992 resultados para Oeser, Adam Friedrich, 1717-1799.


Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Bound in (damaged) contemporary half leather, and brown marbled paper over boards. All edges multi-color marbled.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Errata: p. [1]-[2] (second series).

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction signed 1902.

Relevância:

30.00% 30.00%

Publicador:

Resumo:

Mode of access: Internet.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

The Frenchman, Theodore Herpin (1799-1865), in Des Acces Incomplets d'Epilepsie, published posthumously in 1867, provided a very detailed account of a wide range of the possible manifestations of nonconvulsive epileptic seizures. However, he did not note the presence of absence seizures in any of his 300 patients who had experienced, at least in some of their attacks, what he considered were incomplete manifestations of epilepsy, the word epilepsy being taken to refer to full generalized tonic-clonic seizures. In the one patient, Herpin recognized that all epileptic seizures, whether complete or incomplete, began in the same way, and deduced that they must originate in the same place in that patient's brain. He did not develop the latter idea further. His observations, and his interpretation of them, seem to have preceded John Hughlings Jackson's independent development of similar concepts, but Jackson's more extensive intellectual exploration of the implications of his observations made him a more important figure than Herpin in the history of epileptology.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Resumo Este artigo visa discutir a relação entre o segundo imperador do Brasil, Pedro d'Alcântara, e seu último mestre de línguas semíticas e orientais, o alemão Christian Friedrich Seybold (1859-1921). Uma leitura preliminar dos diários do monarca nos chamou a atenção para a enorme quantidade de menções e referências àquele orientalista alemão, o que revela, de certa forma, a importância que o professor ocupava na vida de d. Pedro II. No entanto, ao passo que Seybold está presente em numerosas páginas dos diários, nos causa certa estranheza que tal fato tenha merecido pouca ou nenhuma consideração por parte dos biógrafos do imperador, já que o contato frequente entre eles durante cinco anos se resume a algumas poucas linhas e alusões esparsas. Partindo de uma releitura crítica do material disponível na historiografia brasileira sobre Seybold, pretendemos aportar novos dados para o estudo bio-bibliográfico daquele que foi uma figura atuante na vida intelectual de d. Pedro II, presente até os últimos dias de vida do soberano.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Copyright © 2014 The Pennsylvania State University, University Park, PA.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Neste artigo será feita uma breve apresentação da recepção e da tradução da obra de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990) em Portugal, nomeadamente da primeira peça de teatro. Salienta-se, sobretudo, a questão das traduções chegarem a Portugal por via directa ou indirecta.

Relevância:

20.00% 20.00%

Publicador:

Resumo:

Neste artigo será feita uma análise polissistémica da obra traduzida para o português de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990). Recorrendo às opiniões apresentadas por vários articulistas em diversos jornais nacionais, salienta-se, sobretudo, o rumo que as traduções tiveram aquando da viragem do Regime em 1974.