924 resultados para Pyramid Texts
Resumo:
The Editorial presents the focus, scope, policies, and the inaugural issue of NeoBiota, a new open access peer-reviewed journal of biological invasions. The new journal NeoBiota is a continuation of the former NEOBIOTA publication series. The journal will deal with all aspects of invasion biology and impose no restrictions on manuscript size neither on use of color. NeoBiota implies an XML-based editorial workflow and several cutting-edge innovations in publishing and dissemination, such as semantic markup of and enhancements to published texts, data publication, and extensive cross-linking within the journal and to external sources
Resumo:
Background Adherence to chronic therapy is a key determinant of patient health outcomes in chronic disease. However, only about 50 % of patients adhere to chronic therapy. One of the challenges in promoting adherence is having an accurate understanding of adherence rates and the factors that contribute to non-adherence. There are many measures available to assess patient medication adherence. Aim of the review This review aims to present the commonly used indirect methods available for measuring medication adherence in routine healthcare and research studies. Method A literature review on medication adherence measures in patient populations with chronic conditions taking chronic medications was conducted through Medline (2003-2013). A complementary manual search of references cited in the retrieved studies was performed in order to identify any additional studies. Results Of the 238 initial Medline search results, 57 full texts were retrieved. Forty-seven articles were included as a result of the manual search. Adherence measures identified were: self-report (reported in 50 publications), electronic measures (33), pharmacy refills and claims data (26) and pill counts (25). Patient self-report, electronic measures, pharmacy refill and claims data were the most commonly used measures of adherence in research, routine practice, epidemiological and intervention studies. These methods, and their strengths and limitations have been described in this paper. Conclusion A multitude of indirect measures of adherence exist in the literature, however, there is no "gold" standard for measuring adherence to medications. Triangulation of methods increases the validity and reliability of the adherence data collected. To strengthen the adherence data collected and allow for comparison of data, future research and practice interventions should use an internationally accepted, operational standardized definition of medication adherence and clearly describe the medication adherence methods used.
Resumo:
The Minutarium Majus, a register dating from the 13th and 14th centuries, was transferred by the paleographers responsible for its transcription to the Institute of Forensic Science of the University of Lausanne with the aim of enhancing portions of text that had become worn away and illegible. The manuscript had suffered from deterioration and damage for different unknown reasons, but most likely because of the colour instability of the ink, contaminations, storage conditions and repeated human manipulation. A total of 69 areas of text, ranging in size from just a few words to full pages, were photographically recorded under both white and ultraviolet (UV) light illumination. UV illumination observed in the visible range proved to be efficient in detecting the writings. Most of the texts could thus be successfully transcribed by the paleographers. The technique proved to be extremely useful for the exposure of damaged medieval writings.
Resumo:
El present treball tracta sobre els diferents tipus de relacions que poden establir-se entre poesia i música, a partir de l’estudi d’obres del repertori guitarrístic. Les obres elegides tenen la particularitat d’haver estat creades a partir de uns textos poètics concrets, els quals són motiu d’inspiració pel compositor. Cadascuna de les obres objecte d’estudi és contextualitzada i analitzada segons diferents paràmetres, segons com aquests es relacionen amb els textos. L’objectiu final és poder utilitzar les conclusions derivades del treball com a eina a l’hora de crear i defensar la interpretació d’obres vinculades a textos poètics.
Resumo:
Retrospective research is conducted on already available data and/or biologic material. Whether such research requires that patients specifically consent to the use of "their" data continues to stir controversy. From a legal and ethical point of view, it depends on several factors. The main criteria to be considered are whether the data or the sample is anonymous, whether the researcher is the one who collected it and whether the patient was told of the possible research use. In Switzerland, several laws delineate the procedure to be followed. The definition of "anonymous" is open to some interpretation. In addition, it is debatable whether consent waivers that are legally admissible for data extend to research involving human biological samples. In a few years, a new Swiss federal law on human research could clarify the regulatory landscape. Meanwhile, hospital-internal guidelines may impose stricter conditions than required by federal or cantonal law. Conversely, Swiss and European ethical texts may suggest greater flexibility and call for a looser interpretation of existing laws. The present article provides an overview of the issues for physicians, scientists, ethics committee members and policy makers involved in retrospective research in Switzerland. It aims at provoking more open discussions of the regulatory problems and possible future legal and ethical solutions.
