958 resultados para WEB (Computer program language)


Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Autism is a chronic pervasive neurodevelopmental disorder characterized by the early onset of social and communicative impairments as well as restricted, ritualized, stereotypic behavior. The endophenotype of autism includes neuropsychological deficits, for instance a lack of "Theory of Mind" and problems recognizing facial affect. In this study, we report the development and evaluation of a computer-based program to teach and test the ability to identify basic facially expressed emotions. 10 adolescent or adult subjects with high-functioning autism or Asperger-syndrome were included in the investigation. A priori the facial affect recognition test had shown good psychometric properties in a normative sample (internal consistency: rtt=.91-.95; retest reliability: rtt=.89-.92). In a prepost design, one half of the sample was randomly assigned to receive computer treatment while the other half of the sample served as control group. The training was conducted for five weeks, consisting of two hours training a week. The trained individuals improved significantly on the affect recognition task, but not on any other measure. Results support the usefulness of the program to teach the detection of facial affect. However, the improvement found is limited to a circumscribed area of social-communicative function and generalization is not ensured.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

We developed an object-oriented cross-platform program to perform three-dimensional (3D) analysis of hip joint morphology using two-dimensional (2D) anteroposterior (AP) pelvic radiographs. Landmarks extracted from 2D AP pelvic radiographs and optionally an additional lateral pelvic X-ray were combined with a cone beam projection model to reconstruct 3D hip joints. Since individual pelvic orientation can vary considerably, a method for standardizing pelvic orientation was implemented to determine the absolute tilt/rotation. The evaluation of anatomically morphologic differences was achieved by reconstructing the projected acetabular rim and the measured hip parameters as if obtained in a standardized neutral orientation. The program had been successfully used to interactively objectify acetabular version in hips with femoro-acetabular impingement or developmental dysplasia. Hip(2)Norm is written in object-oriented programming language C++ using cross-platform software Qt (TrollTech, Oslo, Norway) for graphical user interface (GUI) and is transportable to any platform.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

State standardized testing has always been a tool to measure a school’s performance and to help evaluate school curriculum. However, with the school of choice legislation in 1992, the MEAP test became a measuring stick to grade schools by and a major tool in attracting school of choice students. Now, declining enrollment and a state budget struggling to stay out of the red have made school of choice students more important than ever before. MEAP scores have become the deciding factor in some cases. For the past five years, the Hancock Middle School staff has been working hard to improve their students’ MEAP scores in accordance with President Bush's “No Child Left Behind” legislation. In 2005, the school was awarded a grant that enabled staff to work for two years on writing and working towards school goals that were based on the improvement of MEAP scores in writing and math. As part of this effort, the school purchased an internet-based program geared at giving students practice on state content standards. This study examined the results of efforts by Hancock Middle School to help improve student scores in mathematics on the MEAP test through the use of an online program called “Study Island.” In the past, the program was used to remediate students, and as a review with an incentive at the end of the year for students completing a certain number of objectives. It had also been used as a review before upcoming MEAP testing in the fall. All of these methods may have helped a few students perform at an increased level on their standardized test, but the question remained of whether a sustained use of the program in a classroom setting would increase an understanding of concepts and performance on the MEAP for the masses. This study addressed this question. Student MEAP scores and Study Island data from experimental and comparison groups of students were compared to understand how a sustained use of Study Island in the classroom would impact student test scores on the MEAP. In addition, these data were analyzed to determine whether Study Island results provide a good indicator of students’ MEAP performance. The results of the study suggest that there were limited benefits related to sustained use of Study Island and gave some indications about the effectiveness of the mathematics curriculum at Hancock Middle School. These results and implications for instruction are discussed.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

In this paper we provide a framework that enables the rapid development of applications using non-standard input devices. Flash is chosen as programming language since it can be used for quickly assembling applications. We overcome the difficulties of Flash to access external devices by introducing a very generic concept: The state information generated by input devices is transferred to a PC where a program collects them, interprets them and makes them available on a web server. Application developers can now integrate a Flash component that accesses the data stored in XML format and directly use it in their application.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

