961 resultados para prose elegy


Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 Chronique en prose des ducs de Normandie, depuis Rollon jusqu'à Henri III, roi d'Angleterre ; 2 « Memoire du fait et destruction du royaulme d'Angleterre » ; 3 Partie d'une continuation de la chronique de Normandie, depuis le mois de juin 1414 jusqu'à la mort de Charles VI, texte publié par M. Hellot à Rouen en 1881, dans son édition des Chroniques de Normandie (p. 15-70). Premiers mots : « En l'an mil IIIIC. et XIIII, au mois de juing, vindrent en France... ». Derniers mots : «... veu son noble sang et lignage. Dieu face mercy à l'ame de luy. Amen. Explicit hoc opus »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 « Croniques de Normendie », en prose ; 2 L'Arbre des batailles, par HONORE BONNET, prieur de Salon

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1 « Croniques de Normendie », en prose ; 2 L'Arbre des batailles, par HONORE BONNET, prieur de Salon

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° d'un tableau fait par MICHEL DE BIGUE du produit de différentes sommes par le nombre des jours de l'année : « Une picte par jour fait par an VII S. VII d. picte... » ; 2° d'une série de poésies ; 3° Table des chapitres de la seconde partie du formulaire ; I Première partie. Actes de Charles VII et de Louis XI, rois de France, ainsi que de Louis XII, duc d'Orléans ; « Sequuntur nomina archiepiscopatuum et episcopatuum ab eis suffraganeorum in regno Francie et ejus metis existentium » ; « Instructions abregées touchant le stille de parlement, et de la manière de procéder en iceluy » ; « Qui sont les pers de France et quelles prerogatives ilz ont » ; « Desquelles causes la court de parlement a acoustumé de congnoistre » ; « Quelz sont les droiz royaulx » ; « Des cas especiaulx dont la court laye congnoist à l'encontre des gens d'eglise contre droit commun » ; « Des causes d'appel et de la manière de la poursuite d'icelles en la court de parlement » ; « Des deffaulx en cas d'appel et quel prouffit ilz emportent » ; « De la manière et du temps de renoncer aux appellacions interjectées en parlement » ; « Des causes en cas de nouvelleté » ; « Autres notables du stille de parlement » ; « S'ensuivent aucunes notes et enseignemens touchant les offices de notaire et secretaire du roi nostre sire » ; « Avalument des escus à la raison de XXXV grans blancs de XI deniers tournois, qui sont XXXII sols 1 denier tournois, pour escu. — Et premièrement : demy escu vault XVI sols obole tournois... » ; « Autre avalument des escus de XXXIII sols tournois pièce, qui sont de XXXVI grans blans de XI deniers tournois. — Et premièrement : demy escu dudict pois, XVI S. VI d.... » ; « Autre avalument de livres tournois à escus de XXXII S. 1 denier tournois pièce. — Et premièrement : une livre [vault] XX sols tournois... » ; II Deuxième partie ; Actes de Louis XI, roi de France, et de Louis XII, duc d'Orléans et roi de France ; « Respitz » : — « Respit à ung an » (fol. 28 v°) ; — « Idem, in latino » ; — « Respit à cinq ans » ; — « Idem, in latino » (fol. 29 r°) ; — « Dispensacio prelati » [lettre d'un archevêque de Bourges, primat d'Aquitaine] ; — « Respit à deux ans contre usuriers » ; — « Respit à trois ans, pour gens d'eglise » ; — « Contre-respit, en latin ». (fol. 29 v° ; « Hommaiges et souffrances » : — « Hommaige » ; — « Serment de feaulté » (fol. 30 r°) ; — « Idem, in latino » ; — « Souffrance de faire hommaige et bailler denombrement » ; — « Souffrance de bailler denombrement seulement » ; — « Souffrance de non admortir » (fol. 30 v°) ; — « Souffrance de paier rachapt et autres devoirs » [CHARLES, duc d'ORLEANS, au gouverneur du duché d'Orléans, entre 1418 et 1422] ; — « Souffrance, en latin, d'amortir » [lettre de LOUIS XI pour les prévôt, chantre et chapitre de l'église métropolitaine de Tours et les chapelains de Sainte Catherine, dans la même église, « datum Tholose, XIIII augusti »] (fol. 31 r°) ; — « Mandement pour descharges perdues » ; — « Mandement pour asseoir certain argent en ung pays ou recepte, oultre le paiement des gens de guerre et autres deniers, hors Languedoc, et pour Guienne, là où il n'y a point d'esleuz » ; « Pris de sel » [les conseillers du roi sur le fait de ses finances aux grenetier et contrôleur du grenier à sel de Château Gontier, 1482]; — « Autre pris de sel » ; « Les noms des élections de ce royaume » ; « Les greniers de ce royaume » ; Extraits des « ordonnances faictes sur le cours des monnoyes, faictes au Plessis du Parc », le 15 déc. 1475 ; « Confiscation » ; « Congiez et aides » ; « Pension » de 3000 liv. tourn à la princesse de Navarre, Madeleine de France, soeur de Louis XI, épouse de Gaston-Phoebus, prince de Viane ; « Offices » ; « Retenues » ; « Commission pour la charge d'oultre Seine, touchant la continuacion de la creue de IIII l. t. sur chacun muy de sel » ; « Papier du paiement des lances, creues et fraiz mis sus en l'année commançant en janvier 1477, et finissant l'an revolu 1478 » ; « Offices et confirmacions » ; « Office de conseillier et maistre des comptes vaccant par mort et soubz condicion » [en faveur d'Étienne Chevalier, contrôleur de la recette générale des finances, en remplacement de feu Robert Malien] (fol. 112 v°) ; — « Don d'argent deu à feu Jaques Cueur » [remise à Théaulde de Valpargue, bailli de Lyon, d'une somme de cent écus d'or qu'il devait à Jacques Coeur, et que Jehan Briçonnet, commis à tenir le compte des biens dudit Jacques Coeur en Languedoil, s'efforçait de recouvrer] ; — « Acquict pour ung receveur ordinaire pour certains deniers des confiscacions par lui baillez au roy nostre sire, ou à son certain mandement » [Lettre de LOUIS XI aux trésoriers de France, leur ordonnant de faire remettre par Guillaume Gombault, vicomte de Rouen, à Guillaume de Varye, valet de chambre dudit roi et commis à son argenterie, un fermaillet provenant des biens du duc de Bedford, et acquis au roi par droit de confiscation, après la conquête de la Normandie, lequel fermaillet, valant 1200 livres tournois, le roi veut garder par devers lui, pour servir à son plaisir] (fol. 113 r°) ; — « Acquict pour deniers ou joyaulx baillez au roy pour faire ses plaisirs et voulentez » [lettre relative à la même affaire] ; — « Mandement adressant à messeigneurs des comptes, pour faire allouer ès comptes [de maître Jehan Bourdin, receveur des tailles et aides en Poitou] certaines sommes de deniers autresfoys tauxées par le roy » (fol. 113 v°) ; — « Mandement adressant à messr des comptes, afin qu'ilz alouent ou compte d'un receveur général [du pays de Languedoc et duché de Guyenne, maître Etienne Petit], 6000 livres tournois assignées par le roy » à son argentier Jacques Coeur, et puis diminuées de 1380 It. pour son premier écuyer de corps et maître de son écurie (fol. 114 r°) ; — « Lectre de pas à seel placqué pour ung marchant » [en faveur de Balsarin de Tiez, armurier du roi, qui avait reçu ordre de se transporter de Tours à Bourges] ; — « Forme de saufconduit pour ennemiz » [lettre de JEAN, bâtard D'ORLEANS, comte de Longueville] (fol. 116 r°) ; « Retenue et pension de cappitaine de cent lances » [en faveur de Louis de Joyeuse, à qui le roi baille la charge de cent lances, tenue auparavant par Pierre de Comberel, chevalier Sr de L'Isle, aux gages de XX l. t. pour chacune lance fournie, par mois] (fol. 117 v°) ; — « Declaracion de biens ». [Acte de Louis XI en faveur de Philippe de Montmorency, veuve de Charles de Melun] ; — « Autre charge de cent lances » [tenue par Joachim Coningham, qui en est déchargé en faveur d'un Sr d'Aubigny, aux gages de XX s. t., pour chacune lance fournie, par mois] (fol. 118 r°) ; — Acte de Louis XI portant : « Commission pour signer comme secretaire au fait des finances » [pour Germain de Marle, aux lieu et place de Macé Picot, aux gages de douze sous parisis par jour] (fol. 118 v°) ; — « Vicariat bien espécial » [LOUIS XI donne au connétable de Saint-Pol plain pouvoir de conférer au nom du roi toutes les prébendes, etc., qui vaqueront à la collation de l'évêque de Laon] ; — « Vicariat » [LOUIS XI, après la mort de René, roi de Sicile, duc de Bar, donne aux gens de la chambre des comptes à Bar-le-Duc plein pouvoir de pourvoir Claude Merlin des premières chanoinies et prébendes qui vaqueront dans les églises de Saint-Pierre et Saint-Macé de Bar-le-Duc] ; — « Don des fruitz d'une regalle, et povoir de pervoir aux benefices, durant la regalle » [en faveur de l'évêque d'Angoulême Raoul Du Fou, à qui LOUIS XI octroie tous les fruits, etc., du temporel de l'évêché d'Évreux, devenu vacant] (fol. 120 r°) ; — « Don de folles enchières » (fol. 120 v°) ; — « Congié de marchander à ung officier, et quictance de ce qu'il avoit marchandé avant l'octroy » ; — « Tauxation » en faveur de maître Denis de Bidaut, receveur general des finances, Jehan de La Loere, Jehan Maignan et Jacques Picot, pour leurs peines et travaux d'avoir fait l'assiette des deniers du paiement des gens de guerre ès jugeries de Rivière-Verdun (fol. 121 r°) ; — « Accroissement de gaiges d'un office d'esleu » [en faveur de l'élu de Dreux] ; — « Assiete de IIIe l. de rente » [sur le domaine de Normandie, en faveur de Jehan Colle, natif d'Angleterre, qui était venu fixer sa résidence en France] (fol. 121 v°) ; — « Union de plusieurs foys et hommaiges en ung » [LOUIS XI joint les seigneuries de l'île de Ré et de Marant, que Louis de La Trémoïlle, Sr de Sully et comte de Benon, tenait à foy et hommage, au comté de Benon] ; — « Octroy à porter les armes de France » [à Ludovic Sforza le Maure « au dedans des armes que lui et ses prédecesseurs ont acoustumé de porter » (fol. 122 r°) ; — « Pour descharge perdue » [en faveur de Nicole Tilhart, receveur des VIIIes, assises et équivalent aux aides]. 1472 ; « S'ensuit les noms des cappitaines des gens de guerre de l'ordonnance du roy nostre sire, estans soubz les charges de deux tresoriers des guerres », Denis Le Breton et Guillaume de La Croix ; Formulaire de confession

