925 resultados para Parodies, Greek.


Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Inscriptions: Verso: [stamped] Photograph by Freda Leinwand. [463 West Street, Studio 229G, New York, NY 10014].

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

General note: Title provided by Freda Leinwand.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Inscriptions: Verso: [stamped] Photograph by Freda Leinwand. [463 West Street, Studio 229G, New York, NY 10014].

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Inscriptions: Verso: [stamped] Photograph by Freda Leinwand. [463 West Street, Studio 229G, New York, NY 10014].

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Inscriptions: Verso: [stamped] Photograph by Freda Leinwand. [463 West Street, Studio 229G, New York, NY 10014].

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Inscriptions: Verso: [stamped] Photograph by Freda Leinwand. [463 West Street, Studio 229G, New York, NY 10014].

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Inscriptions: Verso: [stamped] Photograph by Freda Leinwand. [463 West Street, Studio 229G, New York, NY 10014].

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The linguistic situation in Greek-speaking Cyprus has been traditionally described as a textbook case of diglossia à la Ferguson (1959) with Standard Modern Greek (SModGr) being labelled as the High variety and Cypriot Greek (CypGr), the regional ModGr variety of Cyprus, being labelled the Low variety (Arvaniti, 2011; Moschonas, 1996). More recently, however, it has been proposed that the linguistic repertoire available to speakers features an array of forms of CypGr, which is best described as a continuum ranging from basilectal to acrolectal varieties (Katsoyannou et al., 2006; Tsiplakou et al., 2006). The basilectal end encompasses low prestige varieties predominantly spoken in rural areas. The acrolectal end is occupied by the version of SModGr used in the public domain in Cyprus (Arvaniti, 2006/2010). SModGr is known to carry high prestige in Cyprus. Speakers of CypGr describe speakers of the standard as more attractive, more intelligent, more interesting and more educated than speakers of the Cypriot dialect (Papapavlou, 1998). In this paper, I explore the relation between SModGr and CypGr in a diasporic setting, namely, the Greek Cypriot community of London. The United Kingdom is home to a sizeable Greek Cypriot community, whose population is presently estimated to fall between 200,000 and 300,000 individuals (Christodoulou-Pipis, 1991; National Federation of Cypriots in the UK). Similarly to the Cyprus homeland, the members of the Greek Cypriot parikia (‘community’) share a rich linguistic repertoire, which, in addition to varieties of Greek, crucially includes English. As is often the case with diasporas, the parikia does not form a homogeneous speech community in that not all of its members have an equally good command of Greek or even English. Rather, different types of monolingual and bilingual speakers are found including a large number of heritage speakers in the sense of Benmamoun et al. (2013), Montrul (2008, 2015) and Polinsky & Kagan (2007). Twenty British-born heritage speakers of CypGr were interviewed on their attitudes towards the different varieties of Greek. Results indicate that the prestige relation between SModGr and CypGr that holds in Cyprus has been transplanted to the parikia. SModGr is widely perceived as the prestigious variety and is described in positive terms (‘correct’, ‘proper’). The use of CypGr, on the other hand, enjoys covert prestige: it is perceived as an index of solidarity and in-group membership but at the same time is also viewed by heritage speakers as reminiscent of the hardship and lack of education of the generation that brought CypGr to the UK. In certain cases, the use of CypGr by heritage speakers is actively discouraged by the first generation not only in the public domain but also in private domains such as the home. Active discouragement targets both lexical and grammatical variants that are traditionally associated with basilectal varieties of CypGr, and heritage language features, especially the adoption of morphologically adapted loanwords from English. References Arvaniti, Amalia. 2006/2010. Linguistic practices in Cyprus and the emergence of Cypriot Standard Greek. Mediterranean Language Review 17, 15–45. Benmamoun, Elabbas, Silvina Montrul & Maria Polinsky. 2013. Heritage languages and their speakers: opportunities and challenges for linguists. Theoretical Linguistics 39(3/4), 129–181. Christodoulou-Pipis, Irina. 1991. Greek Outside Greece: Language Use by Greek-Cypriots in Britain. Nicosia: Diaspora Books. Ferguson, Charles A. 1959. Diglossia. Word 15(2), 325–340. Katsoyannou, Marianna, Andreas Papapavlou, Pavlos Pavlou & Stavroula Tsiplakou. 2006. Didialektikes koinotites kai glossiko syneches: i periptosi tis kypriakis [Bidialectal communities and linguistic continuum: the case of Cypriot Greek]. In Mark Janse, Brian D. Joseph & Angela Ralli (eds.), Proceedings of the 2nd International Conference of Modern Greek Dialects and Linguistic Theory, Mytilene, Greece, 30 September – 3 October 2004, 156–171. Patras: University of Patras. Montrul, Silvina A. 2008. Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Montrul, Silvina. 2015. The Acquisition of Heritage Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Moschonas, Spiros. 1996. I glossiki dimorfia stin Kypro [Diglossia in Cyprus]. In “Ischyres” – “Astheneis” Glosses stin Evropaiki Enosi: Opseis tou glossikou igemonismou [“Strong” – “Weak” Languages in the European Union: Aspects of Linguistic Imperialism], 121–128. Thessaloniki: Kentro Ellinikis Glossas. Polinsky, Maria & Olga Kagan. 2007. Heritage languages: in the ‘wild’ and in the classroom. Languages and Linguistics Compass 1(5), 368–395. Tsiplakou, Stavroula, Andreas Papapavlou, Pavlos Pavlou & Marianna Katsoyannou. 2006. Levelling, koineization and their implications for bidialectism. In Frans L. Hinskens (Eds.), Language Variation – European Perspectives: Selected Papers from the Third International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 3), Amsterdam, June 2005, 265–279. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Greece leaving the euro is old news. Since the former Greek prime minister, Alexis Tsipras, agreed to a third bailout in July, the perception of Grexit as an immediate threat has subsided – or at least disappeared from commentary. Nonetheless, while appetite for Grexit outside Greece has abated, the traumatic seven months of wrangling over its bailout with Europe produced a significant domestic demand for a return to the national currency.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Following previous research carried out by Chalari (2014; 2015), this qualitative study explores the ways in which the younger generation in Greece and UK has been affected by austerity policy measures. These two countries have been at the forefront of intense social, political and economic transformations that have impacted particularly on young people’s current and future lives. This study aims to explore similarities and differences in young people’s subjective experiences and responses, as from this it may be possible to discern whether there is a general, long-term negative effect of austerity across Europe. The data shows that there are some similarities in the two cohorts’ subjective experiences and responses, but perhaps more interestingly some significant differences. The study discusses what the implications of these differences might be for young people and society in these countries, in terms of their impact on the abilities of the younger generation, in a way that has the potential to destabilize their personal and professional lives now and in the future.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