BACKGROUND Driving a car is a complex instrumental activity of daily living and driving performance is very sensitive to cognitive impairment. The assessment of driving-relevant cognition in older drivers is challenging and requires reliable and valid tests with good sensitivity and specificity to predict safe driving. Driving simulators can be used to test fitness to drive. Several studies have found strong correlation between driving simulator performance and on-the-road driving. However, access to driving simulators is restricted to specialists and simulators are too expensive, large, and complex to allow easy access to older drivers or physicians advising them. An easily accessible, Web-based, cognitive screening test could offer a solution to this problem. The World Wide Web allows easy dissemination of the test software and implementation of the scoring algorithm on a central server, allowing generation of a dynamically growing database with normative values and ensures that all users have access to the same up-to-date normative values. OBJECTIVE In this pilot study, we present the novel Web-based Bern Cognitive Screening Test (wBCST) and investigate whether it can predict poor simulated driving performance in healthy and cognitive-impaired participants. METHODS The wBCST performance and simulated driving performance have been analyzed in 26 healthy younger and 44 healthy older participants as well as in 10 older participants with cognitive impairment. Correlations between the two tests were calculated. Also, simulated driving performance was used to group the participants into good performers (n=70) and poor performers (n=10). A receiver-operating characteristic analysis was calculated to determine sensitivity and specificity of the wBCST in predicting simulated driving performance. RESULTS The mean wBCST score of the participants with poor simulated driving performance was reduced by 52%, compared to participants with good simulated driving performance (P<.001). The area under the receiver-operating characteristic curve was 0.80 with a 95% confidence interval 0.68-0.92. CONCLUSIONS When selecting a 75% test score as the cutoff, the novel test has 83% sensitivity, 70% specificity, and 81% efficiency, which are good values for a screening test. Overall, in this pilot study, the novel Web-based computer test appears to be a promising tool for supporting clinicians in fitness-to-drive assessments of older drivers. The Web-based distribution and scoring on a central computer will facilitate further evaluation of the novel test setup. We expect that in the near future, Web-based computer tests will become a valid and reliable tool for clinicians, for example, when assessing fitness to drive in older drivers.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Researchers suggest that personalization on the Semantic Web adds up to a Web 3.0 eventually. In this Web, personalized agents process and thus generate the biggest share of information rather than humans. In the sense of emergent semantics, which supplements traditional formal semantics of the Semantic Web, this is well conceivable. An emergent Semantic Web underlying fuzzy grassroots ontology can be accomplished through inducing knowledge from users' common parlance in mutual Web 2.0 interactions [1]. These ontologies can also be matched against existing Semantic Web ontologies, to create comprehensive top-level ontologies. On the Web, if augmented with information in the form of restrictions andassociated reliability (Z-numbers) [2], this collection of fuzzy ontologies constitutes an important basis for an implementation of Zadeh's restriction-centered theory of reasoning and computation (RRC) [3]. By considering real world's fuzziness, RRC differs from traditional approaches because it can handle restrictions described in natural language. A restriction is an answer to a question of the value of a variable such as the duration of an appointment. In addition to mathematically well-defined answers, RRC can likewise deal with unprecisiated answers as "about one hour." Inspired by mental functions, it constitutes an important basis to leverage present-day Web efforts to a natural Web 3.0. Based on natural language information, RRC may be accomplished with Z-number calculation to achieve a personalized Web reasoning and computation. Finally, through Web agents' understanding of natural language, they can react to humans more intuitively and thus generate and process information.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

In his in uential article about the evolution of the Web, Berners-Lee [1] envisions a Semantic Web in which humans and computers alike are capable of understanding and processing information. This vision is yet to materialize. The main obstacle for the Semantic Web vision is that in today's Web meaning is rooted most often not in formal semantics, but in natural language and, in the sense of semiology, emerges not before interpretation and processing. Yet, an automated form of interpretation and processing can be tackled by precisiating raw natural language. To do that, Web agents extract fuzzy grassroots ontologies through induction from existing Web content. Inductive fuzzy grassroots ontologies thus constitute organically evolved knowledge bases that resemble automated gradual thesauri, which allow precisiating natural language [2]. The Web agents' underlying dynamic, self-organizing, and best-effort induction, enable a sub-syntactical bottom up learning of semiotic associations. Thus, knowledge is induced from the users' natural use of language in mutual Web interactions, and stored in a gradual, thesauri-like lexical-world knowledge database as a top-level ontology, eventually allowing a form of computing with words [3]. Since when computing with words the objects of computation are words, phrases and propositions drawn from natural languages, it proves to be a practical notion to yield emergent semantics for the Semantic Web. In the end, an improved understanding by computers on the one hand should upgrade human- computer interaction on the Web, and, on the other hand allow an initial version of human- intelligence amplification through the Web.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The human face is a vital component of our identity and many people undergo medical aesthetics procedures in order to achieve an ideal or desired look. However, communication between physician and patient is fundamental to understand the patient’s wishes and to achieve the desired results. To date, most plastic surgeons rely on either “free hand” 2D drawings on picture printouts or computerized picture morphing. Alternatively, hardware dependent solutions allow facial shapes to be created and planned in 3D, but they are usually expensive or complex to handle. To offer a simple and hardware independent solution, we propose a web-based application that uses 3 standard 2D pictures to create a 3D representation of the patient’s face on which facial aesthetic procedures such as filling, skin clearing or rejuvenation, and rhinoplasty are planned in 3D. The proposed application couples a set of well-established methods together in a novel manner to optimize 3D reconstructions for clinical use. Face reconstructions performed with the application were evaluated by two plastic surgeons and also compared to ground truth data. Results showed the application can provide accurate 3D face representations to be used in clinics (within an average of 2 mm error) in less than 5 min.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Introduction: Throughout the United States, there are massive initiatives in place to reform healthcare through the implementation of electronic health records. The goals are to improve patient care through improved access to records, the improvement of business and reimbursement processes, streamlining of clinician workflows for increased efficiency, and reducing the variability in the delivery of patient care. [See PDF for complete abstract]