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Lamentacions S. BERNARD » ; incomplètes du premier feuillet ; « Meditacions saint BERNARD » ; « Contemplacions saint AUGUSTIN » ; « Livre saint AUGUSTIN des seulx parlers de l'ame à Dieu » ; « Oraison de saint AUGUSTIN à Dieu » ; « Les méditacions saint AUGUSTIN » ; « Comment on doit Dieu amer. Fins amans sont appelez ceulz et celles qui Dieu ayment... » ; « La voye comment nous devons aler en paradis. La voye par quoy nous devons aller en paradis... » ; « L'ordenance du char Helye. La sainte Escripture dist que Helyas le prophete... » ; « Un preschement de nostre Seigneur. Simile est regnum celorum homini qui seminavit... » ; « Comment on doit Dieu amer, et le monstre par plusieurs raisons. Cuers en qui Dieu habite... » ; « Livre à la misere de l'omme [par le diacre Lothier, plus tard INNOCENT III, en trois livres]... Pourquoy issi ge du ventre ma mere... » (Cf. Romania (1887), t. XVI, p. 68) ; « Du livre de la science des phylosophes [et] de la science des moralités [Enseignements des philosophes]. Talent m'estoit pris que je racontasse... » ; « Livre des biens que tribulacion fait à l'ame, en laquelle tribulacion on doit esjoir. Da nobis, Domine, auxilium de tribulacione. A toy, ame livrée aus temptacions... » ; « Comment IIII. pechiez mortelz sont segnefiez par quatre bestes sauvagez. De nulle viande ne menjust Dieux... » ; « Aucuns bons enseignemens pour eschiver les pechiez de luxure, d'avarice et d'accide. Ilz sont VIII. choses qui donnent occasion de cheoir... » ; « De la demande que fist la mere saint Jhean, S. Jaque à nostre Seigneur et de la response. Quant nostre Seigneur Jhesucrist aloit par terre... » ; « Comment on se doit garder contre aucunes temptacions. Nous trouvons ou vielz Testament d'un roy qui ot nom Nas... » ; « De l'age Adam, et comment il envoya Seth, son filz, en paradiz terrestre. Après ce que Adam nostre premier pere... » ; « De la devise de la messe. Quant on sonne la messe... » ; « De l'ordonnance comment on se doit confesser. Quiconques se vuelt à droit confesser... » ; « Enseignemens que le bon roy S. LOYS fist et escript de sa main et les envoya de Carthage, où il estoit, à roy Phelippe » ; Autres Enseignements envoyés par S. LOUIS « à la royne de Navarre, sa fille, etc. » ; « La fin du bon roy S. Loys que il ot à sa mort, que l'evesque de Thunes envoya à Thybault, roy de Na[va]rre et conte de Champaigne et de Brie » ; « Les proverbes que SENEQUES fist en prose » ; « Les dis et proverbes des sages. Chaton. N'est pas sire de son pays... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Vie de S. Laurent, en vers. « Maistre, a cest besoing vus dreciez... » ; Assomption Notre-Dame, par Hermann de Valenciennes (attribuée ici à « Willemme »), en vers. « Seignors, or escutez, que Deu vus beneïe... » ; Vision de S. Paul, en vers. « Seignors freres, ore escoutez... » ; Vie de Ste Marie l'Égyptienne, en vers. « Oez, seignors, une raisun. ». ; Vie de S. Alexis, en vers. « Bons fu li siecles al tens ancienor... » ; Vie de S. Jean l'Évangéliste, en prose. « Le secunt travail as Crestiens, après Nerun... » ; Vie de S. Jean-Baptiste, en prose. « Al tens Herode le rei de Judée fu un proveire... » ; « Vie de S. Barthélemy. « Ceo cuntent ceus qui sevent deviser les parties del munde... » ; Passion de S. Pierre et S. Paul, en prose. « Al tens Nerun Cesar esteient a Rome... » ; Du jugement de Dieu, en vers. « Seignors, oez raisun gloriose et saintisme... » ; Sermon, en sixains, sur le jugement de Dieu ; Évangile de Nicodème. « Ceo avint al quinzime an que Tyberie Cesar aveit esté enpereor... » ; Sermon du siècle, de Guichart de Beaulieu, en vers. « Entendez vers mei, les pétiz et les granz... » ; Vie de Ste Marie-Madeleine, en vers, par « Willieme » ; Enseignement sur le Pater, en prose. « A son treschier frere. Mun cher frere, sachez ke home tant cum il entent... » ; De la confession, en prose. « Ki voldra bien e beau vestu aparer devant la face Jhesu... » ; Vie de Notre-Dame, par « Guillame, » en vers ; Dit du besant de Dieu, par « Guillame », en vers. « Pur ceo que jeo ne voil muscier... » ; Des trois ennemis de l'homme, par Guillaume, en vers. « [T]reis moz qui me sont enchargez... » ; Histoire de Tobie, dédiée à « Guillelme... del iglise Sainte Marie de Keneille wourthe en Ardene », en vers. « [C]il qui seme bone semence... » ; Vie de Ste Marguerite, en vers ; Sermons, en prose ; I « Donavit illi nomen quod est super omne nomen, etc. Seint Pol li apostre dit de nostre Salveor... » ; II « Dixit Dominus ad Jesum filium Naue... Dist nostre Seignor a Jesu le fiz Nave, qui ert ministre Moysi... » ; III « Misit Deus exploratores in abscondito... Ceo fait a entendre en romanz que Jesu Nave, enveiad... » ; IVCum autem esset Jesus in agro urbis Jerico... Ceo conte l'estoire de la lei, quand Jesu fud en champ de Jerico... » ; V « Tulit autem unus ex filiis Israel aliquid de anathemate Jerico... Ceo dit l'estoire que uns hoem de la mesnée Israel... » ; La Passion, extraite de la Bible en vers de Hermann de Valenciennes ; Chanson, avec musique notée. « Margot, Margot, greif sunt ly mau d'amer, très duce Margot... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Roman de Melibée et Prudence, en prose. « Proheme... Après ce, ma treschiere dame, j'ay fait le romant sur Boece de Consolation à vostre service... Ung jouvencel appellé Melibée, puissans et riches... — ... nous veuille pardonner les nostres. Amen » ; « L'istore de Appollonius, roy d'Antyoche, de Tir et de Ciresne. Un roy fu jadis appellé Antioche... — ... ou temple de Diane à Ephese et laissa l'aultre en sa librairie » ; « Le rommant de Grisillidis. Auprès des mons en un costé d'Ytalie est la terre de Saluces... — ... et endura cette povre femmelette » ; « La vie de saincte Marguerite, emprosse, [par « Theophimus »]. Après la saincte resurrection de nostre seigneur Jhesucrist... — ... avoir memoire de vous devant nostre Seigneur, à qui est honneur, » etc ; Souscription du copiste : « Majoris scripsit istum librum anno Domini M° CCCC° XXXVJ° » ; et plus bas : « A Loise de La Tour, dame de Crequy, est cest livre »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « La ressource de la Monarchie chrestienne promise estre faicte par Magesté royalle par le moyen de Noblesse et Bon Conseil, » en prose et en vers, en l'honneur de Charles VIII, par RAVIGNEAU (?). « La prenostication du roy Charles huytiesme de ce nom, compillée par l'une des sibiles et confermé par le saint homme. Karolus filius Ludovici... Nagairez moy estant en certaine speculation... — ... Sans espargner la faulce gent payenne » ; « Rondeau double fait pour le Roy le jour de l'Assumpcion Nostre Dame dernierement passée. « A ce bon jour de vostre Assumpcion... » ; « Epitaphe du roy Loys [XIe],... faicte de cinq en cinq versetz... « Cy gist le Roy en son temps incogneu... » ; « Ce sont les vers dorez et enseignemens pour les jeunes princes et seigneurs. « Par cinq pointz doit de droit estre batu... » ; « Hommage fait à Nostre Dame par maistre Piérre DE NESSON. « Ma doulce nourrice pucelle... » ; « Ballade faicte pour la venue du duc d'Albanie en Escoce, translatée d'escoçois en françoys selon la lettre. « Prince excellent, du pris imperial... » ; « Le Curial de maistre Alain CHARRETIER. Tu me admonestes et exortes... — ... à Dieu te commandz par cest escript, qui te doint sa grace. Amen » ; « L'oraison que font à Dieu les Turcs, Mores et autres qui tiennent la loy de Mahommet » ; « « La maniere comment ung crestien se fait turcq » ; « Double des lettres du roy des Rommains envoyées aux Suysses, translatées de italien en françois » ; Lettre de « Robert conte de Gayace » au roi de France sur « la mort de Galeace Marie [Sforza], duc de Milan » (Tours, 18 nov. 1477) ; « Espistre de la semblance et ymaige de nostre seigneur Jhesucrist du temps d'Octovien Auguste Cesar, empereur de Rome, escrite aux senateurs de Rome par ung nommé Lentule... » ; « La forme de la sentence donnée contre Jhesucrist de Nazareth par Pylate » ; Bref du pape Léon X à « Loyse dame d'Angolesme, » à l'occasion de l'avènement au trône de François Ier (11 déc. 1515)