Resumo:
En aquest estudi es presenten estadístiques, articles d'opinió i altres documents orals i escrits que recolzen afirmativament el fenomen del desprestigi. Igualment, a banda de recórrer a material actualitzat en les entrevistes, en els articles d'opinió, en les enquestes o en els texts consultats, també s'empren documents més retrospectius que ens mostren que la majoria de les causes són atemporals i comunes a la majoria de les civilitzacions humanes.
Resumo:
Abstract: To cluster textual sequence types (discourse types/modes) in French texts, K-means algorithm with high-dimensional embeddings and fuzzy clustering algorithm were applied on clauses whose POS (part-ofspeech) n-gram profiles were previously extracted. Uni-, bi- and trigrams were used on four 19th century French short stories by Maupassant. For high-dimensional embeddings, power transformations on the chi-squared distances between clauses were explored. Preliminary results show that highdimensional embeddings improve the quality of clustering, contrasting the use of bi and trigrams whose performance is disappointing, possibly because of feature space sparsity.
Resumo:
Els objectius del projecte “Les traduccions de Carles Riba i Marià Manent al Corpus Literari Digital” són diversos: d’una banda, digitalitzar totes les edicions originals de les traduccions publicades per Carles Riba i Marià Manent; d’altra banda, fer un inventari de tots els textos continguts en aquestes traduccions (de poesia, de narrativa i de teatre); i finalment, introduir els registres dins la plataforma del Corpus Literari Digital de la Càtedra Màrius Torres. La digitalització ha permès de preservar digitalment el patrimoni literari constituït per aquestes traduccions de dos dels autors i traductors més importants de la literatura catalana del segle XX. L’inventari dels textos de cadascun dels seus volums de traduccions (poemes, narracions i obres de teatre) ha permès de constituir una base de dades en la qual es registren totes les versions diferents de cadascun dels textos traduïts que Riba i Manent van anar revisant al llarg de la seva vida. Finalment, la inclusió d’aquests registres bibliogràfics dins la plataforma del Corpus Literari Digital de la Càtedra Màrius Torres permet la seva consulta en línia i la possibilitat de trobar, per a cada text, totes les seves versions i de visualitzar la imatge del document original, la qual cosa facilitarà als investigadors l’estudi de la història textual de les traduccions, la de l’evolució de la llengua literària dels autors, entre altres possibilitats.
Resumo:
The starting point is the understanding of the dramatic text as literary text, thus it could be analyzed with methodologies coming from literary studies: the dramatic text is literature, creation of language and it can be read and interpreted as such. Of course I acknowledge the text’s performativity, implicit in its characteristic and functions. The analysis of Enrico IV (1921) constitutes a practical application of the proposal and the opportunity for opening the discussion to new perspectives.
Resumo:
Background: Single Nucleotide Polymorphisms, among other type of sequence variants, constitute key elements in genetic epidemiology and pharmacogenomics. While sequence data about genetic variation is found at databases such as dbSNP, clues about the functional and phenotypic consequences of the variations are generally found in biomedical literature. The identification of the relevant documents and the extraction of the information from them are hampered by the large size of literature databases and the lack of widely accepted standard notation for biomedical entities. Thus, automatic systems for the identification of citations of allelic variants of genes in biomedical texts are required. Results: Our group has previously reported the development of OSIRIS, a system aimed at the retrieval of literature about allelic variants of genes http://ibi.imim.es/osirisform.html. Here we describe the development of a new version of OSIRIS (OSIRISv1.2, http://ibi.imim.es/OSIRISv1.2.html webcite) which incorporates a new entity recognition module and is built on top of a local mirror of the MEDLINE collection and HgenetInfoDB: a database that collects data on human gene sequence variations. The new entity recognition module is based on a pattern-based search algorithm for the identification of variation terms in the texts and their mapping to dbSNP identifiers. The performance of OSIRISv1.2 was evaluated on a manually annotated corpus, resulting in 99% precision, 82% recall, and an F-score of 0.89. As an example, the application of the system for collecting literature citations for the allelic variants of genes related to the diseases intracranial aneurysm and breast cancer is presented. Conclusion: OSIRISv1.2 can be used to link literature references to dbSNP database entries with high accuracy, and therefore is suitable for collecting current knowledge on gene sequence variations and supporting the functional annotation of variation databases. The application of OSIRISv1.2 in combination with controlled vocabularies like MeSH provides a way to identify associations of biomedical interest, such as those that relate SNPs with diseases.
