the first history of an early twentieth-century German typefounder, Brüder Butter. William Berkson and Peter Enneson recover the notion of ‘readability’ through a history of the collaboration between Matthew Luckiesh and the Linotype Company. Paul Luna discusses the role of pictures in dictionaries. Titus Nemeth describes a new form of Arabic type for metal composition. The whole gathering shows the remarkable variety and vitality of typography now.
Resumo:
This article analyzes two series of photographs and essays on writers’ rooms published in England and Canada in 2007 and 2008. The Guardian’s Writers Rooms series, with photographs by Eamon McCabe, ran in 2007. In the summer of 2008, The Vancouver International Writers and Readers Festival began to post its own version of The Guardian column on its website by displaying, each week leading up to the Festival in September, a different writer’s “writing space” and an accompanying paragraph. I argue that these images of writers’ rooms, which suggest a cultural fascination with authors’ private compositional practices and materials, reveal a great deal about theoretical constructions of authorship implicit in contemporary literary culture. Far from possessing the museum quality of dead authors’ spaces, rooms that are still being used, incorporating new forms of writing technology, and having drafts of manuscripts scattered around them, can offer insight into such well-worn and ineffable areas of speculation as inspiration, singular authorial genius, and literary productivity.
Resumo:
The discovery of an unusual early medieval plough coulter in a well-dated Anglo-Saxon settlement context in Kent suggests that continentally derived technology was in use in this powerful kingdom centuries before heavy ploughs were first depicted in Late Saxon manuscripts. The substantial investment required to manufacture the coulter, the significant damage and wear that it sustained during use and the circumstances of its ultimate ritual deposition are explored. Investigative conservation, high-resolution recording and metallographic analysis illuminate the form, function and use-life of the coulter. An examination of the deposition contexts of plough-irons in early medieval northern Europe sheds important new light on the ritual actions of plough symbolism in an age of religious hybridity and transformation.
Resumo:
The two surviving inventories of the library of the Fitzgerald Earls of Kildare bear witness to a particularly large and diverse collection of books in the Earls' castle at Maynooth, Co. Kildare. Between them, the lists record well over one hundred separate items in four languages: Latin, French, English and Irish. This paper traces the history of the library and analyses the Fitzgeralds' particular interests as book collectors and as readers. It provides the first full published set of suggested identifications and bibliographical details for the books at Maynooth. It also includes a fresh transcription of the library lists and a discussion of the manuscript context in which they are preserved. Sources like the Kildare library lists provide valuable evidence for the potential circulation of a wide range of non-native manuscripts and prints in late-medieval Ireland.
Resumo:
Prior literature showed that Felder and Silverman learning styles model (FSLSM) was widely adopted to cater to individual styles of learners whether in traditional or Technology Enhanced Learning (TEL). In order to infer this model, the Index of Learning Styles (ILS) instrument was proposed. This research aims to analyse the soundness of this instrument in an Arabic sample. Data were integrated from different courses and years. A total of 259 engineering students participated voluntarily in the study. The reliability was analysed by applying internal construct reliability, inter-scale correlation, and total item correlation. The construct validity was also considered by running factor analysis. The overall results indicated that the reliability and validity of perception and input dimensions were moderately supported, whereas processing and understanding dimensions showed low internal-construct consistency and their items were weakly loaded in the associated constructs. Generally, the instrument needs further effort to improve its soundness. However, considering the consistency of the produced results of engineering students irrespective of cross-cultural differences, it can be adopted to diagnose learning styles.
Resumo:
Among the more peculiar literary papyri uncovered in the past century are numerous bilingual texts of Virgil and Cicero, with the Latin original and a Greek translation arranged in distinctive narrow columns. These materials, variously classified as texts with translations or as glossaries, were evidently used by Greek-speaking students when they first started to read Latin literature. They thus provide a unique window into the experience of the first of many groups of non-native Latin speakers to struggle with reading the classics of Latin literature.
