Uma perspectiva polissistémica sobre as traduções de Friedrich Dürrenmatt
Data(s) |
22/11/2013
22/11/2013
2009
|
---|---|
Resumo |
Neste artigo será feita uma análise polissistémica da obra traduzida para o português de Friedrich Dürrenmatt (Suíço, 1921-1990). Recorrendo às opiniões apresentadas por vários articulistas em diversos jornais nacionais, salienta-se, sobretudo, o rumo que as traduções tiveram aquando da viragem do Regime em 1974. Im folgenden Aufsatz wird eine polysystematische Analyse der Übersetzungen Friedrich Dürrenmatts (Schweizer, 1921-1990) ins Portugiesische gemacht. Es wird hauptsächlich die Richtung die die Übersetzungen nach Wende des Regimes in 1974 genommen haben, hervorgehoben. |
Identificador |
1645-1937 |
Idioma(s) |
por |
Publicador |
Instituto Politécnico do Porto. Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
Relação |
http://www.iscap.ipp.pt/~www_poli/ |
Direitos |
openAccess |
Palavras-Chave | #25 de Abril 1974 #Portugal #Tradução #Friedrich Dürrenmatt #Teoria dos polissistemas #Itamar Even-Zohar #Theorie der polysysteme #25 April 1974 #Übersetzung |
Tipo |
article |