One of the main features of the Greek currency are the big differences between emissions of the polis, which did not match either in their iconographic message types, not even in the met-rical pattern of their values. These differences were reflected in exchange systems ruled by the main sanctuaries that shrines stipu-lated thus giving official status to change.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The view that Gothic literature emerged as a reaction against the prominence of the Greek classics, and that, as a result, it bears no trace of their influence, is a commonplace in Gothic studies. This thesis re-examines this view, arguing that the Gothic and the Classical were not in opposition to one another, and that Greek tragic poetry and myth should be counted among the literary sources that inspired early Gothic writers. The discussion is organised in three parts. Part I focuses on evidence which suggests that the Gothic and the Hellenic were closely associated in the minds of several British literati both on a political and aesthetic level. As is shown, the coincidence of the Hellenic with the Gothic revival in the second half of the eighteenth century inspired them not only to trace common ground between the Greek and Gothic traditions, but also to look at Greek tragic poetry and myth through Gothic eyes, bringing to light an unruly, ‘Dionysian’ world that suited their taste. The particulars of this coincidence, which has not thus far been discussed in Gothic studies, as well as evidence which suggests that several early Gothic writers were influenced by Greek tragedy and myth, open up new avenues for research on the thematic and aesthetic heterogeneity of early Gothic literature. Parts II and III set out to explore this new ground and to support the main argument of this thesis by examining the influence of Greek tragic poetry and myth on the works of two early Gothic novelists and, in many ways, shapers of the genre, William Beckford and Matthew Gregory Lewis. Part II focuses on William Beckford’s Vathek and its indebtedness to Euripides’s Bacchae, and Part III on Matthew Gregory Lewis’s The Monk and its indebtedness to Sophocles’s Oedipus Tyrannus. As is discussed, Beckford and Lewis participated actively in both the Gothic and Hellenic revivals, producing highly imaginative works that blended material from the British and Greek literary traditions.