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : Le Testament de Jean de Meun, suivi du Codicille (fol. 207) ; Sentences morales, en latin et en français, en prose et en vers, ajoutées à la fin du XVe siècle, sur les feuillets de garde

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « De la vie des Peres et de aucuns autres examples, » en vers ; « Livre Calixte apostoile des miracles saint Jasque de de Galice. » Début : « Calixtes, avasques, sers des sers de Deu, a seint Conant de Cluigney... » ; « Proemes saint Calixte en la passion saint Eutrope. » Début : « Sainz Eutropes, avasques et martyrs, giet en la cité... » ; La chronique de Turpin ou Pseudo-Turpin. Début : « Après de ce que sainz Jasques, qui premiers en Galice fust raporté par la mer des Jherusalem... » Cf. La Chronique de Turpin, publiée d'après les mss. B. n. 1850 et 2137, par Fredrik Wulff (Lund, 1881, in-4°) ; « Des sainz que li pelerin requierent en la voie saint Jasque. » Début : « Cil qui vont a saint Jasque par la voie Egidiaine requierent le cors saint Trophin... » ; « Li amitiez de Ami et Amile. » Début : « A temps de Pupin, roi de Frans, fu uns anfez néz... » Cf. Moland et d'Héricault, Nouvelles françoises en prose du xiiiesiècle (Paris, 1856, in-16), p. xxxi. — Catalogue... de La Vallière, t. II, p. 175, n° 2713 A