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

Hypertutorials optimize five features - presentation, learner control, practice, feedback, and elaborative learning resources. Previous research showed graduate students significantly and overwhelmingly preferred Web-based hypertutorials to conventional "Book-on-the-Web" statistics or research design lessons. The current report shows that the source of hypertutorials' superiority in student evaluations of instruction lies in their hypertutorial features. Randomized comparisons between the two methodologies were conducted in two successive iterations of a graduate level health informatics research design and evaluation course. The two versions contained the same text and graphics, but differed in the presence or absence of hypertutorial features: Elaborative learning resources, practice, feedback, and amount of learner control. Students gave high evaluations to both Web-based methodologies, but consistently rated the hypertutorial lessons as superior. Significant differences localized in the hypertutorial subscale that measured student responses to hypertutorial features.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

A web service is a collection of industry standards to enable reusability of services and interoperability of heterogeneous applications. The UMLS Knowledge Source (UMLSKS) Server provides remote access to the UMLSKS and related resources. We propose a Web Services Architecture that encapsulates UMLSKS-API and makes it available in distributed and heterogeneous environments. This is the first step towards intelligent and automatic UMLS services discovery and invocation by computer systems in distributed environments such as web.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The goal of the present thesis was to investigate the production of code-switched utterances in bilinguals’ speech production. This study investigates the availability of grammatical-category information during bilingual language processing. The specific aim is to examine the processes involved in the production of Persian-English bilingual compound verbs (BCVs). A bilingual compound verb is formed when the nominal constituent of a compound verb is replaced by an item from the other language. In the present cases of BCVs the nominal constituents are replaced by a verb from the other language. The main question addressed is how a lexical element corresponding to a verb node can be placed in a slot that corresponds to a noun lemma. This study also investigates how the production of BCVs might be captured within a model of BCVs and how such a model may be integrated within incremental network models of speech production. In the present study, both naturalistic and experimental data were used to investigate the processes involved in the production of BCVs. In the first part of the present study, I collected 2298 minutes of a popular Iranian TV program and found 962 code-switched utterances. In 83 (8%) of the switched cases, insertions occurred within the Persian compound verb structure, hence, resulting in BCVs. As to the second part of my work, a picture-word interference experiment was conducted. This study addressed whether in the case of the production of Persian-English BCVs, English verbs compete with the corresponding Persian compound verbs as a whole, or whether English verbs compete with the nominal constituents of Persian compound verbs only. Persian-English bilinguals named pictures depicting actions in 4 conditions in Persian (L1). In condition 1, participants named pictures of action using the whole Persian compound verb in the context of its English equivalent distractor verb. In condition 2, only the nominal constituent was produced in the presence of the light verb of the target Persian compound verb and in the context of a semantically closely related English distractor verb. In condition 3, the whole Persian compound verb was produced in the context of a semantically unrelated English distractor verb. In condition 4, only the nominal constituent was produced in the presence of the light verb of the target Persian compound verb and in the context of a semantically unrelated English distractor verb. The main effect of linguistic unit was significant by participants and items. Naming latencies were longer in the nominal linguistic unit compared to the compound verb (CV) linguistic unit. That is, participants were slower to produce the nominal constituent of compound verbs in the context of a semantically closely related English distractor verb compared to producing the whole compound verbs in the context of a semantically closely related English distractor verb. The three-way interaction between version of the experiment (CV and nominal versions), linguistic unit (nominal and CV linguistic units), and relation (semantically related and unrelated distractor words) was significant by participants. In both versions, naming latencies were longer in the semantically related nominal linguistic unit compared to the response latencies in the semantically related CV linguistic unit. In both versions, naming latencies were longer in the semantically related nominal linguistic unit compared to response latencies in the semantically unrelated nominal linguistic unit. Both the analysis of the naturalistic data and the results of the experiment revealed that in the case of the production of the nominal constituent of BCVs, a verb from the other language may compete with a noun from the base language, suggesting that grammatical category does not necessarily provide a constraint on lexical access during the production of the nominal constituent of BCVs. There was a minimal context in condition 2 (the nominal linguistic unit) in which the nominal constituent was produced in the presence of its corresponding light verb. The results suggest that generating words within a context may not guarantee that the effect of grammatical class becomes available. A model is proposed in order to characterize the processes involved in the production of BCVs. Implications for models of bilingual language production are discussed.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