Resumo:
In this paper we present a description of the role of definitional verbal patterns for the extraction of semantic relations. Several studies show that semantic relations can be extracted from analytic definitions contained in machine-readable dictionaries (MRDs). In addition, definitions found in specialised texts are a good starting point to search for different types of definitions where other semantic relations occur. The extraction of definitional knowledge from specialised corpora represents another interesting approach for the extraction of semantic relations. Here, we present a descriptive analysis of definitional verbal patterns in Spanish and the first steps towards the development of a system for the automatic extraction of definitional knowledge.
Resumo:
In this article we present a hybrid approach for automatic summarization of Spanish medical texts. There are a lot of systems for automatic summarization using statistics or linguistics, but only a few of them combining both techniques. Our idea is that to reach a good summary we need to use linguistic aspects of texts, but as well we should benefit of the advantages of statistical techniques. We have integrated the Cortex (Vector Space Model) and Enertex (statistical physics) systems coupled with the Yate term extractor, and the Disicosum system (linguistics). We have compared these systems and afterwards we have integrated them in a hybrid approach. Finally, we have applied this hybrid system over a corpora of medical articles and we have evaluated their performances obtaining good results.
Resumo:
Subjective language detection is one of the most important challenges in Sentiment Analysis. Because of the weight and frequency in opinionated texts, adjectives are considered a key piece in the opinion extraction process. These subjective units are more and more frequently collected in polarity lexicons in which they appear annotated with their prior polarity. However, at the moment, any polarity lexicon takes into account prior polarity variations across domains. This paper proves that a majority of adjectives change their prior polarity value depending on the domain. We propose a distinction between domain dependent and romain independent adjectives. Moreover, our analysis led us to propose a further classification related to subjectivity degree: constant, mixed and highly subjective adjectives. Following this classification, polarity values will be a better support for Sentiment Analysis.
Resumo:
The growing multilingual trend in movie production comes with a challenge for dubbing translators since they are increasingly confronted with more than one source language. The main purpose of this master’s thesis is to provide a case study on how these third languages (see CORRIUS and ZABALBEASCOA 2011) are rendered. Another aim is to put a particular focus on their textual and narrative functions and detect possible shifts that might occur in translations. By applying a theoretical model for translation analysis (CORRIUS and ZABALBEASCOA 2011), this study describes how third languages are rendered in the German, Spanish, and Italian dubbed versions of the 2009 Tarantino movie Inglourious Basterds. A broad range of solution-types are thereby revealed and prevalent restrictions of the translation process identified. The target texts are brought in context with some sociohistorical aspects of dubbing in order to detect prevalent norms of the respective cultures andto discuss the acceptability of translations (TOURY 1995). The translatability potential of even highly complex multilingual audiovisual texts is demonstrated in this study. Moreover, proposals for further studies in multilingual audiovisual translation are outlined and the potential for future investigations in this field thereby emphasised.
Resumo:
In the past, research in ontology learning from text has mainly focused on entity recognition, taxonomy induction and relation extraction. In this work we approach a challenging research issue: detecting semantic frames from texts and using them to encode web ontologies. We exploit a new generation Natural Language Processing technology for frame detection, and we enrich the frames acquired so far with argument restrictions provided by a super-sense tagger and domain specializations. The results are encoded according to a Linguistic MetaModel, which allows a complete translation of lexical resources and data acquired from text, enabling custom transformations of the enriched frames into modular ontology components.