890 resultados para grammatical metaphor
Resumo:
In the course of language acquisition learners have to deal with the task of producing narrative texts that are coherent across a range of conceptual domains (space, time, entities) -- both within as well as across utterances. The organization of information is analyzed in this study, on the basis of retellings of a silent film, in terms of devices used in the coordination and subordination of events within the narrative sequence. The focus on subordination reflects a core grammatical difference between Italian and French, as Italian is a null-subject language while French is not. The implications of this contrast for information structure include differences in topic management within the sequence of events. The present study investigates in how far Italian-French bilingual speakers acquire the patterns of monolingual speakers of Italian. It compares how early and late bilinguals of these two languages proceed when linking information in narratives in Italian.
Resumo:
The Gongduk language is spoken in an enclave in south central Bhutan comprising several villages and hamlets in the mountains west of the Kurichu. The language occupies a distinct phylogenetic position within the Tibeto-Burman language family. The intransitive verb agrees for person and number with the subject, and the transitive shows biactantial agreement for person and number with both agent and patient. A morphological analysis has identified the individual agreement morphemes, their precise grammatical meaning and their patterns of allomorphy. The cognacy of the greater part of the desinences of the Gongduk verb with morphemes identifiable in the biactantial agreement systems of other Tibeto-Burman languages supports the view that at least a portion of such conjugational morphology must be reconstructed to the common ancestral language.
Resumo:
In 1961 Allan Kaprow (1927–2006) and Claes Oldenburg (b. 1929) exchanged a number of letters in which they argued about the definition of their avant-garde practices as Happenings. Kaprow, who first introduced this "root-metaphor," as he would later call it, describes with it the necessity of the respective activity to be as far removed as possible from all motives, materials, and formats conventionally connected to art. Oldenburg, who at the time of this exchange was just as active in the New York performance scene as Kaprow, disagrees with his colleague's removal of their practice from the artistic sphere. Oldenburg is also dissatisfied with the fact that Kaprow, through his writings, launches a critical discourse that follows his own definition of the Happening. The two artists thus argue just as much about the positioning of their practices with respect to art as over the authority to establish such a position. This essay traces their argument through their written conversation and in doing so exposes the immense influence Kaprow's rhetoric had on the subsequent art-historical canonization of their respective practices: Oldenburg's more ambivalent position is today amalgamated with Kaprow's theoretical stance.
Resumo:
The paper presents a comparative study of the personal and geographic names in the two complete Slavic translations of the Byzantine Versified Synaxarion, namely the Bulgarian and Serbian Prolog Stišnoj, which appeared around the first half of the 14 th century. On the basis of the March texts in seven South Slavic manuscripts, the differences in the rendering of the personal names are analysed on the level of phonetics, orthography, morphology and word formation. The data allow the following conclusions: 1) The differences in the forms of these names in the Bulgarian and Serbian Prolog Stišnoj give further arguments supporting their independent origin; 2) Several specific tendencies are noted which more or less differentiate them. The Bulgarian translation reproduces more accurately the graphics of the original names, allows dativus possessivus, often replaces the Greek anthroponyms and toponyms with adjectives, presents many local names in the plural, and sometimes retains Greek nominative endings in masculine personal names. The Serbian translation, on the other hand, follows more often the Byzantine pronunciation of the names, complies more strictly with their grammatical characteristics (case, number), separates more often the ending -ς from the stem, and incorporates the accusative ending -ν into the stem of certain anthroponyms several times. 3) The tendency towards Slavicisation of the personal names is nearly the same in both translations and cannot be viewed as peculiar of either of them.