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Miserere mei Deus, » par le Reclus de Moliens ; « Miracles de Nostre Dame, d'un chevalier qui amoit une dame » ; « Romans de Charité, » par le Reclus de Moliens ; « Mireoir. » Début : « Amis, mire toi trois fois en chest mireoir... » Incomplet. Fin : « Se tu rechois en chest siecle ton loiier pour tes bienfais, tu porras bien falir au souvrain loiier parmanable. Enten a avoir » ; Joies de Notre-Dame. Début : « Chi commenche la maniere d'ourer ensi com uns sains abbes ouroit en devotion a Nostre Dame en remembranche des XV joies que ele eut... » ; « L'Ordene de chevalerie, ensi ke li quens Hues de Tabarie l'ensigna au soudan Salehadin, » en vers ; « Catons en romans, » traduction d'Adam de Suel ; « Doctrinaus Sauvage » ; « Li bon enseignement ke li bons rois sains Loys escrit de sa main a Cartage a mon signeur Phelippon sen fill. » Début : « Chiers fieus, li premiere cose que je t'enseigne... » ; « Li enseignement ke li bons rois sains Loys escrist de sa main a ma dame Ysabel sa fille qui fu roine de Navarre. » Début : « A sa chiere et amée fille Ysabel... » ; La Comtesse de Ponthieu. Début : « Al tans passé ot i. conte en Pontiu, moult ama le siecle... » Cf. La Comtesse de Ponthieu, dans Moland et d'Héricault, Nouvelles en prose du xiiiesiècle. Paris, 1856 ; L'Ordre de chevalerie enseigné à Saladin par Hue de Tabarie. Version en prose : « El tans que Salehadins regna, il ot i. prince en Galilée... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : « Li Ordinaires maistre Tancrei, chanoinne de Bouloigne la crasse. » Début : « Mi compaignon, vous vous estes grant pieça entremis que je vous feisse i. livret... » Fin (fol. 129 v°) : « Ci finist li Ordinaires maistre Tancre, chanoinne de Boloigne, qui fu escriz ou mois d'aoust l'an mil CCC vint et neuf par Martin de Bordon » ; « Li ordenemanz des coustumes de Champaingne. » Début : « C'est la chartre de Champaingne des barons et des chevaliers » ; Lapidaire, en prose. Début : « C'est li force et les vertus des pierres precieuses, et des herbes et des bestes que li royz Evaux, et Aaron et li roys Foudreiz firent » ; Recette pour fabriquer la poudre de serpent. « Serpens est i. vers... »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Apocalipsis », en latin ; 2° Explication de l'Apocalypse, en français ; 3° Prophétie de la sibylle Tiburnica ; 4° « Le Livre de Seneke », traité de Moralité ; 5° Sommaires en vers des poëmes contenus dans le volume, par « PEROS DE NEELE » ; 6° « Li Sieges de Tebes, et d'Ethioclet et de Pollinices » ; 7° Le Roman « de Troies », de « BENEOIT DE SAINTE MORE » ; 8° « Li Sieges d'Ataines », ou Roman d'Athis et Profilias, par « ALEXANDRE » ; 9° « Li Dit JEHAN BODEL », ou le Congé ; 10° Le Roman d'Alixandre, de « LAMBERT LE TORT » et « ALEXANDRE » [de Bernay] ; 11° La Signification de la mort d'Alexandre [de PIERRE DE SAINT-CLOUD] ; 12° La Vengeance d'Alexandre [de GUI, de Cambrai] ; 13° « Des Dus de Normendie », généalogie des comtes de Boulogne ; 14° Le Roman de Rou [de WACE] ; 15° Le Roman « del roi Guillaume d'Engleterre », de « CRESTHEN » [de Troyes] ; 16° Le Roman « de Floire et Blanceflor » ; 17° Le Roman « de Blancandin » ; 18° Le Roman « de Cliget », de « CRESTHEN » [de Troyes] ; 19° « D'Erec et.d'Enide », de « CRESTHEN » [de Troyes] ; 20° « De le Viellete lixun » ; 21° « D'Ysle et de Galeron », de « GAUTIER, d'Arras » ; 22° « De Theophilus » [de GAUTIER, de Coincy] ; 23° « D'Amaldas et de Ydoine » ; 24° « De le Castelaine de Vergi » ; 25° Prose « de saint Estevene », avec la notation ; 26° « Des Vers de le mort », trois cent treize douzains ; 27° « Li Loenge Nostre Dame » ; 28° « De le Viellete » ; 29° Neuf Miracles de Notre-Dame, savoir ; 1 « D'un abé por cui Nostre Dame ouvra en mer » ; 2 « De l'enfant qui son pain offri à l'enfant l'ymage Nostre Dame » ; 3 « D'un moine » ; 4 « D'un clerc » ; 5 « D'un soucrestain » ; 6 « De le soucretaine » ; 7 « D'une grosse feme » ; 8 « D'une ymage Nostre Dame » ; 9 « De la Nativité Nostre Dame »