With over 700 million illiterate adults in the world, many governments have implemented adult literacy programs across the world, although typically with low rates of success partly because the quality of teaching is low. One solution may lie in the standardization of teaching provided by computer-aided instruction. We present the first rigorous evidence of the effectiveness of a computer-based adult literacy program. A randomized control trial study of TARA Akshar Plus, an Indian adult literacy program, was implemented in the state of Uttar Pradesh in India. We find large, significant impacts of this computer-aided program on literacy and numeracy outcomes. We compare the improvement in learning to that of other traditional adult literacy programs and conclude that TARA Akshar Plus is effective in increasing literacy and numeracy for illiterate adult women.

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

OntoTag - A Linguistic and Ontological Annotation Model Suitable for the Semantic Web 1. INTRODUCTION. LINGUISTIC TOOLS AND ANNOTATIONS: THEIR LIGHTS AND SHADOWS Computational Linguistics is already a consolidated research area. It builds upon the results of other two major ones, namely Linguistics and Computer Science and Engineering, and it aims at developing computational models of human language (or natural language, as it is termed in this area). Possibly, its most well-known applications are the different tools developed so far for processing human language, such as machine translation systems and speech recognizers or dictation programs. These tools for processing human language are commonly referred to as linguistic tools. Apart from the examples mentioned above, there are also other types of linguistic tools that perhaps are not so well-known, but on which most of the other applications of Computational Linguistics are built. These other types of linguistic tools comprise POS taggers, natural language parsers and semantic taggers, amongst others. All of them can be termed linguistic annotation tools. Linguistic annotation tools are important assets. In fact, POS and semantic taggers (and, to a lesser extent, also natural language parsers) have become critical resources for the computer applications that process natural language. Hence, any computer application that has to analyse a text automatically and ‘intelligently’ will include at least a module for POS tagging. The more an application needs to ‘understand’ the meaning of the text it processes, the more linguistic tools and/or modules it will incorporate and integrate. However, linguistic annotation tools have still some limitations, which can be summarised as follows: 1. Normally, they perform annotations only at a certain linguistic level (that is, Morphology, Syntax, Semantics, etc.). 2. They usually introduce a certain rate of errors and ambiguities when tagging. This error rate ranges from 10 percent up to 50 percent of the units annotated for unrestricted, general texts. 3. Their annotations are most frequently formulated in terms of an annotation schema designed and implemented ad hoc. A priori, it seems that the interoperation and the integration of several linguistic tools into an appropriate software architecture could most likely solve the limitations stated in (1). Besides, integrating several linguistic annotation tools and making them interoperate could also minimise the limitation stated in (2). Nevertheless, in the latter case, all these tools should produce annotations for a common level, which would have to be combined in order to correct their corresponding errors and inaccuracies. Yet, the limitation stated in (3) prevents both types of integration and interoperation from being easily achieved. In addition, most high-level annotation tools rely on other lower-level annotation tools and their outputs to generate their own ones. For example, sense-tagging tools (operating at the semantic level) often use POS taggers (operating at a lower level, i.e., the morphosyntactic) to identify the grammatical category of the word or lexical unit they are annotating. Accordingly, if a faulty or inaccurate low-level annotation tool is to be used by other higher-level one in its process, the errors and inaccuracies of the former should be minimised in advance. Otherwise, these errors and inaccuracies would be transferred to (and even magnified in) the annotations of the high-level annotation tool. Therefore, it would be quite useful to find a way to (i) correct or, at least, reduce the errors and the inaccuracies of lower-level linguistic tools; (ii) unify the annotation schemas of different linguistic annotation tools or, more generally speaking, make these tools (as well as their annotations) interoperate. Clearly, solving (i) and (ii) should ease the automatic annotation of web pages by means of linguistic tools, and their transformation into Semantic Web pages (Berners-Lee, Hendler and Lassila, 2001). Yet, as stated above, (ii) is a type of interoperability problem. There again, ontologies (Gruber, 1993; Borst, 1997) have been successfully applied thus far to solve several interoperability problems. Hence, ontologies should help solve also the problems and limitations of linguistic annotation tools aforementioned. Thus, to summarise, the main aim of the present work was to combine somehow these separated approaches, mechanisms and tools for annotation from Linguistics and Ontological Engineering (and the Semantic Web) in a sort of hybrid (linguistic and ontological) annotation model, suitable for both areas. This hybrid (semantic) annotation model should (a) benefit from the advances, models, techniques, mechanisms and tools of these two areas; (b) minimise (and even solve, when possible) some of the problems found in each of them; and (c) be suitable for the Semantic Web. The concrete goals that helped attain this aim are presented in the following section. 