936 resultados para Turkish language--Composition and exercises
Resumo:
Publisher PDF
Resumo:
The HIV Reverse Transcriptase and Protease Sequence Database is an on-line relational database that catalogs evolutionary and drug-related sequence variation in the human immunodeficiency virus (HIV) reverse transcriptase (RT) and protease enzymes, the molecular targets of anti-HIV therapy (http://hivdb.stanford.edu). The database contains a compilation of nearly all published HIV RT and protease sequences, including submissions from International Collaboration databases and sequences published in journal articles. Sequences are linked to data about the source of the sequence sample and the antiretroviral drug treatment history of the individual from whom the isolate was obtained. During the past year 3500 sequences have been added and the data model has been expanded to include drug susceptibility data on sequenced isolates. Database content has also been integrated with didactic text and the output of two sequence analysis programs.
Resumo:
We analyzed antioxidative defenses, photosynthesis, and pigments (especially xanthophyll-cycle components) in two wheat (Triticum durum Desf.) cultivars, Adamello and Ofanto, during dehydration and rehydration to determine the difference in their sensitivities to drought and to elucidate the role of different protective mechanisms against oxidative stress. Drought caused a more pronounced inhibition in growth and photosynthetic rates in the more sensitive cv Adamello compared with the relatively tolerant cv Ofanto. During dehydration the glutathione content decreased in both wheat cultivars, but only cv Adamello showed a significant increase in glutathione reductase and hydrogen peroxide-glutathione peroxidase activities. The activation states of two sulfhydryl-containing chloroplast enzymes, NADP+-dependent glyceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase and fructose-1,6-bisphosphatase, were maintained at control levels during dehydration and rehydration in both cultivars. This indicates that the defense systems involved are efficient in the protection of sulfhydryl groups against oxidation. Drought did not cause significant effects on lipid peroxidation. Upon dehydration, a decline in chlorophyll a, lutein, neoxanthin, and β-carotene contents, and an increase in the pool of de-epoxidized xanthophyll-cycle components (i.e. zeaxanthin and antheraxanthin), were evident only in cv Adamello. Accordingly, after exposure to drought, cv Adamello showed a larger reduction in the actual photosystem II photochemical efficiency and a higher increase in nonradiative energy dissipation than cv Ofanto. Although differences in zeaxanthin content were not sufficient to explain the difference in drought tolerance between the two cultivars, zeaxanthin formation may be relevant in avoiding irreversible damage to photosystem II in the more sensitive cultivar.
Resumo:
The correspondence between the transversion/transition ratio and the neighboring base composition in chloroplast DNA is examined. For 18 noncoding regions of the chloroplast genome, alignments between rice (Oryza sativa) and maize (Zea mays) were generated by two different methods. Difficulties of aligning noncoding DNA are discussed, and the alignments are analyzed in a manner that reduces alignment artifacts. Sequence divergence is < 10%, so multiple substitutions at a site are assumed to be rare. Observed substitutions were analyzed with respect to the A+T content of the two immediately flanking bases. It is shown that as this content increases, the proportion of transversions also increases. When both the 5'- and 3'-flanking nucleotides are G or C (A+T content of 0), only 25% of the observed substitutions are transversions. However, when both the 5'- and 3'-flanking nucleotides are A or T (A+T content of 2), 57% of the observed substitutions are transversions. Therefore, the influence of flanking base composition on substitutions, previously reported for a single noncoding region, is a general feature of the chloroplast genome.
Resumo:
An exhaustive characterization of the biogas from some waste disposal facilities has been carried out. The analysis includes the main components (methane, carbon dioxide, nitrogen and oxygen) as well as trace components such as hydrogen sulphide, ammonia and VOCs (volatile organic compounds) including siloxanes and halogenated compounds. VOCs were measured by GC/MS (Gas Chromatography/Mass Spectrometry) using two different procedures: thermal desorption of the Tenax TA and Carbotrap 349 tubes and SPME (Solid Phase Micro-Extraction). A method has been established to measure the total halogen content of the biogas with the AOX (adsorbable organically bound halogens) technique. The equipment used to analyze the samples was a Total Organic Halogen Analyzer (TOX-100). Similar results were obtained when comparing the TOX (Total Organic Halogen) values with those obtained by GC/MS. The halogen content in all the samples was under 22 mg Cl/Nm3 which is below the limit of 150 mg/Nm3 proposed in the Spanish Regulations for any use of the biogas. The low chlorine content in the biogas studied, as well as the low content of other trace compounds, makes it suitable for use as a fuel for electricity generating engines.
Resumo:
A literatura pós-colonial é muitas vezes pensada como uma forma de tradução cultural, como um lugar privilegiado a partir do qual se pode reescrever a história e retroactivamente reflectir sobre a experiência colonial. Tomando como ponto de partida esta noção de tradução cultural, o presente ensaio procura analisar as obras Une Tempête (1969), de Aimé Césaire, e Foe (1986), de J. M. Coetzee, no que diz respeito à re-escrita das personagens Caliban e Friday, respectivamente. Ambas as figuras serão comparadas e contrastadas relativamente ao uso particular que fazem da língua enquanto instrumento de poder, subversão e rejeição do domínio europeu. Palavras-chave: Literatura Pós-colonial, Mecanismo de “Writing Back”, Tradução Cultural, Língua, Alteridade Postcolonial literature is often depicted as a form of cultural translation, a privileged space from which to rewrite history and retroactively reflect upon the colonial experience. Based on this notion of cultural translation, the article seeks to examine, respectively, Aimé Césaire’s Une Tempête (1969) and J. M. Coetzee’s Foe (1986) as regards the “written-back” characters Caliban and Friday. Both characters will be compared and contrasted concerning their peculiar use of language as an instrument of power, subversion, and rejection of the European ruling. Keywords: Postcolonial Literature, Writing Back, Cultural Translation, Language, Other(ness)
Resumo:
Trabalho Final do Curso de Mestrado Integrado em Medicina, Faculdade de Medicina, Universidade de Lisboa, 2014
Resumo:
This report assesses the energy costs borne by the steel industry in the EU between 2010 and 2012, and compares the energy costs, including both the energy components and other regulatory costs, to production costs, turnover and margins of steel-makers. The estimates of energy costs are based on primary sources, i.e. is on information provided by steel-makers through a written questionnaire. This information was validated by the research team by checking annual energy bills, when available, and other public sources. In this respect, this exercise represents a unique fact-based investigation into the costs of energy for steel-makers in Europe, whereas most of the information currently available in the public domain is based on secondary or statistical information. In 2012, the median EU steel plant pays about €33/MWh for gas, up from €26/MWh in 2010. As for electricity, in 2012 the EU median plant pays €62/MWh, up from €59/MWh in 2010. The report also includes a comparison with the prices of energy carriers paid by producers based in the US.