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Contient : 1° « Les Vies et passions des apostres Nostres Seigneur Jhesu Crist et d'aucuns aultres sains et sainttes, et aussi pluseurs miracles que Nostre Dame fist pour ceulx et celles qui devotement la deprierent et requirent », en prose ; 2° Exhortation à l'amour de Dieu ; 3° « De sant Bonet, qui fut evesques de Clarmont » ; 4° « De Moz que Nostre Dame revela a.I. sien ami en letres d'or » ; 5° « D'une Pucelle qui ere suer.I. prevoire que Nostre Dame veut avoir » ; 6° « Come Nostre Dame racorda Theophile à son chior fil » ; 7° Treize Miracles de Notre-Dame [de GAUTIER DE COINCY], savoir ; 8° Sermon sur la pénitence ; 9° « La Vie de sainte Agathe » ; 10° Vers sur la mort, attribués par les uns à HELINAND et par les autres à THIBAUT, de Marly ; 11° « Li.X. Comandemans de la loi que chascons et chascone est tenus à garder » ; 12° « Li Clostra de l'arme » ; 13° Instruction pour bien vivre

Relevância:

10.00% 10.00%

Publicador:

Resumo:

Commençant par : « Ysidore, ung notable docteur, nous dict et enseigne en ses auctorités que du mal d'autruy... » et finissant par : «... c'est la benoite gloire où il vit et regne in secula seculorum. Amen. Cy fine la Cronique de monseigneur Gerad de Roussillon » . A la suite (fol. 210) Prose latine de St Badilon, commençant par : « Precor te, Sancte Spiritus, Immitte donum celitus » , et une balade, par VAUQUELIN, commençant par : « L'an.IIII. cens acomplis Et.XLVII. justement » . Manque le dernier feuillet. — Le nom du traducteur est donné par les initiales des quinze premiers chapitres.