2. GOALS OF THE PRESENT WORK As mentioned above, the main goal of this work was to specify a hybrid (that is, linguistically-motivated and ontology-based) model of annotation suitable for the Semantic Web (i.e. it had to produce a semantic annotation of web page contents). This entailed that the tags included in the annotations of the model had to (1) represent linguistic concepts (or linguistic categories, as they are termed in ISO/DCR (2008)), in order for this model to be linguistically-motivated; (2) be ontological terms (i.e., use an ontological vocabulary), in order for the model to be ontology-based; and (3) be structured (linked) as a collection of ontology-based triples, as in the usual Semantic Web languages (namely RDF(S) and OWL), in order for the model to be considered suitable for the Semantic Web. Besides, to be useful for the Semantic Web, this model should provide a way to automate the annotation of web pages. As for the present work, this requirement involved reusing the linguistic annotation tools purchased by the OEG research group (http://www.oeg-upm.net), but solving beforehand (or, at least, minimising) some of their limitations. Therefore, this model had to minimise these limitations by means of the integration of several linguistic annotation tools into a common architecture. Since this integration required the interoperation of tools and their annotations, ontologies were proposed as the main technological component to make them effectively interoperate. From the very beginning, it seemed that the formalisation of the elements and the knowledge underlying linguistic annotations within an appropriate set of ontologies would be a great step forward towards the formulation of such a model (henceforth referred to as OntoTag). Obviously, first, to combine the results of the linguistic annotation tools that operated at the same level, their annotation schemas had to be unified (or, preferably, standardised) in advance. This entailed the unification (id. standardisation) of their tags (both their representation and their meaning), and their format or syntax. Second, to merge the results of the linguistic annotation tools operating at different levels, their respective annotation schemas had to be (a) made interoperable and (b) integrated. And third, in order for the resulting annotations to suit the Semantic Web, they had to be specified by means of an ontology-based vocabulary, and structured by means of ontology-based triples, as hinted above. Therefore, a new annotation scheme had to be devised, based both on ontologies and on this type of triples, which allowed for the combination and the integration of the annotations of any set of linguistic annotation tools. This annotation scheme was considered a fundamental part of the model proposed here, and its development was, accordingly, another major objective of the present work. All these goals, aims and objectives could be re-stated more clearly as follows: Goal 1: Development of a set of ontologies for the formalisation of the linguistic knowledge relating linguistic annotation. Sub-goal 1.1: Ontological formalisation of the EAGLES (1996a; 1996b) de facto standards for morphosyntactic and syntactic annotation, in a way that helps respect the triple structure recommended for annotations in these works (which is isomorphic to the triple structures used in the context of the Semantic Web). Sub-goal 1.2: Incorporation into this preliminary ontological formalisation of other existing standards and standard proposals relating the levels mentioned above, such as those currently under development within ISO/TC 37 (the ISO Technical Committee dealing with Terminology, which deals also with linguistic resources and annotations). Sub-goal 1.3: Generalisation and extension of the recommendations in EAGLES (1996a; 1996b) and ISO/TC 37 to the semantic level, for which no ISO/TC 37 standards have been developed yet. Sub-goal 1.4: Ontological formalisation of the generalisations and/or extensions obtained in the previous sub-goal as generalisations and/or extensions of the corresponding ontology (or ontologies). Sub-goal 1.5: Ontological formalisation of the knowledge required to link, combine and unite the knowledge represented in the previously developed ontology (or ontologies). Goal 2: Development of OntoTag’s annotation scheme, a standard-based abstract scheme for the hybrid (linguistically-motivated and ontological-based) annotation of texts. Sub-goal 2.1: Development of the standard-based morphosyntactic annotation level of OntoTag’s scheme. This level should include, and possibly extend, the recommendations of EAGLES (1996a) and also the recommendations included in the ISO/MAF (2008) standard draft. Sub-goal 2.2: Development of the standard-based syntactic annotation level of the hybrid abstract scheme. This level should include, and possibly extend, the recommendations of EAGLES (1996b) and the ISO/SynAF (2010) standard draft. Sub-goal 2.3: Development of the standard-based semantic annotation level