995 resultados para Spanish drama (Comedy)


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Advertisements on p. (1-3) at end.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

THE Little Dog Laughed. By Douglas Carter Beane. Queensland Theatre Company. Cremorne Theatre, Brisbane. February 11. DOUGLAS Carter Beane's The Little Dog Laughed is a comedy about truth and its consequences. Set mainly in New York, the story follows film star Mitchell Green's developing relationship with Alex, a rentboy he calls one night while drunk and lonely in a hotel room. Scenes in which Mitchell and Alex test the strength of something they seem to have found together are punctuated by monologues from Mitchell's agent Diane and Alex's ex-girlfriend Ellen. We start to see glimpses of their separate lives, what their shared life might look like and, eventually, a crisis that brings all four characters together in the pursuit of a somewhat conflicted set of ideas about what happiness is and what it takes to be happy.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

This paper examines some of the ways in which gender impacts upon contemporary physical comedy. According to the late Christopher Hitchens (2007, 2), women are too concerned with the seriousness of their reproductive responsibility to make good comedy; as slapstick film director Mack Sennett (in Dale, 2000, 92) maintained: “No joke about a mother ever got a laugh”. This article proposes a method of understanding what happens to the body in the comic moment, then draws upon Kristeva’s notion of abjection to help understand how gender inflects the creation of physical comedy.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

The present article analyses the preferences of the deaf who use sign language and are users of the TV interpretation service to sign language, as well as the characteristics with which TV channels provide that service in television in Spain. The objective is to establish whether the way in which the aforementioned accessibility service is provided matches the preferences of users or differ from them. The analysis presents the opinion on this service of the deaf that use the Spanish sign language as their first language for communication. A study has also been conducted on the programmes broadcast with sign language during week 10-16/03/2014. The main data collected reveal that the deaf are dissatisfied with broadcasting times. They ask for news programmes with sign language, they would rather have the interpretation carried out by deaf people who use sign language and they prefer that the interpreter is the main image on screen. Concerning the analysis of the programmes broadcast, the study shows that the majority of programmes with sign language are broadcast at night, they are entertainment programmes, the interpretation is carried out by hearing people who use sign language and that their image is displayed in a corner of the screen.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

You Know How I Know You're Gay?: Masculinity and Homophobia in Contemporary Mainstream Comedy is a three-part senior scholars project that consists of a critical analysis of homophobic humor in contemporary mainstream comedy, an original feature-length comedy script entitled Don 't Be that Freshman, and a DVD of selected scenes from Don't Be that Freshman. The critical analysis first establishes the existence of homophobic humor in mainstream comedy and then links this homophobia to masculine anxiety, applying the ideas set forth in Michael Kimmel's essay, "Masculinity as Homophobia," to contemporary, mainstream, homosocial comedies. The paper goes on to examine audience reactions to this homophobic humor, focusing on audience members who enjoy these movies, yet consider themselves to be accepting of homosexuality and against homophobia. I discuss ways of resistance and the importance of opposing homophobic humor, and finally, I look at comedy as a potentially transgressive medium that could be used to fight homophobia and social inequality. The critical analysis, therefore, leads into Don't Be that Freshman, a film that uses progressive humor to oppose homophobia and expose the potential dangers and pitfalls of conforming to social constructions of gender. Don't Be that Freshman is a film about three pairs of college roommates in their first semester at college who become each other's first friends on campus. It is a character-driven comedy that attempts to normalize non-heterosexual sexual orientation and gender non-conformity, to advocate a type of living that does not conform to problematic social constructions and cultural ideologies, and at the same time to appeal to a mainstream audience. The film version is twenty-five minutes long and consists of ten scenes from the script.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

O que seria necessário para que se pudesse dizer que uma partida de futebol semelha de alguma forma a um espetáculo teatral, poético, emocional? O artigo propõe um passeio livre pela história dos diferentes tipos de teatro e pelas mudanças sofridas ao longo dos anos. A autora lembra que existe, da metade do século passado para cá, uma nítida divisão que colocou em campos opostos o teatro dramático e o teatro épico, o drama rigoroso contra o texto quase absolutamente livre, Aristóteles contra Brecht. E volta a apresentar as razões pela qual se pode afirmar que existem certos momentos no futebol que o aproximam ainda mais do espetáculo teatral, da dança, da comédia e do drama

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Thesis--Univ. of Pennsylvania.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

"An adaptation of 'Petits oiseaux, ' by Eugène Labiche [and Alfred Delacour]"