935 resultados para English as a foreign language (EFL)
Resumo:
O objetivo deste trabalho é analisar as representações sociais da língua portuguesa que circulam entre os estrangeiros que prestam a prova de proficiência CELPE-Bras, exame instituído pelo governo brasileiro para avaliar a proficiência nessa língua. Apoiado na perspectiva psicossocial das representações sociais, conforme entendida por Serge Moscovici e colaboradores e complementada pela visão dialógica de Ivana Marková, buscou-se analisar as representações de estrangeiros relativas à língua portuguesa por meio de questionário, contendo questões abertas, fechadas e de associação livre, aplicados a 95 candidatos ao exame CELPE-Bras na sua edição de 2012, de modo a responder às seguintes questões orientadoras: 1) Quais as representações sociais que o estrangeiro candidato ao exame CELPE-Bras tem da língua portuguesa? 2) As motivações para a vinda ao Brasil e para realizar o exame CELPE-Bras impactam as representações sociais da língua? 3) Essas representações sociais são influenciadas de acordo com a matriz cultural de origem do examinando? As análises indicam que a língua portuguesa é vista como bonita, musical e difícil, e que há uma tendência a repetirem-se, para a língua, os conteúdos estereotipados da cultura brasileira, tanto entre estrangeiros latino-americanos como entre os pertencentes a outras matrizes culturais, independentemente de suas motivações de aprendizado.
Resumo:
Línguas são fenômenos ligados ao ser humano e são habilidades criadas pelas sociedades humanas. Segundo o linguista norte-americano, Noam Chomsky, quando estudamos a linguagem humana, aproximamo-nos do que poderíamos chamar de essência humana - as distintivas qualidades do pensamento que são únicas para os homens. Assim como Chomsky, o pensador Lev Vygotsky, também sustentou a ideia de que a linguagem serve essencialmente para a expressão do pensamento. Considerando tais pressupostos, este trabalho aborda as razões da língua e busca demonstrar como a Língua Inglesa não só envolve conhecimentos de pronúncia, vocabulário, gramática etc., como abrange a discussão de fatores culturais e antropológicos como indica o filósofo Josef Pieper e o linguista David Crystal. Após uma discussão teórica, analisa-se o caso do inglês e de sua dualidade.
Resumo:
Esta dissertação surgiu de um projeto realizado na rede oficial de ensino do município de Santo André (SP) no período de agosto a dezembro de 2008 junto aos professores inscritos no curso Formação sobre culturas de língua espanhola e suas possibilidades no trabalho pedagógico . Tal projeto teve como aspecto fundamental inserir os professores dos anos iniciais na língua e na cultura espanhola, assim como na hispano-americana, direcionando-os a adquirirem uma visão globalizada das novas tendências existentes na aquisição de uma segunda língua. O curso permitiu aos professores compartilharem experiências e aprofundarem seus estudos na integração cultural e linguística, por meio de metodologias e técnicas facilitadoras, adequadas à faixa etária dos seus alunos crianças de 6 a 10 anos. A partir desse projeto, a pesquisa desenvolvida procurou teóricos para estruturar o trabalho, cuja pergunta norteadora possibilidades de introduzir o ensino de uma língua estrangeira no caso, o espanhol , nos primeiros anos do Ensino Fundamental I. Como no Brasil, não há um grande número de professores habilitados no ensino da língua espanhola, questionou-se sobre tal possibilidade, considerando ainda que as escolas municipais, que são as escolas que oferecem o Ensino Fundamental I, não apresentam em seu currículo o ensino de língua estrangeira. Com base em teóricos que apontam diferentes caminhos para se aprender uma língua estrangeira e frente ao exposto, o estudo buscou analisar os depoimentos e observações ocorridos na execução dos projetos individuais, que professores da rede municipal também sujeitos desta pesquisa elaboraram durante o curso. A análise dos questionários, da entrevista e do depoimento realizados junto a onze desses sujeitos possibilitou traçar o perfil de sua formação, da sua atuação e da sua trajetória profissional. Os dados colhidos foram analisados tendo como referencial teórico Jacques Rancière (2007) em referência a Jacotot e seu Mestre ignorante , que aborda conceitos de explicação, igualdade e vontade, submetendo-os à análise de conteúdo. Nesse contexto, foram extraídas as reflexões sobre as possibilidades de prática pedagógica na vivência dos professores durante a execução do projeto. O estudo considerou, após esta experiência, que existe a possibilidade de ministrar uma formação continuada de língua espanhola a professores que já atuem com alunos dos anos iniciais.(AU)
Resumo:
Since the 1950s, pedagogical stylistics has been intrinsically linked with the teaching of written texts (and especially literary texts) to speakers of English as a second language. This is despite the fact that for decades many teachers have also structured their lessons in L1 classrooms to focus upon the linguistic features of literary texts as a means of enhancing their students’ understanding of literature and language. Recognizing that instructors in both L1 and L2 settings were often employing related pedagogical techniques without realizing that their colleagues in the other context were facing similar challenges, the PEDSIG group of the Poetics and Linguistics Association (PALA) has sought to add a theoretical dimension to research undertaken into practice in the stylistics classroom. Its goals, then, were: to establish a working definition of pedagogical stylistics; to identify the theoretical and pedagogical underpinnings of the discipline shared by L1 and L2 practitioners; to point if possible towards any emerging consensus on good practice. The group determined that the principal aim of stylistics in the classroom is to make students aware of language use within chosen texts, and that what characterizes pedagogical stylistics is classroom activities that are interactive between the text and the (student) reader. Preliminary findings, from a pilot study involving a poem by Langston Hughes, suggest that the process of improving students’ linguistic sensibilities must include greater emphasis upon the text as action: i.e. upon the mental processing which is such a proactive part of reading and interpretation; and how all of these elements – pragmatic and cognitive as well as linguistic – function within quite specific social and cultural contexts.
Resumo:
Given the diversity of uses of the French imparfait, there is no unanimity about the nature – or even the existence – of a semantic invariant that may characterize it. The present article aims on the one hand at recapitulating the attempted temporal, aspectual and discursive descriptions of the imparfait found in contemporary research. A personal description of that tense based on the concepts of time, aspect and Aktionsart is then proposed ; it is thought such description may account for that tense multiplicity of uses. On the other hand, because of the necessity of a dialogue between theoretical and applied linguistics, this article will also consider the potential contribution of the suggested invariant to the teaching of French as a foreign language.
Resumo:
Theme of the following polemic is the absence of a didactic-methodological approach in the UK higher education Germanistik, goes beyond the field of language teaching. The resulting problems are to be exemplary unfolded. Following an alternative is presented. Thema der folgenden Polemik ist das Fehlen eines didaktisch-methodischen Ansatzes in der britischen Hochschulgermanistik, der über den Bereich der Sprachvermittlung hinausgeht. Die daraus resultierenden Probleme sollen exemplarisch entfaltet werden. Im Anschluss wird eine Alternative vorgestellt.
Resumo:
Les formes du passé constituent un écueil pour l'apprentissage du français langue étrangère ; même les apprenants les plus avancés échouent à maîtriser leur emploi. Si le manque d'équivalence forme à forme entre les temps des langues constitue une difficulté évidente, la complexité sémantique et distributionnelle des tiroirs français ne doit pas être négligée. Grammairiens et linguistes se sont efforcés de fournir des descriptions des tiroirs du passé mais leur travail, comme celui des didacticiens, s'est révélé inégal. Les contributions retenues dans ce volume invitent à la réflexion critique en ce qui concerne les descriptions existantes des temps et les approches de leur enseignement. Sont envisagées la structuration du système ainsi que la constitution des tiroirs du point de vue synchronique, évolutif et contrastif, à partir de corpus de différentes variétés de français. La question de l'enseignement de ces notions à des apprenants du français langue étrangère et maternelle est aussi considérée dans les divers contextes de l'acquisition. C'est dans l'esprit d'un dialogue de plus en plus nécessaire entre application et modélisation qu'est proposé cet ouvrage, qui retiendra l'intérêt tant des praticiens que des théoriciens. The forms of the past constitute a stumbling block for learning foreign language French; even the most advanced learners fail to master their jobs. If the lack of shape to form equivalence between the time of languages is an obvious difficulty, complexity, semantics and distributional drawers French should not be neglected. Grammarians and linguists have tried to provide descriptions of the drawers of the past but their work, such as educationalists, has been uneven. The contributions included in this volume invite critical thinking regarding the existing descriptions of time and approaches to their teaching. Envisaged the structure of the system and the constitution of the drawers of synchronic point of view, evolutionary and contrasts, from corpora of different varieties of French. The issue of teaching these concepts to learners of French foreign language and tongue is also considered in various contexts of acquisition. In the spirit of dialogue increasingly required between application and modeling what this proposed structure, which will retain the interest of both practitioners and theorists.