of OntoTag’s (abstract) scheme. Sub-goal 2.4: Development of the mechanisms for a convenient integration of the three annotation levels already mentioned. These mechanisms should take into account the recommendations included in the ISO/LAF (2009) standard draft. Goal 3: Design of OntoTag’s (abstract) annotation architecture, an abstract architecture for the hybrid (semantic) annotation of texts (i) that facilitates the integration and interoperation of different linguistic annotation tools, and (ii) whose results comply with OntoTag’s annotation scheme. Sub-goal 3.1: Specification of the decanting processes that allow for the classification and separation, according to their corresponding levels, of the results of the linguistic tools annotating at several different levels. Sub-goal 3.2: Specification of the standardisation processes that allow (a) complying with the standardisation requirements of OntoTag’s annotation scheme, as well as (b) combining the results of those linguistic tools that share some level of annotation. Sub-goal 3.3: Specification of the merging processes that allow for the combination of the output annotations and the interoperation of those linguistic tools that share some level of annotation. Sub-goal 3.4: Specification of the merge processes that allow for the integration of the results and the interoperation of those tools performing their annotations at different levels. Goal 4: Generation of OntoTagger’s schema, a concrete instance of OntoTag’s abstract scheme for a concrete set of linguistic annotations. These linguistic annotations result from the tools and the resources available in the research group, namely • Bitext’s DataLexica (http://www.bitext.com/EN/datalexica.asp), • LACELL’s (POS) tagger (http://www.um.es/grupos/grupo-lacell/quees.php), • Connexor’s FDG (http://www.connexor.eu/technology/machinese/glossary/fdg/), and • EuroWordNet (Vossen et al., 1998). This schema should help evaluate OntoTag’s underlying hypotheses, stated below. Consequently, it should implement, at least, those levels of the abstract scheme dealing with the annotations of the set of tools considered in this implementation. This includes the morphosyntactic, the syntactic and the semantic levels. Goal 5: Implementation of OntoTagger’s configuration, a concrete instance of OntoTag’s abstract architecture for this set of linguistic tools and annotations. This configuration (1) had to use the schema generated in the previous goal; and (2) should help support or refute the hypotheses of this work as well (see the next section). Sub-goal 5.1: Implementation of the decanting processes that facilitate the classification and separation of the results of those linguistic resources that provide annotations at several different levels (on the one hand, LACELL’s tagger operates at the morphosyntactic level and, minimally, also at the semantic level; on the other hand, FDG operates at the morphosyntactic and the syntactic levels and, minimally, at the semantic level as well). Sub-goal 5.2: Implementation of the standardisation processes that allow (i) specifying the results of those linguistic tools that share some level of annotation according to the requirements of OntoTagger’s schema, as well as (ii) combining these shared level results. In particular, all the tools selected perform morphosyntactic annotations and they had to be conveniently combined by means of these processes. Sub-goal 5.3: Implementation of the merging processes that allow for the combination (and possibly the improvement) of the annotations and the interoperation of the tools that share some level of annotation (in particular, those relating the morphosyntactic level, as in the previous sub-goal). Sub-goal 5.4: Implementation of the merging processes that allow for the integration of the different standardised and combined annotations aforementioned, relating all the levels considered. Sub-goal 5.5: Improvement of the semantic level of this configuration by adding a named entity recognition, (sub-)classification and annotation subsystem, which also uses the named entities annotated to populate a domain ontology, in order to provide a concrete application of the present work in the two areas involved (the Semantic Web and Corpus Linguistics). 3. MAIN RESULTS: ASSESSMENT OF ONTOTAG’S UNDERLYING HYPOTHESES The model developed in the present thesis tries to shed some light on (i) whether linguistic annotation tools can effectively interoperate; (ii) whether their results can be combined and integrated; and, if they can, (iii) how they can, respectively, interoperate and be combined and integrated. Accordingly, several hypotheses had to be supported (or rejected) by the development of the OntoTag model and OntoTagger (its implementation). The hypotheses underlying OntoTag are surveyed below. Only one of the hypotheses (H.6) was rejected; the other five could be confirmed. H.1 The annotations of different levels (or layers) can be integrated into a sort of overall, comprehensive, multilayer and multilevel annotation, so that their elements can complement and refer to each other. • CONFIRMED by the development of: o OntoTag’s annotation scheme, o OntoTag’s annotation architecture, o OntoTagger’s (XML, RDF, OWL) annotation schemas, o OntoTagger’s configuration. H.2 Tool-dependent annotations can be mapped onto a sort of tool-independent annotations and, thus, can be standardised. • CONFIRMED by means of the standardisation phase