Resumo:
It is well established that the therapeutic relationship contributes about as much to therapy outcome as ‘technical’ intervention. Furthermore, it follows clear prescriptive concepts in the same manner as technical interventions do. ‘Motive Oriented Therapeutic Relationship’ is such a concept for establishing a solid basis for whatever therapeutic work the patients’ problems require (Grawe, 1980, 1992; Caspar, 1996). Yet, the therapeutic relationship doesn’t explain everything because other factors play a significant role too. Previous studies showed that outcome is clearly better when therapists achieved a generally high quality of a therapeutic relationship when they did not shy away from possibly threatening interventions such as confrontations. This ratio of a fruitful alliance and marginally present confrontations in the same session also showed significant correlations with patient’s assessment of alliance and progress in therapy (Figlioli et al., 2009). These findings are also very much in line with Sachse’s metaphor of accumulating, but then also using ‘relationship credits’ and Farrelly’s ‘Provocative Therapy’ (1986), as well as the ‘Intensive Short-Term Dynamic Psychotherapy’ by Davanloo (1980).Aim: The current state of research in the field does not give any answers to questions like how good and bad confrontations can be characterized or what role does the intensity, respectively frequency of confrontations play in the process of psychotherapy.Methods: A sample of 80 therapies of 3 sessions each representing either good or bad outcome was judged moment by moment by independent raters if and how therapists used confrontative interventions. Results / Discussion: The results will be discussed in terms of their implications for the clinical daily work. Preliminary analyses show that successful confrontations are explicitly uttered, short but intense, related to important patients goals in therapy and embedded in prior complementarity.
Resumo:
This article describes the formal behavior of some elements found in Mapudungun (isolate, South America): a question particle, a postposition, and several 3rd-person markers. Framed in terms of current theories of phonological and grammatical words, the paper argues that a useful characterization of the Mapudungun elements under scrutiny should acknowledge (a) that clitics are interestingly heterogeneous regarding how different bound elements stand in paradigmatic opposition to each other, and (b) that some of these elements can be meaningfully be called anti-clitics (i.e., they are p-words that are part of larger g-words).
Resumo:
The struggle to achieve gender equality is accompanied by efforts to introduce gender-fair language. In languages with grammatical gender this implies the use of gender-appropriate forms (feminine for women and masculine for males). In the present research, results of a mixed method approach—a corpus analysis, a survey, and an experiment—provide consistent evidence that in Polish, feminine forms are still infrequent in women’s self-reference and that women psychologists continue to use masculine titles. Moreover, a qualitative inquiry examines the reasons why women prefer masculine over feminine job titles. Integrating findings from the two-stage design, we are able to identify the obstacles to promoting social change with the help of language and to understand the reasons behind them.
Resumo:
Aim: The landscape metaphor allows viewing corrective experiences (CE) as pathway to a state with relatively lower 'tension' (local minimum). However, such local minima are not easily accessible but obstructed by states with relatively high tension (local maxima) according to the landscape metaphor (Caspar & Berger, 2012). For example, an individual with spider phobia has to transiently tolerate high levels of tension during an exposure therapy to access the local minimum of habituation. To allow for more specific therapeutic guidelines and empirically testable hypotheses, we advance the landscape metaphor to a scientific model which bases on motivational processes. Specifically, we conceptualize CEs as available but unusual trajectories (=pathways) through a motivational space. The dimensions of the motivational state are set up by basic motives such as need for agency or attachment. Methods: Dynamic system theory is used to model motivational states and trajectories using mathematical equations. Fortunately, these equations have easy-to-comprehend and intuitive visual representations similar to the landscape metaphor. Thus, trajectories that represent CEs are informative and action guiding for both therapists and patients without knowledge on dynamic systems. However, the mathematical underpinnings of the model allow researchers to deduct hypotheses for empirical testing. Results: First, the results of simulations of CEs during exposure therapy in anxiety disorders are presented and compared to empirical findings. Second, hypothetical CEs in an autonomy-attachment conflict are reported from a simulation study. Discussion: Preliminary clinical implications for the evocation of CEs are drawn after a critical discussion of the proposed model.