Resumo:
This article is based on a case study carried out in a small inner-city primary school in the English south midlands. The key determinant of the research was to examine the factors affecting the progress of children in the school, assess the school's response and to make recommendations that would enhance good practice and undertake responsibilities under the Race Relations Act (2000). The focal point was children for whom English is an additional language (EAL). This article considers the relevance of such a study in gathering the views of EAL and minority ethnic parents, carers and professionals and how far it could be utilized by any school as part of a regular check to determine how well it is providing for their children.
Resumo:
Report published in the Proceedings of the National Conference on "Education and Research in the Information Society", Plovdiv, May, 2015
Resumo:
Pronunciation training has been traditionally viewed as of limited importance in a communicatively oriented foreign language curriculum (Pennington & Richards, 1986). Many language instructors seemingly deny the usefulness of phonetic training and rely on a listen-and-repeat method with the use of audiotapes (Bate, 1989; Callamand & Pedoya, 1984; Jones, 1997). Beginners in French classes face the challenge of mastering a complex sound and grapheme-phoneme correspondence system without the benefit of specific instruction. Their pronunciation errors develop mostly from bad habits while decoding from print to sound (Dansereau, 1995). ^ The purpose of this study was to investigate the effectiveness of basic phonetic/phonics instruction on reading pronunciation accuracy in a French I language course. ^ The sample consisted of two groups of French I students from Florida International University, who received the same instruction in French language and culture during the fall semester of 1999. Only the experimental group received additional phonetic/phonics training. ^ The instrument consisted of three recorded reading tasks: isolated familiar words, isolated unfamiliar words, and dialogue. Research questions were analyzed using a one-way multivariate analysis of variance. Significant differences were found between the two groups on scores for each of the three sections of the instrument, and on the total scores. These findings support the hypothesis of the study and reveal the effectiveness of phonetic/phonics training for beginners of French. ^ The findings imply that beginning language students should receive the minimum knowledge they need to master the French phoneme-grapheme (sound-spelling) system. ^
Resumo:
The National Center for Family Literacy (2003a) and the National Even Start Association (2005) have stated that the single most effective and influential factor in increasing student academic achievement is parental involvement. The purpose of this qualitative study was to determine how participation in adult literacy courses influences parent-child interaction in various educationally related activities known as Interactive Literacy Activities (ILAs). This study investigated ILAs from the mothers? perspective, and examines the changes that occur in parental involvement or ILAs when immigrant parents of a limited educational background participate in an adult education program. The principal method of data collection was key informant interviews (Gall, Borg, & Gall, 1996). Other methods of data collection included observations of parent-child interactions and field observations. Data analysis methods included Memo-ing (Miles & Huberman, 1994), within case analysis and cross-case analysis. ^ Findings demonstrate that changes occurred in the parent-child relationship when mothers of a limited educational background participated in an adult literacy course. When participating in ILAs or English literacy activities related to second language acquisition (including reading and speaking for comprehension and pronunciation), the children of these mothers took on the role of the adult. Participation in literacy activities was often initiated by the child and the children were frequently concerned with their mother's literacy acquisition. Mothers reported that their children were more confident, worked harder on school related activities and were more open to communication. ^ It can be concluded from this study that, in the case of these immigrant families, a mother's participation in adult literacy classes is influential in the relationship between mother and child. These children participated in ILAs for the benefit of their mothers and initiated literacy activities more frequently. The children responded better to their parents during literacy activities because there was a positive change in the relationship between mother and child. The relationship between mother and child appeared to be strengthened by greater trust, a sense of pride and more communication. ^
Resumo:
Parental involvement is an integral part of the educational system in the U.S. Yet, parents from non-mainstream racial/ethnic backgrounds have not fully grasped the nature of parental involvement expectations in the educational process and how these expectations may impact student achievement. The purpose of this study was to identify Haitian parents’ perceptions of their children with disabilities and the education these children were receiving. Several authors have conducted studies on parents of children with disabilities to better gain an understanding of the level of their involvement with their children’s education, their perceptions of the children, and their views on the school system (Harry, 1992a, 1992b). In this study, Haitian parents of children with disabilities were interviewed using an interview protocol. Through these interviews, this study explored 10 Haitian parents’ perceptions of their child with a disability, the education the child was receiving, their interaction with the school system, and how the disability had affected their relationship with their child and their involvement with the school. Findings of the present study revealed that these Haitian parents seldom disagreed with school personnel and did not seem to fully grasp the different methods available to address their concerns as parents of children with disabilities nor the role they were expected to play in the process. The majority did not have basic literacy skills in Creole or English. The parents in this study were overwhelmed by school written communication. Additionally, this study discovered that parents’ perceptions were guided by two core concepts: coping mechanisms and locus of control. Parents with an internal locus of control, who tended to be more educated, focused inward to find solutions to problems encountered. Those with an external locus of control relied on outside influences to resolve their problems. Parental involvement was strongly influenced by their values, beliefs, customs, and conceptual knowledge about disability; all closely aligned with culture and acculturation. Overall, these parents’ perceptions greatly influenced their thoughts and behaviors when they realized that their children with disabilities might fall short of their immigrant dreams of success they held for these children.
Resumo:
The purpose of this study was to examine a Higher Education Institution’s (HEI) process of internationalization. The theoretical model developed by Van Dijk and Miejer (1997) was used to review Florida International University (FIU)’s policy, support, and implementation dimensions and determine its position on the Internationalization Cube, and assess how FIU’s international activities fit into its different organizational processes. In addition, the study sought to shed light on student and faculty attitudes toward internationalization. Qualitative and quantitative data were collected from examining organizational documents, interviews, descriptive data on FIU’s international activities using the International Dimension Index, and the Student and Faculty Survey on Internationalization. FIU’s international activities results were analyzed in relation to a panel of experts’ item relevancy index. The Likert-type survey scales’ frequencies and percentages were calculated as well as Spearman Rho correlations between the survey’s three scales and demographic and experiences variables. The study found that FIU is located on position six of a possible eight positions on the Van Dijk and Meijer Internationalization Cube with the following characteristics: Priority Policy, One-Sided Support, and Structured Implementation toward internationalization. The analysis of FIU’s results on international activities showed that FIU exhibits all the activities considered to be strong indicators of internationalization but for position seven placement special attention is needed in the areas of foreign language study, international students, study abroad, faculty movement and involvement in international projects. The survey indicated students and faculty rated the Benefits of Internationalization highly but didn’t perceive strong institutional Support for Internationalization. Faculty age and offshore programs participation; student gender, race/ethnicity and class status; and for both, study abroad and knowledge of students travel grant had significant positive correlations with student and faculty attitudes. The study concluded that an association exists between FIU’s position on the Internationalization Cube and its international activities. Recommendations for policy, implementation, and future studies were made. It was concluded that advancing FIU’s position on the Cube will require adjustments in FIU’s policy, support and implementation dimensions. Differences in student and faculty views toward internationalization should be taken into account when planning internationalization efforts.
Resumo:
In this paper, the author explores the barriers that students of English as a Second Language (ESL) face in coming fully literate in English and fully integrated into American society. The barriers cited include inadequate training of reading specialists to work with ESL students, turf wars between reading specialists and ESL teachers, inadequate preparation of students for high school and higher education, as well as a lack of academic research on developing reading skills in ESL students. Strategies for overcoming these barriers include improvement in teacher training, understanding of the student population and students’ first language (L1), and promoting success in literacy.