incorporated into OntoTag and OntoTagger for the annotations yielded by the tools. H.3 Standardisation should ease: H.3.1: The interoperation of linguistic tools. H.3.2: The comparison, combination (at the same level and layer) and integration (at different levels or layers) of annotations. • H.3 was CONFIRMED by means of the development of OntoTagger’s ontology-based configuration: o Interoperation, comparison, combination and integration of the annotations of three different linguistic tools (Connexor’s FDG, Bitext’s DataLexica and LACELL’s tagger); o Integration of EuroWordNet-based, domain-ontology-based and named entity annotations at the semantic level. o Integration of morphosyntactic, syntactic and semantic annotations. H.4 Ontologies and Semantic Web technologies (can) play a crucial role in the standardisation of linguistic annotations, by providing consensual vocabularies and standardised formats for annotation (e.g., RDF triples). • CONFIRMED by means of the development of OntoTagger’s RDF-triple-based annotation schemas. H.5 The rate of errors introduced by a linguistic tool at a given level, when annotating, can be reduced automatically by contrasting and combining its results with the ones coming from other tools, operating at the same level. However, these other tools might be built following a different technological (stochastic vs. rule-based, for example) or theoretical (dependency vs. HPS-grammar-based, for instance) approach. • CONFIRMED by the results yielded by the evaluation of OntoTagger. H.6 Each linguistic level can be managed and annotated independently. • REJECTED: OntoTagger’s experiments and the dependencies observed among the morphosyntactic annotations, and between them and the syntactic annotations. In fact, Hypothesis H.6 was already rejected when OntoTag’s ontologies were developed. We observed then that several linguistic units stand on an interface between levels, belonging thereby to both of them (such as morphosyntactic units, which belong to both the morphological level and the syntactic level). Therefore, the annotations of these levels overlap and cannot be handled independently when merged into a unique multileveled annotation. 4. OTHER MAIN RESULTS AND CONTRIBUTIONS First, interoperability is a hot topic for both the linguistic annotation community and the whole Computer Science field. The specification (and implementation) of OntoTag’s architecture for the combination and integration of linguistic (annotation) tools and annotations by means of ontologies shows a way to make these different linguistic annotation tools and annotations interoperate in practice. Second, as mentioned above, the elements involved in linguistic annotation were formalised in a set (or network) of ontologies (OntoTag’s linguistic ontologies). • On the one hand, OntoTag’s network of ontologies consists of − The Linguistic Unit Ontology (LUO), which includes a mostly hierarchical formalisation of the different types of linguistic elements (i.e., units) identifiable in a written text; − The Linguistic Attribute Ontology (LAO), which includes also a mostly hierarchical formalisation of the different types of features that characterise the linguistic units included in the LUO; − The Linguistic Value Ontology (LVO), which includes the corresponding formalisation of the different values that the attributes in the LAO can take; − The OIO (OntoTag’s Integration Ontology), which  Includes the knowledge required to link, combine and unite the knowledge represented in the LUO, the LAO and the LVO;  Can be viewed as a knowledge representation ontology that describes the most elementary vocabulary used in the area of annotation. • On the other hand, OntoTag’s ontologies incorporate the knowledge included in the different standards and recommendations for linguistic annotation released so far, such as those developed within the EAGLES and the SIMPLE European projects or by the ISO/TC 37 committee: − As far as morphosyntactic annotations are concerned, OntoTag’s ontologies formalise the terms in the EAGLES (1996a) recommendations and their corresponding terms within the ISO Morphosyntactic Annotation Framework (ISO/MAF, 2008) standard; − As for syntactic annotations, OntoTag’s ontologies incorporate the terms in the EAGLES (1996b) recommendations and their corresponding terms within the ISO Syntactic Annotation Framework (ISO/SynAF, 2010) standard draft; − Regarding semantic annotations, OntoTag’s ontologies generalise and extend the recommendations in EAGLES (1996a; 1996b) and, since no stable standards or standard drafts have been released for semantic annotation by ISO/TC 37 yet, they incorporate the terms in SIMPLE (2000) instead; − The terms coming from all these recommendations and standards were supplemented by those within the ISO Data Category Registry (ISO/DCR, 2008) and also of the ISO Linguistic Annotation Framework (ISO/LAF, 2009) standard draft when developing OntoTag’s ontologies. Third, we showed that the combination of the results of tools annotating at the same level can yield better results (both in precision and in recall) than each tool separately. In particular, 1. OntoTagger clearly outperformed two of the tools integrated into its configuration, namely DataLexica and FDG in all the combination sub-phases in which they overlapped (i.e. POS tagging, lemma annotation and morphological feature annotation). As far as the remaining tool is concerned, i.e. LACELL’s tagger, it was also outperformed by OntoTagger in POS tagging and lemma annotation, and it did not behave better than OntoTagger in the morphological feature annotation layer. 