Resumo:
Previous research has demonstrated that adults are successful at visually tracking rigidly moving items, but experience great difficulties when tracking substance-like ‘‘pouring’’ items. Using a comparative approach, we investigated whether the presence/absence of the grammatical count–mass distinction influences adults and children’s ability to attentively track objects versus substances. More specifically, we aimed to explore whether the higher success at tracking rigid over substance-like items appears universally or whether speakers of classifier languages (like Japanese, not marking the object–substance distinction) are advantaged at tracking substances as compared to speakers of non-classifier languages (like Swiss German, marking the object–substance distinction). Our results supported the idea that language has no effect on low-level cognitive processes such as the attentive visual processing of objects and substances. We concluded arguing that the tendency to prioritize objects is universal and independent of specific characteristics of the language spoken.
Resumo:
Recent research on wordhood and morphosyntactic boundness suggests that the domains word and clitic do not lend themselves to cross-linguistic categorization but must be defined language specifically. In most languages, it is necessary to define word on two separate levels, the phonological word (p-word) and the grammatical word (g-word), and to describe mismatches between the two. This paper defines those domains for Garifuna, an Arawak language spoken in Honduras, Central America. Garifuna has auxiliary and classifier constructions which make up two p-words, and only one g-word. P-words made up of more than one g-word involve second position enclitics, word scope clitics, and proclitic connectives and prepositions. Garifuna clitics are typically unstressed, able to attach to hosts of any word class and able to string together into clusters. Enclitics are used to express tense-aspect, modality, and adverbial meanings, among others. In other languages, clitic clusters tend to display a fixed order; Garifuna clitic order seems quite free, although certain orders are preferred. Also, contrary to cross-linguistic tendencies, proclitic connectives can act as hosts for enclitic clusters, contradicting the commonly used definition of clitics as phonologically weak elements that need to attach to a host to form a p-word; such clitic-only p-words are problematic for traditional definitions of clitics.
Resumo:
Amawaka ([ɑmɨ̃ˈwɐkɑ]) is a highly endangered and underdocumented tonal language of the Headwaters (Fleck 2011) subgroup of the Panoan family in the Southwest Amazon Basin, spoken by approximately 200 people. Undocumented phonetic and phonological phenomena of Amawaka include its tonal structure, both in terms of surface realizations and the patterns underlying these realizations. Original audiovisual data from the author’s fieldwork in various Amawaka communities at the Peru-Brazil border will illuminate the as-yet obscure tonal systematicity of the language. Unlike other elements, monosyllabic bimoraic phonological nominal words with long vowels display variation in their surface realization. All the words with the open back unrounded /ɑ/, like /ˈkɑ̀:/ (patarashca, a traditional Amazonian dish), /ˈnɑ̀:/ “mestizo” etc. [with the exception of /ˈtɑ:/ “reed”, which surfaces with either a H or L tone] bear a low tone in isolation. This realization contrasts with all the encountered nominal monosyllables with vowels from the close and close-mid front and central spectrum /i, ɘ, ɨ, ɨ̃/, which clearly surface as high tone words in isolation, for example /ˈmɨ̃́:/ (a clay-lick for animals), /ˈwí:/ “Anopheles, spp. mosquito”. Monosyllables with close-mid back rounded /o/ have a less restrictive pitch that varies among speakers from low to high realizations, and sometimes even across the speech tokens from an individual speaker, e.g. /wó:/ or /wō:/ “hair”, /ɧō:/ or /ɧò:/ (a type of tarantula). Phrasal tonal phonology is more complex, when these three kinds of monosyllables appear in larger noun phrases. Some retain the same surface tones as their isolation form, while others seem to vary freely in their surface realization, e.g. /ˈtɘ́:.nɑ̀:/ or /ˈtɘ́:.nɑ́:/ ‘one mestizo’. Yet other monosyllables, e.g. /mɑ̀:/, exhibit a falling tone when preceded by a H syllable, suggesting probably latent tone