Resumo:
This paper examines two late medieval abridgements of Gerald of Wales’ Expugnatio Hibernica, one in Hiberno-English and one in Irish. The manuscripts in which these adaptations survive all date from the late fifteenth century and appear to bear witness to a sudden and pronounced interest in Gerald’s text. Drawing on evidence from the extant manuscripts, this paper explores the readerships of, and the nature of their interest in, these adaptations. A key conclusion is that the Expugnatio, which gives prominence to Gerald's own relatives, the Fitzgeralds, was valued as a family history by the Fitzgerald Earls of Kildare and their allies. The Earls were at the height of their power in the period in which these manuscripts were produced. Examination of this neglected evidence of the adaptation and readership of the Expugnatio in late medieval Ireland suggests that, for some medieval readers at least, the primary identities Gerald’s text expressed were familial and local rather than colonial or national.
Resumo:
Any reader of manuscript catalogues knows how common the unhelpfully vague entry “sermon notes, 17th-century” can be. This essay explores whether we can find in sermon notes the kinds of textual communities that have been found through the reconstruction of other routes of manuscript circulation. It will unpick what those laconic catalogue entries mean, and distinguish the different kinds of sermon notes found in our archival collections (some derived from the original preacher, some from hearers, some from readers of manuscript and printed copies). The physical forms of different sorts of “sermon notes” alerts us to the different types of authors who created these manuscripts, and the different purposes involved in preserving an oration in textual form, purposes which included fostering the creation and maintenance of communal identities among the self-consciously godly or Catholic recusants.
Resumo:
Quite a few texts from England were translated into Irish in the fifteenth and early-sixteenth centuries. The number of these texts was significant enough to suggest that foreign material of this sort enjoyed something of a vogue in late-medieval Ireland. Translated texts include Mandeville’s Travels, Guy of Warwick, Bevis of Hampton, Fierabras and a selection of saints’ lives. Scholars have paid little attention to the origins and initial readerships of these texts, but still less research has been conducted into their afterlife in early modern Ireland. However, a strikingly high number of these works continued to be read and copied well into the seventeenth century and some, such as the Irish translations of Octavian and William of Palerne, only survive in manuscripts from this later period. This paper takes these translations as a test case to explore the ways in which a cross-period approach to such writing is applicable in Ireland, a country where the renaissance is generally considered to have taken little hold. It considers the extent to which Irish reception of this translated material shifts and evolves in the course of this turbulent period and whether the same factors that contributed to the continued demand for a range of similar texts in England into the seventeenth century are also discernible in the Irish context.
Resumo:
Dublin, Trinity College MS 667 (olim F 5 3) is something of a meeting point of languages and traditions, representing one of the most significant witnesses to Latin exemplars for vernacular translations to survive from medieval Ireland. What is more, the translated texts appear to travel in groups, with several Irish-language manuscripts bearing close comparison to Trinity 667 in the texts and versions of texts they contain. Examining these texts and the contexts in which they circulated in Irish can give us a sense of the sorts of historical and cultural currents to which such translation work appears to have been responding.
Resumo:
The inhibitory effects of mate tea (MT), a beverage produced with leaves from Ilex paraguariensis, in vitro lipase activity and on obesity in obese mice models were examined. For the in vitro experiment, porcine and human pancreatic lipase (PL) activities were determined by measuring the rate of release of oleic acid from hydrolysis of olive oil emulsified with taurocholate, phospholipids, gum arabic, or polyvinyl alcohol. For the in vivo experiments, animals were fed with a standard diet (SD, n = 10) or high-fat diet (HFD, n = 30) for 16 weeks. After the first 8 weeks on the HFD, the animals were treated with 1 and 2 g/kg of body weight of MT. The time course of the body weight and obesity-related biochemical parameters were evaluated. The results showed that MT inhibited both porcine and human PL (half-maximal inhibitory concentration = 1.5 mg MT/ml) and induced a strong inhibition of the porcine lipase activity in the hydrolysis of substrate emulsified with taurocholate + phosphatidylcholine (PC) (83 +/- 3.8%) or PC alone (62 +/- 4.3%). MT suppressed the increases in body weight (P < 0.05) and decreased the serum triglycerides and low-density lipoprotein (LDL)-cholesterol concentrations at both doses (from 190.3 +/- 5.7 to 135.0 +/- 8.9 mg/dl, from 189.1 +/- 7.3 to 129.3 +/- 17.6 mg/dl; P < 0.05, respectively) after they had been increased by the HFD. The liver lipid content was also decreased by the diet containing MT (from 132.6 +/- 3.9 to 95.6 +/- 6.1 mg/g of tissue; P < 0.05). These results suggest that MT could be a potentially therapeutic alternative in the treatment of obesity caused by a HFD.