2. As an immediate result, this implies that a) This type of combination architecture configurations can be applied in order to improve significantly the accuracy of linguistic annotations; and b) Concerning the morphosyntactic level, this could be regarded as a way of constructing more robust and more accurate POS tagging systems. Fourth, Semantic Web annotations are usually performed by humans or else by machine learning systems. Both of them leave much to be desired: the former, with respect to their annotation rate; the latter, with respect to their (average) precision and recall. In this work, we showed how linguistic tools can be wrapped in order to annotate automatically Semantic Web pages using ontologies. This entails their fast, robust and accurate semantic annotation. As a way of example, as mentioned in Sub-goal 5.5, we developed a particular OntoTagger module for the recognition, classification and labelling of named entities, according to the MUC and ACE tagsets (Chinchor, 1997; Doddington et al., 2004). These tagsets were further specified by means of a domain ontology, namely the Cinema Named Entities Ontology (CNEO). This module was applied to the automatic annotation of ten different web pages containing cinema reviews (that is, around 5000 words). In addition, the named entities annotated with this module were also labelled as instances (or individuals) of the classes included in the CNEO and, then, were used to populate this domain ontology. • The statistical results obtained from the evaluation of this particular module of OntoTagger can be summarised as follows. On the one hand, as far as recall (R) is concerned, (R.1) the lowest value was 76,40% (for file 7); (R.2) the highest value was 97, 50% (for file 3); and (R.3) the average value was 88,73%. On the other hand, as far as the precision rate (P) is concerned, (P.1) its minimum was 93,75% (for file 4); (R.2) its maximum was 100% (for files 1, 5, 7, 8, 9, and 10); and (R.3) its average value was 98,99%. • These results, which apply to the tasks of named entity annotation and ontology population, are extraordinary good for both of them. They can be explained on the basis of the high accuracy of the annotations provided by OntoTagger at the lower levels (mainly at the morphosyntactic level). However, they should be conveniently qualified, since they might be too domain- and/or language-dependent. It should be further experimented how our approach works in a different domain or a different language, such as French, English, or German. • In any case, the results of this application of Human Language Technologies to Ontology Population (and, accordingly, to Ontological Engineering) seem very promising and encouraging in order for these two areas to collaborate and complement each other in the area of semantic annotation. Fifth, as shown in the State of the Art of this work, there are different approaches and models for the semantic annotation of texts, but all of them focus on a particular view of the semantic level. Clearly, all these approaches and models should be integrated in order to bear a coherent and joint semantic annotation level. OntoTag shows how (i) these semantic annotation layers could be integrated together; and (ii) they could be integrated with the annotations associated to other annotation levels. Sixth, we identified some recommendations, best practices and lessons learned for annotation standardisation, interoperation and merge. They show how standardisation (via ontologies, in this case) enables the combination, integration and interoperation of different linguistic tools and their annotations into a multilayered (or multileveled) linguistic annotation, which is one of the hot topics in the area of Linguistic Annotation. And last but not least, OntoTag’s annotation scheme and OntoTagger’s annotation schemas show a way to formalise and annotate coherently and uniformly the different units and features associated to the different levels and layers of linguistic annotation. This is a great scientific step ahead towards the global standardisation of this area, which is the aim of ISO/TC 37 (in particular, Subcommittee 4, dealing with the standardisation of linguistic annotations and resources).

Relevância:

40.00% 40.00%

Publicador:

Resumo:

The Andorra family of languages (which includes the Andorra Kernel Language -AKL) is aimed, in principie, at simultaneously supporting the programming styles of Prolog and committed choice languages. On the other hand, AKL requires a somewhat detailed specification of control by the user. This could be avoided by programming in Prolog to run on AKL. However, Prolog programs cannot be executed directly on AKL. This is due to a number of factors, from more or less trivial syntactic differences to more involved issues such as the treatment of cut and making the exploitation of certain types of parallelism possible. This paper provides basic guidelines for constructing an automatic compiler of Prolog programs into AKL, which can bridge those differences. In addition to supporting Prolog, our style of translation achieves independent and-parallel execution where possible, which is relevant since this type of parallel execution preserves, through the translation, the user-perceived "complexity" of the original Prolog program.