sandhi phenomena, e.g /ˈtɘ́:.mɑ̂:/ (one clay-lick for parrots). In disyllabic, trisyllabic and quadrisyllabic nouns, tonal and stress patterns generally seem to be more consistent and tend to be retained both in isolation and in larger intonational phrases. Disyllabic nouns, for instance, surface as L-H or L-L when a glottal stop is in coda position. The association of L with a glottal stop is a feature that occurs in other Panoan languages as well, like Capanahua (Loos 1969), and more generally it is an areal feature, found in other parts of Amazonia (Hyman 2010). So, tone has significant interactions with the glottal stop and glottalization, which generally co-occurs with L. The data above suggest that the underlying tonal system of Amawaka is much more complex than the privative one-tone analysis (/H/ vs. Ø, i.e. lack of tone) that was proposed by Russell and Russell (1959). Evidence from field data suggests either an equipollent (Hyman 2010) two-tone opposition between /H/ and /L/, or a hybrid system, with both equipollent and privative features; that is, /H/ vs. /L/ vs. either Ø or /M/. This first systematic description of Amawaka tone, in conjunction with ongoing research, is poised to address broader questions concerning interrelationships between surface/underlying tone and other suprasegmental features, such as nasality, metrical stress, and intonation. References Fleck, David W. 2011. Panoan languages and linguistics. In Javier Ruedas and David W. Fleck (Eds.), Panoan Histories and Interethnic Identities, To appear. Hyman, Larry. 2010. Amazonia and the typology of tone systems. Presented at the conference Amazonicas III: The structure of the Amazonian languages. Bogotá. Loos, Eugene E. 1969. The phonology of Capanahua and its grammatical basis. Norman: SIL and U. Oklahoma. Russell, Robert & Dolores. 1959. Syntactotonemics in Amahuaca (Pano). Série Lingüistica Especial, 128-167. Publicaçoes do Museu Nacional, Rio de Janeiro, Brasil.
Resumo:
Amawaka ([ɑmɨ̃ˈwɐkɑ]) is a highly endangered and underdocumented tonal language of the Headwaters (Fleck 2011) subgroup of the Panoan family in the Southwest Amazon Basin, spoken by approximately 200 people. Undocumented phonetic and phonological phenomena of Amawaka include its tonal structure, both in terms of surface realizations and the patterns underlying these realizations. Original audiovisual data from the author’s fieldwork in various Amawaka communities at the Peru-Brazil border will illuminate the as-yet obscure tonal systematicity of the language. Unlike other elements, monosyllabic bimoraic phonological nominal words with long vowels display variation in their surface realization. All the words with the open back unrounded /ɑ/, like /ˈkɑ̀:/ (a traditional Amazonian dish), /ˈnɑ̀:/ “mestizo” etc. [with the exception of /ˈtɑ:/ “reed”, which surfaces with either a H or L tone] bear a low tone in isolation. This realization contrasts with all the encountered nominal monosyllables with vowels from the close and close-mid front and central spectrum /i, ɘ, ɨ, ɨ̃/, which clearly surface as high tone words in isolation, for example /ˈmɨ̃́:/ (a clay-lick for animals), /ˈwí:/ “Anopheles, spp. mosquito”. Monosyllables with close-mid back rounded /o/ have a less restrictive pitch that varies among speakers from low to high realizations, and sometimes even across the speech tokens from an individual speaker, e.g. /wó:/ or /wō:/ “hair”, /ɧō:/ or /ɧò:/ (a type of tarantula). Phrasal tonal phonology is more complex, when these three kinds of monosyllables appear in larger noun phrases. Some retain the same surface tones as their isolation form, while others seem to vary freely in their surface realization, e.g. /ˈtɘ́:.nɑ̀:/ or /ˈtɘ́:.nɑ́:/ ‘one mestizo’. Yet other monosyllables, e.g. /mɑ̀:/, exhibit a falling tone when preceded by a H syllable, suggesting probably latent tone sandhi phenomena, e.g /ˈtɘ́:.mɑ̂:/ (one clay-lick for parrots). In disyllabic, trisyllabic and quadrisyllabic nouns, tonal and stress patterns generally seem to be more consistent and tend to be retained both in isolation and in larger intonational phrases. Disyllabic nouns, for instance, surface as L-H or L-L when a glottal stop is in coda position. The association of L with a glottal stop is a feature that occurs in other Panoan languages as well, like Capanahua (Loos 1969), and more generally it is an areal feature, found in other parts of Amazonia (Hyman 2010). So, tone has significant interactions with the glottal stop and glottalization, which generally co-occurs with L. The data above suggest that the underlying tonal system of Amawaka is much more complex than the privative one-tone analysis (/H/ vs. Ø, i.e. lack of tone) that was proposed by Russell and Russell (1959). Evidence from field data suggests either an equipollent (Hyman 2010) two-tone opposition between /H/ and /L/, or a hybrid system, with both equipollent and privative features; that is, /H/ vs. /L/ vs. either Ø or /M/. This first systematic description of Amawaka tone, in conjunction with ongoing research, is poised to address broader questions concerning interrelationships between surface/underlying tone and other suprasegmental features, such as nasality, metrical stress, and intonation. References Fleck, David W. 2011. Panoan languages and linguistics. In Javier Ruedas and David W. Fleck (Eds.), Panoan Histories and Interethnic Identities, To appear. Hyman, Larry. 2010. Amazonia and the typology of tone systems. Presented at the conference Amazonicas III: The structure of the Amazonian languages. Bogotá. Loos, Eugene E. 1969. The phonology of Capanahua and its grammatical basis. Norman: SIL and U. Oklahoma. Russell, Robert & Dolores. 1959. Syntactotonemics in Amahuaca (Pano). Série Lingüistica Especial, 128-167. Publicaçoes do Museu Nacional, Rio de Janeiro, Brasil.
Resumo:
Surrogacy has often been discussed as the ultimate form of commodification processes, that position surrogate mothers as the weakest links in global reproduction chains. The article explores the perspectives of these women in post-Soviet Russia, investigating how they conceptualise their „work“ and what role the metaphor of gift-giving plays in this context. Giving insight into their diverse backgrounds, experiences and attitudes, the text provides the opportunity to ask for ways of conceptualising the complex power relations pervading commercialised intimacies.
Resumo:
The perception of the human body as container is widespread in cognitive linguistics, psychology and anthropology and is estimated to be universal. But what can we say about the specific context of the Hebrew Bible as well as Ancient-Near-Eastern texts and material culture, and more especially about anthropomorphic vessels in the Levant? Biblical, Egyptian and Mesopotamian texts compare the human body with pottery in order to emphasize its status of having been created (Geschöpflichkeit) on the one hand, and its fragility (Zerbrechlichkeit) on the other. Not in every case does the metaphor refer to an individual. Very often, however, it is used with relation to groups of people (nations) and requires particular caution when it comes to drawing a conclusion about the embodiment. The archaeological-iconographic record demonstrates that the human body, especially the female body, was imagined as a container. The fact that vessels in the shape of female bodies are the majority can partly be explained with the association between container and pregnancy. This essay aims at stimulating the discussion about embodiment in the Ancient Near East, concepts of emotion the body as a container in the Hebrew Bible, and its relation to the material culture.
Resumo:
Feminist linguists claim that masculine forms used in a generic sense (e.g. he referring to a doctor irrespective of sex) facilitate the cognitive representation of men compared to women and make women less visible. A number of experimental studies have confirmed this assumption with regard to the English language. Concerning other languages, however, this question has been addressed only in very few studies, although gender is a much more pervasive grammatical category and masculine generics are more prominent in languages such as French, Spanish or German. This paper reports three experiments with native speakers of German which were conducted to determine the influence of different types of German generics on the cognitive inclusion of women. Results indicate that inclusion of women is higher with 'non-sexist' alternatives than with masculine generics, a tendency which was consistent over studies. But the different alternative forms show different effects which also vary depending on the context. These results are discussed with regard to their practical consequences in situations such as nominating women and men for awards, political offices etc.