1000 resultados para Mari language
Resumo:
This paper, one of a simultaneously published set, describes the establishment in 1990 of the UK standards project for the Pop programming language, and the progress of the project to the end of 1993.
Resumo:
In 1989, the computer programming language POP-11 is 21 years old. This book looks at the reasons behind its invention, and traces its rise from an experimental language to a major AI language, playing a major part in many innovating projects. There is a chapter on the inventor of the language, Robin Popplestone, and a discussion of the applications of POP-11 in a variety of areas. The efficiency of AI programming is covered, along with a comparison between POP-11 and other programming languages. The book concludes by reviewing the standardization of POP-11 into POP91.
Resumo:
The paper offers a new way to measure language ability in bilinguals, based on measures of lexical richness. The validity of proposed approach is tested in a variety of ways.
Resumo:
In this article the authors argue that L1 transfer from English is not only important in the early stages of L2 acquisition of Spanish, but remains influential in later stages if there is not enough positive evidence for the learners to progress in their development (Lefebvre, White, & Jourdan, 2006). The findings are based on analyses of path and manner of movement in stories told by British students of Spanish (N = 68) of three different proficiency levels. Verbs that conflate motion and path, on the one hand, are mastered early, possibly because the existence of Latinate path verbs, such as enter and ascend in English, facilitate their early acquisition by British learners of Spanish. Contrary to the findings of Cadierno (2004) and Cadierno and Ruiz (2006), the encoding of manner, in particular in boundary crossing contexts, seems to pose enormous difficulties, even among students who had been abroad on a placement in a Spanish-speaking country prior to the data collection. An analysis of the frequency of manner verbs in Spanish corpora shows that one of the key reasons why students struggle with manner is that manner verbs are so infrequent in Spanish. The authors claim that scarce positive evidence in the language exposed to and little or no negative evidence are responsible for the long-lasting effect of transfer on the expression of manner.
Resumo:
We show how teacher judgements can be used to assess the quality of vocabulary used by L2 learners of French.
Resumo:
This chapter compares lexical diversity of French words used by Dutch-French bilinguals, English-French bilinguals and Flemish L2 learners of French.