Resumo:
In May 2013, the European Commission received a mandate from the European Council to “to present an analysis of the composition and drivers of energy prices and costs in Member States, with a particular focus on the impact on households, SMEs and energy intensive industries, and looking more widely at the EU's competitiveness vis-à-vis its global economic counterparts”. Following such mandate and in view of the preparation by the Commission of a Communication and a Staff Working Document, DG Enterprise and Industry commissioned CEPS to carry out a set of studies aimed at providing well-grounded evidence about the evolution and composition of energy prices and costs at plant level within individual industry sectors. A team of CEPS researchers conducted the research, led by Christian Egenhofer and Lorna Schrefler. Vasileios Rizos served as Project Coordinator. Other CEPS researchers contributing to the project included: Fabio Genoese, Andrea Renda, Andrei Marcu, Julian Wieczorkiewicz, Susanna Roth, Federico Infelise, Giacomo Luchetta, Lorenzo Colantoni, Wijnand Stoefs, Jacopo Timini and Felice Simonelli. In addition to an introductory report entitled “About the Study and Cross-Sectoral Analysis”, CEPS prepared five sectoral case studies: two on ceramics (wall and floor tiles and bricks and roof tiles), two on chemicals (ammonia and chlorine) and one on flat glass. Each of these six studies has been consolidated in this single volume for free downloading on the CEPS website. The specific objective was to complement information already available at macro level with a bottom-up perspective on the operating conditions that industry stakeholders need to deal with, in terms of energy prices and costs. The approach chosen was based on case studies for a selected set (sub-)sectors amongst energy-intensive industries. A standard questionnaire was circulated and respondents were sampled according to specified criteria. Data and information collected were finally presented in a structured format in order to guarantee comparability of results between the different (sub-)sectors analysed. The complete set of files can also be downloaded from the European Commission’s website: http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemdetail.cfm?item_id=7238&lang=en&title=Study-on-composition-and-drivers-of-energy-prices-and-costs-in-energy-intnsive-industries The results of the studies were presented at a CEPS Conference held on February 26th along with additional evidence from other similar studies. The presentations can be downloaded at: http://www.ceps.eu/event/level-and-drivers-eu-energy-prices-energy-inten...
Resumo:
Reading strategies vary across languages according to orthographic depth - the complexity of the grapheme in relation to phoneme conversion rules - notably at the level of eye movement patterns. We recently demonstrated that a group of early bilinguals, who learned both languages equally under the age of seven, presented a first fixation location (FFL) closer to the beginning of words when reading in German as compared with French. Since German is known to be orthographically more transparent than French, this suggested that different strategies were being engaged depending on the orthographic depth of the used language. Opaque languages induce a global reading strategy, and transparent languages force a local/serial strategy. Thus, pseudo-words were processed using a local strategy in both languages, suggesting that the link between word forms and their lexical representation may also play a role in selecting a specific strategy. In order to test whether corresponding effects appear in late bilinguals with low proficiency in their second language (L2), we present a new study in which we recorded eye movements while two groups of late German-French and French-German bilinguals read aloud isolated French and German words and pseudo-words. Since, a transparent reading strategy is local and serial, with a high number of fixations per stimuli, and the level of the bilingual participants' L2 is low, the impact of language opacity should be observed in L1. We therefore predicted a global reading strategy if the bilinguals' L1 was French (FFL close to the middle of the stimuli with fewer fixations per stimuli) and a local and serial reading strategy if it was German. Thus, the L2 of each group, as well as pseudo-words, should also require a local and serial reading strategy. Our results confirmed these hypotheses, suggesting that global word processing is only achieved by bilinguals with an opaque L1 when reading in an opaque language; the low level in the L2 gives way to a local and serial reading strategy. These findings stress the fact that reading behavior is influenced not only by the linguistic mode but also by top-down factors, such as readers' proficiency.
Resumo:
Limestone from Unit VI (857.1-859.15 meters below seafloor) collected at Site 1118 contains a planktonic foraminiferal fauna indicating a latest Miocene to early Pliocene age. Globorotalia tumida is recorded in Sample 180-1118A-68R-4, 46-48 cm, indicating an early Pliocene (N18) age at this level (J. Resig, pers. comm., 2000). Based on their known range in the western Papuan Basin, the presence of (rare) Lepidocyclina and common Amphistegina in some samples suggests that abundant shallow-water bioclastic debris present in these limestones may be reworked from older, possibly middle or early late Miocene sediments. Four samples were selected for whole-rock strontium isotopic analysis to further investigate this possibility. A petrographic examination of samples analyzed was also conducted.